вертеться как белка в колесе
总是忙忙碌碌, 忙得不可开交
焦头烂额
слова с:
как белка в колесе
вертеться
белка
колесико
колесить
колесник
колесница
колесничный
колесо
колесо-звёздочка
колесование
колесовать
колесопроводы
колесофрезерный
как
колёса
колёсный
в китайских словах:
波波
1) тяжело работать; хлопотать; бегать, метаться в хлопотах; вертеться как белка в колесе
瞎忙
бестолково суетиться; вертеться как белка в колесе
站脚
站不住脚 не иметь возможности остановиться (отдохнуть), вертеться как белка в колесе
忙得不亦乐乎
быть крайне занятым, как белка в колесе
忙得团团转
крутиться, как белка в колесе; быть по уши занятым
忙前忙后
быть сильно занятым, крутится как белка в колесе, хлопотать
连轴转
крутиться как белка в колесе, работать день и ночь, работать не покладая рук
примеры:
战不住脚
не иметь возможности остановиться (отдохнуть), вертеться как белка в колесе
忙得不可开交
работе конца не видно, дел невпроворот; вертеться как белка в колесе; хлопот полон рот
焦头烂额
крутиться как белка в колесе; вертеться как белка в колесе
忙得团团转; 忙得不亦乐乎
кружиться, как белка в колесе; вертеться, как белка в колесе
[见 Вертеться (кружиться). Как белка в колесе]
[直义] 如松鼠蹬轮子似地忙得团团转.
[直义] 如松鼠蹬轮子似地忙得团团转.
как белка в колесе вертеться кружиться