боевой
1) 战斗[的] zhàndòu[de]
боевой устав - 战斗条列
боевая техника - 技术兵器
боевой дух - 战斗精神
боевое задание - 战斗任务
боевой патрон - 实弹
2) (воинственный) 战斗性的 zhàndòuxìngde
боевая статья - 战斗性的文章
3) (актуальный) 紧急[的] jǐnjí[de]
боевая задача - 紧急任务
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
战斗的, 作战的, 军用的, 武装的, (形)
1. 战斗的, 作战的
~ое задание 战斗任务
боевой опыт 战斗经验
~ая жизнь 战斗生活
~ые товарищи 战友
повышать ~ое качество 提高战斗素质
(6). быть(或 находиться) в ~ой готовности 做好战斗准备
2. 军用的, 作战用的
~конь 战马
~ые патроны 实弹
3. 富于战斗性的; 勇敢的
боевой призыв 战斗号召
~ая статья 有战斗性的文章
~парень 勇敢的小伙子
4. 首要的, 急待解决的; 重点的
~ая задача 首要任务
боевой вопрос 急待解决的问题
~ая тема 重点题目
1. 1. 战斗的; 好战的
2. 作战的, 军用的, 武装的
3. 富于战斗性的; 勇敢的
4. 首要的, 急待解决的; 重点的
2. 战斗的
好战的; 战斗的; 作战的, 军用的, 武装的; 富于战斗性的; 勇敢的; 首要的, 急待解决的; 重点的; 战斗的
实战的, 战斗的, 战斗性的, 有战斗性的
[纺织]投梭的; 打击作用的
[形]进攻的
боевое карате 进攻的空手道
投梭的, 战斗的, 军用的
战斗的,作战的,军用的,武装的
в русских словах:
АСМБО
(автоматизированная система моделирования боевой обстановки) 自动化战斗情况模拟系统
ЧПГ
часть повышенной готовности (боевой) 进入战备状态的部队
уцбпрва
учебный центр боевой подготовки ракетных войск и артиллерии导弹兵和炮兵战斗训练中心
товарищ
боевой товарищ - 战友
ура
2) (боевой клич) 乌啦! wūlā; 杀! shā, 冲! chōng
состояние
находиться в состоянии боевой готовности - 处于战备状态
строй
2) (боевой порядок) 队形 duìxíng
боевой строй - 战斗队形
подвиг
боевой подвиг - 战功
полный
быть в полной боевой готовности - 处在充分战斗准备[状态]中
настрой
боевой настрой игроков - 比赛者高涨的士气
патрон
боевой патрон - 实弹
комплект
боевой комплект - воен. 弹药基数
клич
呼唤 hūhuàn, 召唤 zhàohuàn; (боевой) 呐喊 nàhǎn
дух
боевой дух - 斗志
дозор
боевой дозор - 战斗侦察群
вылет
боевой вылет - 作战起飞
в китайских словах:
鈇
2) * секира, боевой топор
布阵
расставить (войска) на позиции; построить в боевой порядок; расположиться на боевых позициях
鸷强
боевой (бесстрашный, воинственный) и могучий
战机
2) боевой самолет
枕戈待旦
класть оружие (боевой топор) под голову и ждать утра (обр. в знач.: быть в постоянной боевой готовности, быть настороже)
服役
нести повинности; быть в распоряжении, состоять на службе, нести службу, находиться на действительной службе (в оперативном составе); оказывать услуги; вступить в строй (о боевой технике, кораблях и т.п.); служба; действительная военная служба
战阵
1) боевой порядок
2) боевая позиция
旺盛
1) цветущий, процветающий; изобильный, пышный, богатый; горячий, бурный, буйный; боевой; процветание; разгар, расцвет
旺盛斗志 высокий (горячий) боевой дух
往往
4) * идти в поход; наступательный, боевой (дух)
挫锐
2) сбивать боевой пыл; сломить боевой дух [неприятеля]
旺
3) боевой; бодрый
挫
挫了锐气 сбить боевой пыл (у врага)
坐甲
* не снимать доспехов; быть в боевой готовности
垒舍
укрепления и бараки; боевой лагерь
艨艟
ист. боевой корабль
征马
2) боевой конь
张皇
1) пускать пыль в глаза, напускать боевой вид
五戎
1) пять видов холодного оружия (лук, стрелы, секира, боевой топор, трезубец)
戈鋋
клевец и боевой топор (на короткой рукоятке)
笠毂
1) конический навес (над боевой колесницей)
战斗性
боевой характер; боевитость
猛将
отважный полководец; боевой генерал
猛将如云 боевых полководцев (у него), что туч на небе
戚
1) qī боевой топор, секира, алебарда
干戈戚扬 со щитами, копьями, [боевыми] топорами и алебардами
雄纠纠
боевой, воинственный, задорный; мужественный
士气
боевой дух; воинский дух, моральное состояние (войска); мораль
临阵
перед сражением; в канун боя; на боевой позиции
分列式
церемониальный (торжественный) марш; прохождение пеших парадных расчетов, боевой техники и пролет авиации
贴
熨贴朝衣抛战袍 отладил как надо придворное платье, отбросил кафтан боевой
剧毒巫医战旗
Токсичный боевой стяг колдунов
浴铁
1) боевой конь (закованный в латы)
操典
устав (строевой); боевой устав; наставление по строевой подготовке
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: бой (1*1), связанный с ним.
