бузить
(不用单一人称), -зишь〔未〕〈俗〉捣乱, 胡闹; 吵闹.
[不用单一人称] -зишь [未]
<俗>捣乱, 胡闹; 吵闹
(不用单一人称), -зишь(未)<俗>捣乱, 胡闹; 吵闹.
(不用单一人称)〈俗〉捣乱, 胡闹; 吵闹
(不用单一人称)<俗>捣乱, 胡闹; 吵闹
〈俗, 粗〉捣乱, 胡闹
Полно бузить, ребята! 孩子们, 别闹啦!
в китайских словах:
挑皮捣蛋
бузить
捣蛋
бузить, скандалить; делать назло, шалить, вытворять, хулиганить, устраивать подвохи; подвох; козни
捣乱
2) создавать беспорядок (путаницу, хаос); вызывать волнения; беспокоить; устраивать обструкцию; бузить; бесчинствовать, скандалить, хулиганить; строить козни; дезорганизация; обструкция; хулиганство
放刺儿
бузить, скандалить
大吵大闹
скандалить, ругаться, бузить; скандал, ругань, перебранка
乱哄
1) бузить, скандалить; шуметь, галдеть; шум, галдеж
挑皮弄疵儿
бузить
麻烦
打麻烦 а) шуметь, бузить, спорить; б) произошел (возник) конфликт
无理
无理取闹 без причины поднимать скандал; ругать без оснований, скандалить, бузить
犯心
скандалить, бузить, склочничать
打麻烦
1) шуметь, бузить, спорить;
толкование:
несов. неперех. разг.-сниж.Затевать, устраивать бузу (2*); скандалить.