буксир
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
拖绳, 拖车, 曳引机, 拖船, 牵引索, 拖曳车, 曳索, (阳)
1. 拖索, 拖缆
2. 拖轮, 牵引船
. Брать (взять) на буксир кого <口>协助
Идти на буксире у кого < 口>借助... 的帮助
1. 1. 拖船, 拖轮, 牵引船
2. 曳索, 拖索, 拖缆
2. 拖曳车; 曳引机; 拖绳
3. 拖船; 拖缆, 拖索
1. 拖
2. 曳索, 拖缆
тянуть на ~е баржу 用索拖驳船
◇ (2). брать на буксир
1)что 拖带(驳船)
2)
кого-что〈 口语〉拽…一把, 协助…(促进工作等)
Не бойся.Мы тебя на буксир возьмём. 别担心, 我们会拉你一把的。
идти на буксире у кого〈 口语〉借助…的帮助
космический бксир〈 谑〉航天载货飞船
общественный буксир 社会方面的协助
拖船, 拖轮, 牵引船; 曳索, 拖索, 拖缆; 拖曳车; 拖绳; 曳引机; 拖船; 拖缆, 拖索
拖船, 拖轮, 牵引船|曳索, 拖索, 拖缆拖曳车; 曳引机; 拖绳拖船; 拖缆, 拖索
1. 拖绳
2. 拖车; 曳引机拖船
1. 拖船, 拖轮, 牵引船 ; 2.曳索, 拖索, 拖缆
拖轮, 拖船; 拖缆, 拖索; 牵引, 拖曳
拉绳, 拉索, 拖缆, 拖曳装置
拉绳, 拖索; 拖船, 牵曳船
拖船; 拖曳; 拖车; 拖揽
①拖船②拖缆, 拖索, 拖绳
①拖船②拖索, 拖绳③拖曳
[阳]拖船; 拖绳, 拉绳
拖船; 拉绳; 曳引机
拖轮; 曳索, 拉绳
拖船; 拖缆, 拉绳
拖运船, 拖曳索
拖船, 曳索
拉绳, 拖船
1.拖绳;2.拖车,曳引机;3.拖船; ①拖曳车,曳引机②拖绳
слова с:
ЛА-буксировщик
автомобиль-буксир
автомобиль-буксировщик
аппарат-буксировщик
брать на буксир
буксир-толкач
буксирная тележка гидроплана
буксирное оборудование
буксирный
буксирный гак
буксирный замок
буксирный канат
буксирный трос
буксирование
буксировать
буксировка
буксировочная парашютная система
буксировочная тележка
буксировочная тяга
буксировочное испытание
буксировочное оборудование
буксировочное приспособление
буксировочное судно
буксировочный
буксировочный взлёт
буксировочный замок
буксировочный конец
буксировочный крюк
буксировочный полёт
буксировочный трос
буксировщик
буксировщик мишеней
буксировщик-самолет
буксируемая мишень
буксируемое орудие
буксируемый
буксируемый конус
буксируемый планёр
буксируемый приёмник воздушных давлений
буксируемый приёмник статического давления
буксируемый щит
вертолет-буксировщик
воздушная буксировка
гак буксирный
катер-буксировщик
корабль-буксир
ледокол-буксир
лётчик-буксировщик
метод буксировки
многоцелевой буксир
полёт с целью буксировки
самолёт-буксировщик
самолёт-буксировщик мишеней
скорость буксировки
скорость воздушной буксировки
тягач-буксировщик
тягач-буксировщик самолётов
в китайских словах:
定深器拖索
буксир углубителя
拖索拖索船
тральный буксир
牵曳船
буксир, буксировщик
远洋辅助拖船
океанский вспомогательный буксир
内燃机拖船
дизельный буксир; буксирный теплоход
停泊场拖船
рейдовый буксир
挽索
буксир, буксирный трос; мор. перлинь
挽索钩环 буксировочный крюк
明轮拖船
колесный буксир
拖船
буксирное судно, буксир
拖轮
буксирный пароход, буксир
曳船索
мор. буксир
驳子
баржа, буксир, шаланда; лихтер; плашкоут
带动
привести в движение; вести за собой, руководить; взять на буксир, буксировать, тянуть за собой; расшевелить, активизировать, дать толчок, подтолкнуть к, стимулировать
停泊场救生拖船
рейдовый спасательный буксир
索
船索 трос, причальный канат, буксир
钢拖缆, 钢拖索
стальной буксир
救助拖轮
спасательный буксир
船厂拖船
заводской служебный буксир
施工船
буксир
拽一把
брать на буксир
港口拖船
портовый буксир
海运拖船
морской буксир
远洋拖船
морской буксир
远洋救助拖船
океанский спасательный буксир
轨道转移运载器
орбитальный буксир
接触扫雷具拖索
буксир контактного трала
拖吊车
автомобиль-эвакуатор, тягач, буксир
红布克西尔
Красный Буксир
船索
трос, причальный канат, буксир
拖索船
тральный буксир
海上拖船
морской буксир
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Канат или стальной трос, при помощи которого одно транспортное средство тянет за собою другое.
2) Судно, предназначенное для транспортировки других судов, барж, плотов и т.п.
синонимы:
|| идти на буксирепримеры:
先富起来的人要带动后富起来的人
разбогатевшим раньше других стоит взять на буксир тех, кто ещё не разбогател
协助
Брать на буксир кого
接(受)拖缆
принять буксир
麻(制)拖缆
пеньковый буксир
松(开)拖缆, 放拖缆
травить буксир
海港(港作)拖船
морской портовый буксир-кантовщик
(扫雷具)定深器拖索
буксир депрессора
工业利润增长较快,主要是生产销售增长较快、PPI回升、钢铁等部分大宗商品所属行业拉动明显等因素影响
Ускорился рост промышленных прибылей, на что главным образом явно повлияли такие факторы как ускорение роста производства и сбыта, новое повышение ИЦП, и взятие "на буксир" со стороны отраслей, относящихся к производству таких крупнооптовых товаров, как сталь и пр.
收紧拖缆
выбрать буксир
他把我们的冷却液拖船、库存,还有雇员都带到西南边的沉没的挖掘场去了。不幸的是,我现在没办法把那东西送过去……一样十分重要的东西:我们超级绝密的激冻冰弹!
Бривельверп отвел наш холодильный буксир, оборудование и рабочих на юго-запад, к Затопленным раскопкам. К сожалению, у меня нет возможности отправить ему кое-что... кое-что очень важное: нашу сверхсекретную криопушку "Морозко"!
开那艘拖船去撞桥的家伙,应该重新去学开船。
Тому, кто врезался в этот буксир, управляя мостом, нужно снова отправляться в автошколу.
морфология:
букси́р (сущ неод ед муж им)
букси́ра (сущ неод ед муж род)
букси́ру (сущ неод ед муж дат)
букси́р (сущ неод ед муж вин)
букси́ром (сущ неод ед муж тв)
букси́ре (сущ неод ед муж пр)
букси́ры (сущ неод мн им)
букси́ров (сущ неод мн род)
букси́рам (сущ неод мн дат)
букси́ры (сущ неод мн вин)
букси́рами (сущ неод мн тв)
букси́рах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
прям. 拖曳 tuōyè, 拖带 tuōdài; перен. 协助 xiézhù