большая скидка
大减价
大减价
слова с:
в китайских словах:
大降价
большая скидка, большое снижение цен
夏季大减价
большая летняя скидка
大酬宾
большая распродажа, распродажа с большой скидкой
特别廉价大拍卖
специальная продажа; распродажа с большой скидкой
巨奖销售
продажа с большой скидкой (букв. с большой премией)
量大价优
большой объем по хорошей цене, предоставлять скидку при приобретении большого объема товара
特超值
суперцена, цена с большой скидкой
大打折扣
1) делать большую скидку
跳楼
2) продавать с большой скидкой
跳楼货
товары, продаваемые с большой скидкой (например, ликвидационные товары)
примеры:
大折扣
большие скидки
最高就是百分之二十五,店里可以给你们打折。
Двадцать пять процентов и не больше. И скидки для вас в мастерской.
我才不会听信“随便哪个人”的话,我只信我的品酒师——而他们的意见完全一致。因此如果要我买你的酒…不打折我是不会买的。
А мне нет дела до "каждого", я слушаю только опытных сомелье, а они в этом вопросе единодушны. Поэтому если я и куплю твое вино... то только с большой скидкой.
如今忠诚已经不值钱了。如果黑环教团有钱的话,估计都可以成批收购了。
В наше время верность стоит дешево. Похоже, раз у Черного Круга водятся деньги, то он может купить ее оптом – с большой скидкой.
你知道,我手边刚好有附近一个桥的权状,你要的话我开个好价钱。
Между прочим, у меня есть сертификат на мост в этом районе. Могу предложить на него большую скидку.
这不是我最爱的义勇兵吗?刚解决完学院精疲力尽是吗?可别期待我帮你打太多折。
А вот и мой любимый минитмен. Закупаешься припасами после расправы над Институтом? Ну, ты только на особо большую скидку не рассчитывай.
可是猎魔人赚得比较多。整个村庄的人都会凑钱雇你们,老爷们会打开自己的钱袋子,夫人们还很乐意打开双腿咧!
Только ведьмакам платят больше! Им ведь и целые деревни скидываются, и богачи грошей не жалеют!