2) а) Предназначенный для ведения боевых действий.
б) перен. разг. Выражающий готовность к борьбе, к отстаиванию каких-л. интересов; решительный.
3) перен. разг. Смелый, находчивый.
синонимы:
см. военныйпримеры:
挫了锐气
сбить боевой пыл ([i]у враги[/i])
旺盛斗志
высокий (горячий) боевой дух
熨贴朝衣抛战袍
отладил как надо придворное платье, отбросил кафтан боевой
阿玛塔主战坦克
российский основной боевой танк на платформе "Армата"
情绪高昂
настроение высокое, боевой дух
其锋不可当(dàng)
их боевой пыл не сбить
摆一个阵
построиться в боевой порядок; выстроиться
惧揜其气也
боялся снизить их [боевой] пыл
关促织
боевой сверчок
保持迫击炮经常战斗准备
содержать миномёт в постоянной боевой готовности
修我戈矛
приготовлю свой клевец и боевой топор
战斗前哨
боевой дозор
抏士卒之精
подавить боевой дух воинов
号以立横
подать команду и этим поднять боевой дух
除戎器
приводить в порядок (держать в боевой готовности) оружие
执惠
с боевой секирой в руках
战斗精神
боевой дух
作战起飞
боевой вылет
弹药基数
боевой комплект [c][i]воен.[/i][/c]
处在充分战斗准备[状态]中
быть в полной боевой готовности
处于战备状态
находиться в состоянии боевой готовности
“宙斯盾”战斗系统
боевой комплекс "Иджис"
警戒状态;待战状态
состояние боевой готовности
强击机;机降突击运输机
боевой летательный аппарат
作战口粮;复合给养
боевой паек; полевой паек; паек повышенной питательной ценности
装药;炸药装药
боевой заряд
效力增强系统; 增强战斗力的手段
фактор повышения (боевой эффективности)
个别命令;要点命令;简令
частный боевой приказ
作战用的;实(弹);真的
снаряженный; взведенный; боевой
行动准备状态的检查
проверка боевой готовности
力量投射;兵力投射;投射
переброска боеготовых сил и средств; переброска войск и боевой техники
(飞机)出动架次
боевой вылет; самолето-вылет
解除警戒;解散;下岗
1. отбой (боевой тревоги или состояния готовности); 2. вывод в тыл; 3. демобилизация (резервов)
战备状态;待发状态;临战状态
состояние [степень] (боевой) готовности; боеготовность (техники); боевая готовность (войск, сил)
子导弹;导弹的一级
автономно-действующий элемента боевой части ракеты
使用空中力量;使用空军
использование ВВС/боевой авиации
可武器化的;可制成武器的
боевой; пригодный для использования в военных целях
战斗的
боевой
停车场战斗梯队
боевой эшелон парка
保持旺盛的士气
сохранять высокий боевой дух
增强士气
укрепить боевой дух
士气旺盛
высокий боевой дух
增强斗志
укрепить боевой дух
进行真枪实弹的演习
проводить учения с боевой стрельбой
费尔贝恩-赛克斯战斗刀
боевой кинжал Ферберна-Сайкса
军气为之一振
боевой дух в результате этого сразу поднялся
鬼怪式美: 战斗侦察飞机
боевой самолет" Фантом"
独立战斗与指挥直升机团
отдельный вертолётный полк боевой и управления
陆军军事训练总局
Главное управление боевой подготовки сухопутных войск, ГУВП СВ
陆军战斗训练总局
Главное управление боевой подготовки сухопутных войск, ГУБП СВ
结成了一个战斗的集体
сложился боевой коллектив
向…致以战斗的敬礼
послать кому боевой привет; послать боевой привет
指挥(室)罗经
боевой компас
有爆破弹头的无控火箭(弹)
неуправляемая ракета с фугасной боевой частью
航空兵战斗部门长(航空母舰上的)
командир авиационной боевой части
战斗部门长(舰上)
командир боевой части
高低齿轮(火炮的)
боевой шестерня
战斗部(火箭, 导弹的)
отсек боевой части
飞机纵队(战斗队形)
колонна самолётов боевой порядок
打火保险销接通杆(弹射机构)
рычаг включения боевой чеки пиромеханизма
军事训练部(局)
Управление боевой подготовки
突击出动(对地面目标)
неудачный боевой для нанесения удара по наземной цели
