булавочка
булавка 的指小; 佩针; 扣针; 钉针; 大头针
слова с:
в русских словах:
скреплять
скрепить листы булавками - 用别针把纸别在一起
накалывать
2) (прикреплять булавкой и т.п.) 别住 biézhù
наколоть бабочку на булавку - 把蝴蝶穿到大头钉上
скалывать
сколоть ленты булавками - 用别针把彩带别在一起
утыкать
-аю, -аешь; -анный〔完〕утыкать, -аю, -аешь 或 утыки-вать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴〈口〉插满, 扎满, 刺入(许多). ~ подушечку булавками 把许多大头针插在针插上. ~ землю колышками 在地里插满橛子. ⑵〈俗〉塞满, 填满, 填严. ~ щели паклей 用麻刀塞严缝隙.
в китайских словах:
用别针刺
колоть булавкой
别
用别针别起来 сколоть булавками
车辐
2) стар. булава телохранителя (рынды); телохранители с булавами
别上
用别针别上приколоть английской булавкой
用别针把绦带别上
сколоть ленты булавками
刺
用别针刺 уколоть булавкой
把字条用大头针插在门上
пригвоздить булавкой записку к двери
珊瑚菌
рогатиковые грибы, булавастики, булавницы, коралловые грибы (лат. Clavariaceae)
用大头针别住
приколоть булавкой
布拉瓦约
Булавайо (город в Зимбабве)
把许多大头针插在针插上
утыкать подушечку булавками
толкование:
ж. разг.1) Уменьш. к сущ.: булавка.
2) Ласк. к сущ.: булавка.