вестерн
西方人, 西部片, 西部小说, 西方的, 西洋的, 西部的, 〔阳〕(取材于美国西部第一批移民生活的)西部惊险影片.
西方人, 西部片, 西部小说, 西方的, 西洋的, 西部的, (阳)(取材于美国西部第一批移民生活的)西部惊险影片
西方人, 西部片, 西部小说, 西方的, 西洋的, 西部的, (阳)(取材于美国西部第一批移民生活的)西部惊险影片
(取材于美国西部第一批移民生活的)西部惊险影片
-а[阳](取材于19世纪下半叶美国西部生活的)西部影片
(Western Electric)西部电气公司(美)
西方人, 西部片, 西部小说, 西方的, 西洋的, 西部的, (阳)(取材于美国西部第一批移民生活的)西部惊险影片
(取材于美国西部第一批移民生活的)西部惊险影片
-а[阳](取材于19世纪下半叶美国西部生活的)西部影片
(Western Electric)西部电气公司(美)
слова с:
в русских словах:
весть
о нем нет никаких вестей - 关于他的事一点消息都没有
пропасть без вести - 失踪
указывать
указать, как вести работу - 指示如何进行工作
схоластичный
вести схоластичные споры - 进行空洞的争论
спецкурс
〔阳〕(高等学校深入研究某个题目的)专门化课. вести ~ (по чему) 教(某个问题的)专门化课程.
сильно
неожиданная весть сильно меня поразила - 意外的消息使我非常震惊了
сажать
4) (вести на посадку) 使...降落 shǐ...jiàngluò, 使...着陆 shǐ... zhuólù
разноситься
весть разнеслась по всей деревне - 消息传遍了全村
протокол
вести протокол - 作记录
волнующий
волнующая весть - 激动人心的消息
волновать
эта весть волнует меня - 这个消息使我焦急[不安]
возмутительно
возмутительно вести себя - 举止可已极
ветрено
вести себя ветрено - 举止轻浮
вестник
1) (лицо, несущее весть) 报信者 bàoxìnzhě, 通报者 tōngbàozhě
вестник победы - 胜利的报信者
Вестник Академии наук - 科学院通报
хозяйство
вести хозяйство - 料理家务
гнать
2) (погонять) 急赶 jígǎn; (вести на большой скорости) 快速地驾驶 kuàisùde jiàshi
цыганить
1) 直译:вести жизнь, характерную для цыган
двойной
вести двойную игру - 耍两面手法(把戏)
разговор
вести разговор - 谈话
держаться
6) (вести себя) 表现 biǎoxiàn, 举止 jǔzhǐ
расходиться
весть разошлась по всему городу - 消息传遍全城市
дневник
вести дневник - 写(记)日记
сводить
1) (вести вниз) 带下 dàixià, 领下 lǐngxià; (поддерживая) 搀下 chānxià, 扶下 fúxià
долгожданный
долгожданная весть - 长久期待的消息
слух
3) (весть, известия) 传说 chuánshūo; 消息 xiaōxi; (толки молва) 流言 liúyán
дом
вести весь дом - 料理家事
спор
вести спор - 进行争论
желанный
желанная весть - 所希望的消息
считать
1) сов. сосчитать (вести счет) 数 shǔ, 数数 shǔshù; 点[数] diǎn[shù]; 算 suàn
журнал
вести журнал - 记日志
фамильярничать
[对]...过分地亲昵 [duì]...guòfènde qīnnì, [对]...持狎昵态度 [duì]...chí xiánì tàidu; (нагло вести себя) [对]...毫不拘礼貌 [duì]...háobùjū lǐmào, [对]...冒昧无礼 [duì]...màomèi wúlǐ
закулисный
вести закулисную борьбу - 进行暗中斗争
в китайских словах:
义大利式西部片
спагетти-вестерн
西方电气公司
вестерн электрик
意大利式西部片
спагетти-вестерн (жанр фильмов)
西部数据
Вестерн Диджитал, Western Digital (компания, производитель компьютерной электроники)
中西区
Центральный и Западный округ, округ Сентрал энд Вестерн (Гонконг)
西联汇款
Вестерн Юнион, Western Union (международные денежные переводы)
西部片
вестерн (жанр кино)
толкование:
м.Приключенческий фильм, обычно на тему из жизни западных штатов США в прошлом веке.
примеры:
波士顿,这里是西方钟声号。我们没有动力,困在险峻海域中。收到了吗?
Бостон, это "Вестерн Белл". У нас нет электричества, и мы дрейфуем в очень неспокойных водах. Как слышите?
基斯·麦克基尼和史丹利·凡·罗博在《决战麦基堡》饰演斗火帮双人组,这是《死人手牌》班底打造的全新西部片。
Кит Маккинни и Стэнли ван Робб исполнили роль Воинственных Фурий в "Битве за форт Макги" вестерне от создателей "Тузов и восьмерок".
这一西方化是否让埃及人或者沙特人不再是正宗的阿拉伯人呢?
Делает ли вестернизация жителей Египта или Саудовской Аравии менее истинными арабами?
морфология:
ве́стэрн (сущ неод ед муж им)
ве́стэрна (сущ неод ед муж род)
ве́стэрну (сущ неод ед муж дат)
ве́стэрн (сущ неод ед муж вин)
ве́стэрном (сущ неод ед муж тв)
ве́стэрне (сущ неод ед муж пр)
ве́стэрны (сущ неод мн им)
ве́стэрнов (сущ неод мн род)
ве́стэрнам (сущ неод мн дат)
ве́стэрны (сущ неод мн вин)
ве́стэрнами (сущ неод мн тв)
ве́стэрнах (сущ неод мн пр)