брызгать
брызнуть
1) 喷出 pēnchū
брызгать слюной - 喷吐沫
2) (разлетаться) 喷出 pēnchū, 溅 jiàn
искры брызжут во все стороны - 火星四溅
3) (опрыскивать) 向...喷[上] xiàng...pēn[-shang], 溅 jiàn
брызгать водой цветы - 向花喷水
брызнуть чернилами на тетрадь - 把墨水溅在本子上
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
飞溅, 溅洒, 喷出, 溅出, 喷, 洒, 浇, , -зжу, -зжешь 或-аю, -аешь; -зжа 或 -гая(未)
брызнуть, -ну, -нешь(完, 完一次)
чем 喷, 溅出; (光线等透过孔隙)射出, 弥散
брызгать искрами 喷出火星
брызгать слюной 喷溅唾沫
Солнце ~жет лучами. 阳光四射
2. (不用一, 二人称, 现在时用брызжет)飞溅, 喷出; <转>(感情等)迸发, 爆发
Из--под крана ~жет вода. 水从龙头里喷出
Радость ~жет из её глаз. 她的眼睛里迸发出喜悦的神采
на кого-что 或что 往... 上喷, 泼, 洒, 溅; 喷, 浇
брызгать грязью на (чью) одежду 把污泥溅到... 的衣服上
брызгать на детей одеколоном 往孩子身上洒花露水
брызгать бельё 喷衬衣
брызгать водой цветы 给花喷水
4. (只用完)(突然)流出, 溢出, 涌出; <转>(阳光, 火光等)(突然)射出, 喷射
Слёзы ~ли. 泪如泉涌
~л дождь. 忽然下起雨来
~ли лучи весеннего солнца. 春天的太阳光芒四射
(1). чем 喷出, 溅起(水等), 迸出(火星); 〈转〉(光线)一丝丝透过
Он брызжет слюной. 他唾沫四溅。
Лошадь брызжет пеной. 马喷着白沫。
Солнце брызгало разбившимися лучами сквозь зелень. 阳光穿过树荫一缕缕地射过来。
2. (现在时брызжет)(水、火星等)喷射, 迸溅
Фонтан брызжет. 喷泉在喷水。
Водопады брызжут. 瀑布四溅。
Слёзы брызжут. 泪珠簌簌落下。
Искры брызжут из-под молота. 锤子下面火星四迸。
Грязь брызжет из-под копыт. 马蹄下泥浆飞溅。
3. (现在时брызжет)〈转〉(感情、情绪等)强烈地表现出来, 迸发出来; (指人)强烈地表现出(某种感情等)
Жизнерадость брызжет из её глаз. 从她的眼睛里流露出朝气勃勃的乐观心情。
Язвительность брызжет в каждом его слове. 他每一句话都表现出挖苦人的心情。
Он брызжет весельем. 他显得十分快活。
Брызжет от него энергией.[ 无人称]他精神特别饱满。
4. (现在时брызгаю)
чем что 及
чем на кого-что 用水喷…, 向…上喷水
брызгать водой бельё 用水喷内衣
брызгать водой цветы 往花上喷水
Не брызгай на меня водой. 别往我身上喷水。‖完, 一次
брызнуть, -ну, -нешь; 未, 多次
брызгивать[ 现在时不用]
брызгать 喷溅, 喷洒
喷; (光线等透过孔隙)射出, 弥散; чем 喷出, 喷, 溅出; на кого-что 往上…喷水; 〈转〉(感情等)迸发, 爆发; (不用一、二人称, 现在时用бр"ызжет)飞溅, 喷出
[未](-аю, -аешь, -ают 或 -зжу, -ажешь, -зжут)брызнуть[完, 一次](-ну, -нешь, -нут)喷出, 喷洒, 喷溅
[未], брызнуть[完]喷射, 喷出; 迸进; 溅起
брызнуть 喷; 溅; 迸出, 涌出
飞油; 溅洒
飞溅,溅洒
слова с:
брызгаться
брызгала
брызгалка
брызгалка для серной кислоты
брызгало
брызгалоунос
брызгальный бассейн
брызгальце
брызгальщик
брызгание
брызганье
брызгая слюной
кран-брызгалка
охлаждение брызгами
в русских словах:
плескаться
2) (обдавать брызгами) 互相泼水 hùxiāng pōshuǐ; 互相用水泼溅 hùxiāng yòng shuǐ pōjiàn
плескать
2) (обдавать брызгами) 溅 jiàn; 泼溅 pōjiàn
в китайских словах:
撩
2) брызгать, плескать (водой)
泼溅
брызгать; брызги
喷
1) извергать, выбрасывать, фонтанировать; брызгать (слюной)
喷洒
брызгать; опрыскивать
用水喷内衣
брызгать водой белье
喷血
брызгать кровью; кровь брызжет
汹涌澎湃
прям., перен. бурлить и брызгать; вздыматься; бушевать, клокотать, кипеть; бурный, яростный; шумный
喷口水
брызгать слюной, кипятиться
澎湃
3) брызгать (чем-л.)
