болотный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
【转】因循守旧的, 裹足不前的, 无所事事的
裹足不前的; 无所事事的; 因循守旧的; 沼泽的, 在沼地上生长的; 褐绿色的, 深绿色的
[形]沼泽的, 沼气的
沼泽的, 沼地的
[形]泥褐色的
1. 因循守旧的; 裹足不前的; 无所事事的
2. 沼泽的, 在沼地上生长的
3. 褐绿色的, 深绿色的
裹足不前的; 无所事事的; 因循守旧的; 沼泽的, 在沼地上生长的; 褐绿色的, 深绿色的
沼地的, 沼泽的, 在沼地上工作用的, 在沼地生长的
болотный газ 沼气, 甲烷
~ые растения 沼泽植物
~ая руда 沼铁矿
◇болотная лихорадка〈医〉疟疾
болотная сова〈动〉短耳
болотный кипарис〈植〉落羽杉; [复]落羽杉属
болотная целина(经过土壤改良以后可开垦耕种的)沼泽荒地
освоение болотной целины 开垦沼泽荒地
болото 的
болотный газ 沼气, 甲烷
2. 褐绿色的, 深绿色的
[形]沼泽的, 沼气的
沼泽的, 沼地的
[形]泥褐色的
слова с:
болотный бар
болотный газ
болотные растения
болотная вода
болотная руда
болотная рысь
болотная система
болотница
болотно-биосферный
в русских словах:
в китайских словах:
深绿色木贼
хвощ болотный
泽狂鸟
лунь болотный
沼荸荠
ситняг болотный
弯嘴芦雀
кривоклювый болотный печник (лат. Limnornis curvirostris)
南苇羚
большой редунка, большой болотный козел (лат. Redunca arundinum)
斑胸田鸡
погоныш, болотная курочка, коростелек, пастух, болотный коростель (лат. Porzana porzana)
沼泽鹞
австралийский болотный лунь (лат. Circus approximans)
菖蒲
аир обыкновенный, ирный корень, аир болотный, аир тростниковый, татарское зелье, татарская трава, явер (лат. Acorus calamus)
泽雉
[болотный] фазан
沼气
болотный газ; метан
落羽松
бот. болотный кипарис обыкновенный (Taxodium distichum Rich.)
沼泽
болото; трясина; топь; болотный
沼泽植物 болотные растения
干沼泽相 геол. фации сухих болот
沼土
заболоченные (болотистые) почвы; болотный грунт
沼
болото; пруд; озерко; болотистый, болотный
沼铁矿мин. болотная [железная] руда
* превратить в болото; сокрушить (царство врага), см. 沼吴
棕尾黑霸鹟
рыжехвостый болотный тиранн (лат. Knipolegus poecilurus)
泽鵟
зоол. болотный лунь (Circus aeruginosus)
落羽杉属
болотный кипарис
沼泽蕨
телиптерис болотный (лат. Thelypteris palustris)
泽生牛肝菌
решетник болотный (лат. Boletus paluster, Boletinus paluster)
雕胡
цицания, дикий (болотный) рис
白尾刺尾雨燕
болотный иглохвост (лат. Rhaphidura sabini)
白头鹞
болотный лунь, камышовый лунь (лат. Circus aeruginosus)
黄腰沼泽雀
желтопоясничный болотный кассик (лат. Pseudoleistes guirahuro)
马蕲
цицания, дикий болотный рис
雕胡米
болотный рис (плоды цицании, употребляются в пищу)
水芋
бот. белокрыльник болотный (Calla palustris L.)
沼泽黄土
болотный лесс
水松
1) китайский болотный кипарис (Glyptostrobus pensilis К. Koch)
博洛特内山口
Болотный пер
绿节
цицания, тускарора, дикий болотный рис
新疆火烧兰
дремлик болотный (лат. Epipactis palustris)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: болото (1), связанный с ним.
2) Свойственный болоту (1), характерный для него.
3) Цветом напоминающий болото; темно-зеленый с желтоватым оттенком.
примеры:
(лапчатка болотная)沼委陵菜
сабельник болотный
(болотная мирта, восковник обыкновенный)欧洲杨梅
болотный мирт
(таксодий)①落羽松属②落羽松
болотный кипарис
沼气(甲烷)
болотный газ
龙喉沼泽行者
Болотный бегун из клана Драконьей Пасти
水光庄园的隐士
Отшельник из сторожки "Болотный огонек"
第七军团歼泽者
Болотный вездеход 1-го легиона
朋友,沼气这种神奇的能源很有价值!但是首先你得设法提取出沼气,这就需要一台气阀微粒提取器。
Болотный газ – потрясающая вещь! Он может быть весьма ценным! Но сначала его нужно собрать – а вот для этого-то нам и потребуется удаленный конденсатор выхлопов!
