• Главная
  • Добавить
  • Новые
  • Исправленные
  • Примеры
    • Добавить
    • Новые
    • Исправленные
    • Из слов
    • В слова
  • Правки
    • Все
    • С комментариями
    • Направление
    • Удалённые
  • Меню ▼
    • Форум
    • Поиск
    • Объявления
    • Вики ▶
      Документация 大БКРС Правила
    • Участники
    • Пословный
    • Скороговорки
    • Частотность
    • Собственные
    • Аддон
    • Скачать словарь
    • Контакты
  • Войти

взглядывать

взглянуть
1) 看一看 kàn yī kàn, 瞧一眼 qiáo yīyǎn
взглянуть на часы - 看一下表
взгляни, кто пришёл - 看一看谁来了
она взглянула на него - 她瞧了他一眼
2) перен. (обращать внимание) 注意 zhùyì; (относиться) 看待 kàndài
взглянуть на это дело просто - 简单地看[待]此事
содержание
# сателлиты # ссылки с # в китайских словах # толкование # примеры

[未](-аю, -аешь, -ают)взглянуть [完](-яну, -янешь, -янут) на кого=что 看, 瞧持(某种)看法; 对待
[未]; взглянуть[完] 看, 看一看; 投视
看, 注意; на кого-что 看, 注意
见 взглянуть
看, 注意, (未)见
взглянуть

1. 看, 注意
на кого-что 看, 注意

见взглянуть

ссылки с:
взглянуть

слова с:
люби не люби, да почаще взглядывай любить хоть не люби, да почаще взглядывай бросать косые взгляды на кого-либо разделять чьи-либо взгляды

в китайских словах:
瞧
1) смотреть; бросать взгляд; рассматривать, разглядывать
瞧了他一眼 бросить на него взгляд
2) смотреть украдкой, взглядывать тайком

толкование:
несов. неперех.
Время от времени направлять взгляд, глаза на кого-л., что-л.; посматривать.

примеры:
不公开说出(观点, 意见等)
Держать при себе взгляды; Держать при себе мнения
不同的见解
разные взгляды
世界观, 人生观, 价值观
мировоззрение, взгляды на мир, жизнь и ее ценности
世界观、人生观、价值观
мировоззрение, взгляды на мир, жизнь и ее ценности
人们的思想必须适应已经变化了的情况
Взгляды людей должны соответствовать изменившейся обстановке
他的想法得到了妻子的支持,她希望他在今后的竞争中能有更好的前途。
Его взгляды получили поддержку жены, она надеется, что в дальнейшей конкурентной борьбе его перспективы улучшатся.
他的政治主张得到了大家的拥护
его политические взгляды получили поддержку каждого
他的看法和你有距离
Ваши взгляды расходятся.
传统的信仰
традиционные взгляды; традиционные убеждения
保守思想
консервативные идеи [взгляды]
保守思想(观点)
консервативные взгляды
保守的思想
консервативные взгляды
信息社会:概念、观念、问题
Информационное общество: концепции, взгляды и проблемы
全然不顾旁人的目光
абсолютно не обращать внимания на взгляды окружающих
匆匆瞥了几眼
быстрые взгляды
同意...的观点
разделять чьи-либо взгляды
地域观念
местнические взгляды
大多数人的意见
господствующие взгляды
天下之人唯(虽)各特意哉, 然而有所共予也
хотя у людей на свете у каждого свои взгляды, но есть и такие вещи, с которыми все согласны (которые все одобряют)
夺眼目
привлекать взгляды
对这个问题的见解接 近了
взгляды на эту проблему сблизились
对那件事我们的看法有分歧。
Наши взгляды по данному вопросу расходятся.
小资产阶级观点
мелкобуржуазные взгляды
幼稚的想法
наивные взгляды
庸俗的见解
мещанские взгляды
强聒不舍
громко навязывать ([c][i]напр.[/c] свои взгляды[/i]) и не отказываться от них
意见开始成形。
Взгляды (мнения) начали формироваться.
我的看法和他的差不多。
У нас с ним схожие взгляды.
我的这些看法不一定都对,只能给你做参考
Все эти мои взгляды не обязательно верные, это только тебе для справки
把自己的意见强加于...
навязать свои взгляды кому-либо
摒弃旧观念
отбросить старые представления (взгляды)
政治观点
политические взгляды
正确处理速度和效益的关系, 必须更新发展思路, 实现经济增长方式从粗放型向集约型的转变
чтобы правильно подходить к соотношению между темпами и эффективностью, надо пересмотреть взгляды на развитие экономики, нужно осуществить переход от преимущественно экстенсивного к преимущественно интенсивному хозяйствованию
正统观点
ортодоксальные взгляды
独到的见解
собственные взгляды, своё понимание
目光相交(多指挑衅地, 恶意地)
скрестить взгляды; скрестить взоры
相近的见解
близкие взгляды
看野眼
бросать косые взгляды; глядеть исподлобья
眼儿热
взгляды горячи; бросать алчные взгляды; жадный, завистливый
眼角传情
строить глазки, бросать игривые (кокетливые) взгляды
瞋目而语难
бросать презрительные взгляды и разговаривать грубо
稳健的见解
умеренные взгляды
类似的见解
схожие взгляды
自由主义的见解
либеральные взгляды
落后的观点
отсталые взгляды
蛾眉曼睩
бросать ласковые взгляды из-под прекрасных бровей
观点完全形成了
Взгляды определились
让陈旧的传统观念见鬼去吧!
К черту все устаревшие традиционные взгляды!
说出自己对…的看法
высказать свои взгляды
说出自己的看法
изложить свои взгляды
赚眼球
притягивать взгляды, привлекать внимание
赞美的眼光
одобрительные взгляды
轻浮的人生
лёгкие взгляды на жизнь
进步的观点
прогрессивные взгляды
陈旧的观点
устаревшие взгляды
陈腐的见解
допотопные взгляды
陈腐的观点
старомодные взгляды
陈腐见解; 陈旧的观念
устарелые взгляды