汹涌
прям., перен. бурлить [и брызгать]; вздыматься; бушевать, клокотать, кипеть; бурный, яростный; шумный
扫洒
подметать и брызгать; убирать, чистить
湔
3) разбрызгиваться, слетать брызгами (с чего-л., о воде)
洒
1) поливать, смачивать, брызгать (водой); проливать, разливать
4) брызгаться, рассыпаться брызгами
骇浪暴洒 огромная волна рассыпалась брызгами
㲺
1) поливать, брызгать
爆
1) лопаться, трескаться; расщепляться, рассыпаться (от жара); разражаться; взрываться; брызгать
令人喷饭
очень смешной, букв. заставляющий брызгать крошками еды
泼
1) лить; проливать; поливать; брызгать
以墨泼绢 брызгать тушью на шелк
брызги
浪泼 брызги волн
给花喷水
брызгать водой цветы
泼墨
1) брызгать тушь; монохромная живопись брызгами (мазками)
喷香水
брызгать духами, наодеколонить, наносить духи, наносить парфюм
泼水
выплескивать воду; поливать; брызгать водой
沽激
1) брызгать (чем-л.); разбрызгивать (напр. воду)
迸
1) взметываться, рассыпаться, брызгать
喷水
1) брызгать водой; фонтанирующая вода; впрыск воды
溅
1) брызгать[ся], забрызгивать[ся]
灒
2) брызгать; рассыпаться; разбрасываться; расплескиваться
溅射
брызгать, опрыскивать, разбрызгивание, магнетронное распыление
迸散
разлетаться, брызгать во все стороны
浇冷水
брызгать (поливать) холодной водой; обр. облить холодной водой, охладить пыл, опустить с небес на землю
射水
1) поливать водой; выстреливать струю воды; стрелять водой; брызгать; брызгаться
浇淋
брызгать, орошать, освежать водой
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Разбрасывать, с силой извергать в разные стороны капли жидкости.
б) перен. неперех. Сверкать, отсвечивать каким-л. цветом.
2) а) неперех. Сыпать брызгами.
б) перен. Ярко обнаруживаться, резко, отчетливо проявляться (о чувствах).
3) а) Обдавать брызгами; обрызгивать, окроплять, опрыскивать.
б) перен. неперех. Светить, проникая сквозь что-л. (о лучах солнца, света).
синонимы:
см. бросать, литьпримеры:
以墨泼绢
брызгать тушью на шёлк
汛扫
брызгать (поливать) и подметать
喷吐沫
брызгать слюной
向花喷水
брызгать водой цветы
把污泥溅到…的衣服上
брызгать грязью на одежду; брызгать грязью на чью одежду
无论哪一种颜色,巨棘魔树都采用类似的战术:使用强力,颚一般的树叶进攻。如果受害者在触及范围之外,它们会喷出腐蚀性的强酸,一旦触碰到皮肤会引发严重中毒的效果。
Четыре основных разновидности архиспор различаются цветом: коричневые, зеленые, желтые и фиолетовые. Особенно следует остерегаться наиболее опасных, фиолетовых архиспор. Архиспоры любого цвета сражаются одинаково: с помощью крепких листьев, напоминающих челюсти. Если жертва находится слишком далеко, они могут брызгать едкой кислотой, которая при контакте с кожей вызывает сильное отравление.