你见过沼气吗?就是沼泽中那种发光的气体?
Доводилось ли вам видеть болотный газ? Блестящая штука, не правда ли?
即使在阴暗的沼泽地,玛克图也能在一里开外看见那些穿着闪亮盔甲的德莱尼人!
Дренеев в их блестящих доспехах Макту видит за милю, даже сквозь болотный туман!
任何居住在水光庄园的人都不知怎么变得疯狂起来,它最新的主人“沼泽之眼”加尔已经表现出了一定的迹象。
А те, кто селится в сторожке "Болотный огонек", просто съезжают с катушек, да еще как! Все как один. Последний хозяин, некто Ярл по прозвищу "Болотный глаз", уже проявляет все признаки безумия.
有这么一个家伙,他独自住在沼泽里,当地人叫他“沼泽之眼”加尔。前段时间水光庄园的前任主人神秘失踪了,他就“接管”了那里。
Есть тут один старикашка по имени Ярл. Его называют "Болотный глаз." Живет на болоте. Не так давно он "унаследовал" сторожку "Болотный огонек", когда ее предыдущий хозяин пропал при таинственных обстоятельствах.
如果你朝西北走,沿着塞拉摩外的大路,就能在道路转向西边之前在女巫岭地区找到水光庄园。
Иди на северо-запад по дороге из Терамора. "Болотный огонек" стоит на Ведьмином холме, как раз перед тем поворотом, где дорога уходит на запад.
「我有时会撞见石手指或石脚,然后就明白自己正身处石化鸡蛇的领土。」~泥沼向导鲁濑
«Время от времени на тропе попадается каменный палец или стопа. Это говорит о том, что здесь водятся куролиски».— Рулак, болотный проводник
饮沼巨人
Гигант, Болотный Водохлеб
除非防御牌手操控沼泽,否则腐沼巨蛇不能攻击。当你未操控沼泽时,牺牲腐沼巨蛇。
Болотный Змий не может атаковать, если защищающийся игрок не контролирует Болото. Когда вы не контролируете Болото, пожертвуйте Болотного Змия.
飞行每当沼泽蚊进行攻击且未受阻挡时,防御牌手得到一个中毒指示物。 (牌手若具有十个或更多的中毒指示物,便输掉这盘游戏。)
Полет Когда Болотный Комар атакует и не заблокирован, защищающийся игрок получает 1 жетон яда. (Игрок с десятью или большим количеством жетонов яда проигрывает игру.)
当饮沼巨人进场时,消灭目标由对手操控的海岛或沼泽。
Когда Гигант, Болотный Водохлеб входит в игру, уничтожьте целевой Остров или Болото под контролем оппонента.
利用四周环境杀死 50 个敌人(例如沼泽毒气、昆虫或物品等)。
Убить 50 противников, используя окружающую среду (например болотный газ, насекомых, предметы).
你可以在战斗中利用四周环境伤害敌人,例如沼泽气体、易燃的烈酒桶,或是黄蜂蜂窝。
Можно нанести урон противнику, используя подручные средства: болотный газ, бочки со спиртом, осиные гнезда.
顶级沼泽泥炭出售,适合当燃料燃烧,或是给你的另一半,她可以拿来刷脸,让皮肤跟公主一样滑嫩。
Есть на продажу болотный торф высшего качества, которым можно и печь топить, и супружнице дать, чтобы лицо им мазала. Кожа станет гладкая, как у принцессы.
这可能只是沼气,对吗?
Небось газ болотный просто. Правда же?
“沼气”
«Болотный газ»
морфология:
боло́тный (прл ед муж им)
боло́тного (прл ед муж род)
боло́тному (прл ед муж дат)
боло́тного (прл ед муж вин одуш)
боло́тный (прл ед муж вин неод)
боло́тным (прл ед муж тв)
боло́тном (прл ед муж пр)
боло́тная (прл ед жен им)
боло́тной (прл ед жен род)
боло́тной (прл ед жен дат)
боло́тную (прл ед жен вин)
боло́тною (прл ед жен тв)
боло́тной (прл ед жен тв)
боло́тной (прл ед жен пр)
боло́тное (прл ед ср им)
боло́тного (прл ед ср род)
боло́тному (прл ед ср дат)
боло́тное (прл ед ср вин)
боло́тным (прл ед ср тв)
боло́тном (прл ед ср пр)
боло́тные (прл мн им)
боло́тных (прл мн род)
боло́тным (прл мн дат)
боло́тные (прл мн вин неод)
боло́тных (прл мн вин одуш)
боло́тными (прл мн тв)
боло́тных (прл мн пр)
ссылается на:
沼泽植物
沼气