бросать в тюрьму
把...投入监狱 bǎ tóurù jiānyù, 把...关进监狱 bǎ guānjìn jiānyù
关入监狱; 把投入监狱; 把...投入监狱
слова с:
в китайских словах:
下狱
бросить в тюрьму, сесть в тюрьму
囚拘
1) схватить, бросить в тюрьму
投入
把犯人投入监狱 бросить преступника в тюрьму
逮
逮入狱中 схватить (поймать, арестовать) и бросить в тюрьму
囚
把他囚起来 бросить его в тюрьму
禁
禁推 бросить в тюрьму, подвергнуть строгому тюремному режиму (напр. с надеванием канги или окопов)
累囚
1) связать и бросить в тюрьму
锒铛入狱
заковать в цепи и бросить в тюрьму
投掷水晶牢笼陷阱
Бросок ловушки кристаллической тюрьмы
примеры:
把…投入监狱
ввергнуть кого в темницу; бросать в тюрьму; бросить в тюрьму; ввергнуть в темницу
这里是全天霜最安全的监狱。只要把人丢进去,门一关,谁也别想出去。
Самая надежная тюрьма в Скайриме. Бросаешь туда этот сброд, запираешь ворота. И никто не выйдет.
这里是全天际最安全的监狱。只要把人丢进去,门一关,谁也别想出去。
Самая надежная тюрьма в Скайриме. Бросаешь туда этот сброд, запираешь ворота. И никто не выйдет.
你把我留在牢房里腐烂。你怎么能这样?
Ты бросил меня ГНИТЬ в этой тюрьме. КАК ТЫ МОГ?!
把他囚起来
бросить его в тюрьму
逮入狱中
схватить (поймать, арестовать) и бросить в тюрьму
禁推
бросить в тюрьму, подвергнуть строгому тюремному режиму ([c][i]напр.[/c] с надеванием канги или окопов[/i])
怀璧其罪
драгоценный камень может бросить его хозяина в тюрьму
在我撰写第二卷的中途,他们就把我丢进这个监狱。这实在是毫无道理!
Я был уже на середине второго тома, и тут вдруг они схватили меня и бросили в эту тюрьму. Это нечестно!
哦,是你啊!我对你之前被关押表示遗憾。那些卫兵肯定不是故意把你扔进监狱的。
А, это ты! Я ужасно расстроился, когда узнал, что тебя арестовали. Я уверен, что стражники не нарочно бросили тебя в тюрьму...
就是一个客户付钱给你,让你被逮捕,然后关进监狱中,为的是在狱中执行并达到目的。
Ну, клиенты специально платили мне за то, чтобы меня арестовали и бросили в тюрьму, а я потом сбежал.
抱歉,夫人,都是因为他威胁我。他说要是我不给他想要的就把我扔进监狱!
Прошу вас, госпожа, понимаете, он мне угрожал. Он сказал, что бросит меня в тюрьму, если я ему не дам то, чего он хочет!
梭默会拿我来杀鸡儆猴……我会被关进监狱,但我们家族的荣誉会沾上好几代人都要背负的污点。
Талмору нужно будет показательно меня покарать... Меня бросят в тюрьму, честь нашей семьи будет запятнана на много поколений вперед.
我还在写第二部,就被他们丢进这个监狱。没天理啊!
Я был уже на середине второго тома, и тут вдруг они схватили меня и бросили в эту тюрьму. Это нечестно!
就是客户付钱给你,让你故意被捕、关到监狱里,为的是到监狱里进行越狱行动。
Ну, клиенты специально платили мне за то, чтобы меня арестовали и бросили в тюрьму, а я потом сбежал.
梭默的那些家伙会第一个拿我开刀……我会被关进监狱,但我们家族的荣誉会沾上好几代人都要背负的污点。
Талмору нужно будет показательно меня покарать... Меня бросят в тюрьму, честь нашей семьи будет запятнана на много поколений вперед.
对于这个我跟你一样不开心,但我也不想看到梭默把老百姓赶到街上和扔进监狱里。
Я рад не больше тебя, но я не хочу видеть, как талморцы устраивают облавы на людей и бросают их в тюрьмы.