我希望你别把血流到我身上。
Ну только кровью на меня не надо брызгать.
麻烦血别流到我的铬上。那超级难擦。
Не надо брызгать кровью на мой хром. Потом знаешь как тяжело оттирается?
你们不要再往身上泼水啦!
перестаньте брызгаться!
морфология:
бры́згать (гл несов пер/не инф)
бры́згал (гл несов пер/не прош ед муж)
бры́згала (гл несов пер/не прош ед жен)
бры́згало (гл несов пер/не прош ед ср)
бры́згали (гл несов пер/не прош мн)
бры́зжут (гл несов пер/не наст мн 3-е)
бры́зжу (гл несов пер/не наст ед 1-е)
бры́зжешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
бры́зжет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
бры́зжем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
бры́зжете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
бры́зжи (гл несов пер/не пов ед)
бры́зжите (гл несов пер/не пов мн)
бры́згавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
бры́згавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
бры́згавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
бры́згавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
бры́згавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
бры́згавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
бры́згавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
бры́згавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
бры́згавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
бры́згавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
бры́згавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
бры́згавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
бры́згавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
бры́згавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
бры́згавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
бры́згавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
бры́згавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
бры́згавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
бры́згавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
бры́згавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
бры́згавшие (прч несов пер/не прош мн им)
бры́згавших (прч несов пер/не прош мн род)
бры́згавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
бры́згавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
бры́згавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
бры́згавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
бры́згавших (прч несов пер/не прош мн пр)
бры́згающий (прч несов пер/не наст ед муж им)
бры́згающего (прч несов пер/не наст ед муж род)
бры́згающему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
бры́згающего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
бры́згающий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
бры́згающим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
бры́згающем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
бры́згающая (прч несов пер/не наст ед жен им)
бры́згающей (прч несов пер/не наст ед жен род)
бры́згающей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
бры́згающую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
бры́згающею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
бры́згающей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
бры́згающей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
бры́згающее (прч несов пер/не наст ед ср им)
бры́згающего (прч несов пер/не наст ед ср род)
бры́згающему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
бры́згающее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
бры́згающим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
бры́згающем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
бры́згающие (прч несов пер/не наст мн им)
бры́згающих (прч несов пер/не наст мн род)
бры́згающим (прч несов пер/не наст мн дат)
бры́згающие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
бры́згающих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
бры́згающими (прч несов пер/не наст мн тв)
бры́згающих (прч несов пер/не наст мн пр)
бры́зжущий (прч несов пер/не наст ед муж им)
бры́зжущего (прч несов пер/не наст ед муж род)
бры́зжущему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
бры́зжущего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
бры́зжущий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
бры́зжущим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
бры́зжущем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
бры́зжущая (прч несов пер/не наст ед жен им)
бры́зжущей (прч несов пер/не наст ед жен род)
бры́зжущей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
бры́зжущую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
бры́зжущею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
бры́зжущей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
бры́зжущей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
бры́зжущее (прч несов пер/не наст ед ср им)
бры́зжущего (прч несов пер/не наст ед ср род)
бры́зжущему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
бры́зжущее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
бры́зжущим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
бры́зжущем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
бры́зжущие (прч несов пер/не наст мн им)
бры́зжущих (прч несов пер/не наст мн род)
бры́зжущим (прч несов пер/не наст мн дат)
бры́зжущие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
бры́зжущих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
бры́зжущими (прч несов пер/не наст мн тв)
бры́зжущих (прч несов пер/не наст мн пр)
бры́зжа (дееп несов пер/не наст)
бры́згая (дееп несов пер/не наст)