来犯"敌机"航迹(假想敌机航迹战斗训练时)
путь нападающего самолёта противника при учебно-боевой подготовке
杀伤剂(战斗部的)
поражающий элемент боевой части
弹头(战斗部)装置箱
контейнер для боевой части
航空战斗部门指挥官(航空母舰上的)
командир авиационной боевой части на авианосце
导弹装载量(飞机战斗载重组成)
количество ракет в сотаве боевой нагрузки самолёта
散飞角(弹头杀伤体的)发射角
заострения разлёта поражающих элементов боевой части
加入战斗形(指飞机)
занимать занять боевой порядок о самолётах
战斗脉冲(在连续发射可控火箭时)
боевой импульс (при последовательном пуске управляемых ракет)
武器兵器技术, 军事技术(装备)
боевой техника
飞散角, 散飞角(弹头杀伤体的)发射角, 放射角
заострения разлёта поражающих элементов боевой части
战斗靶场(实弹)射击(靶)场
боевой полигон
战斗状态战斗准备(等级)
боевой готовность
火箭数量, 导弹装载量(飞机战斗载重组成)
количество ракет в сотаве боевой нагрузки самолёта
杀伤体, 杀伤剂(战斗部的)
поражающий элемент боевой части
航空战斗部门通信主任(航空母舰上的)
начальник связи авиационной боевой части на авианосце
强击出击(指攻击地面目标的出动)
неудачный боевой на штурмовку
战斗部弹头, 战斗部(炮弹, 火箭, 导弹的)
боевой отсек
(火箭)弹头仪器
приборы боевой части ракеты
(航空母舰上的)航空战斗部门雷达通信主任
начальник радиосвязи и радиолокационных установок авиационной боевой части на авианосце
短距离起落多用途战斗机
боевой многоцелевой самолёт короткого взлёта и посадки
无人驾驶{的}战斗飞行器
беспилотный боевой летательны аппарат
有爆破弹头的无控火箭{弹}
неуправляемая ракета с фугасной боевой частью
减载飞行{减少有效载荷或战斗载荷的飞行}
полёт с уменьшенной полезной или боевой нагрузкой
战斗{工作}状态
боевой режим
{战斗}装药发射药
боевой заряд
飞机战斗编队图
схема построения самолётов в боевой порядок
{执行}空中战斗巡逻出动
неудачный боевой на боевое воздушное патрулирование
…号战斗准备值班
дежурство в боевой готовности NЎг
战斗情况下飞行器受损机组成员救援过程模型
модель процесса спасения членов экипажа при повреждении летательного аппарата в боевой обстановке
画战斗航向
прокладывать боевой курс
最大无加力状态战斗升限
боевой потолок на максимальном бесфорсажном режиме
最大加力状态战斗升限
боевой потолок на максимальном (форсажном) режиме
对分队进行战斗编组
производить боевой расчёт подразделения
纵队飞行(战斗队形)
направляющая самолётов (боевой порядок)
战斗教学显示控制台(后舱)
ПИУБ пульт индикации учебно боевой (в задней кабине)
鱼雷艇战斗活动教令
наставление по боевой деятельности торпедных катеров
装有弹道终段引导系统的战斗部杀伤体
поражающий элемент боевой части с системой наведения на конечном участке траектории
弹头杀伤作用方向特性
направленная характеристика поражающего действия боевой части
按高度作层次配置的飞机战斗队形
боевой порядок самолётов с эшелонированием по высоте
морфология:
боево́й (прл ед муж им)
боево́го (прл ед муж род)
боево́му (прл ед муж дат)
боево́й (прл ед муж вин неод)
боево́го (прл ед муж вин одуш)
боевы́м (прл ед муж тв)
боево́м (прл ед муж пр)
боевáя (прл ед жен им)
боево́й (прл ед жен род)
боево́й (прл ед жен дат)
боеву́ю (прл ед жен вин)
боево́ю (прл ед жен тв)
боево́й (прл ед жен тв)
боево́й (прл ед жен пр)
боево́е (прл ед ср им)
боево́го (прл ед ср род)
боево́му (прл ед ср дат)
боево́е (прл ед ср вин)
боевы́м (прл ед ср тв)
боево́м (прл ед ср пр)
боевы́е (прл мн им)
боевы́х (прл мн род)
боевы́м (прл мн дат)
боевы́е (прл мн вин неод)
боевы́х (прл мн вин одуш)
боевы́ми (прл мн тв)
боевы́х (прл мн пр)