взносить
несов. см. взнести
拖上; 拖入; 拖到高处; 提交审理; 提高; 升起; 举起; 缴纳
见взнести
взношу, взносишь[未]
взнести 的未完成体
见взнести
в китайских словах:
DC型积累制
пенсионная программа с фиксированными взносами (англ. DC plan)
缴费工资
облагаемая страховыми взносами зарплата
零还
возвращать по частям, выплачивать взносами
定期存款
追加款项的定期存款 срочный вклад с дополнительными взносами
福利设定提存计划
(пенсионный) план с установленными взносами на социальное обеспечение
应以每年付款的方式支付
подлежать оплате ежегодными взносами
толкование:
несов. перех.1) а) Поднимать кверху, вверх.
б) Поднимая, направлять на кого-л., что-л., заносить над кем-л., чем-л.
2) разг.-сниж. Уплачивать, платить за что-л.
примеры:
将价格伪报为
взносить не правую цену как
ссылается на:
1) устар. 升起, 举起; 飞快地拉上, 运上高处, 提高; (迅速地)拖入, 拖上, 拖到高处; 把 (案件、报告等) 提交(上级机关)审理
Пегашка взнесла воз на противоположный берег. (Григорович) - 花马飞快地把装载的大车拉上对岸.
2) устар. 缴纳
взнести оброк (- 农奴)缴纳代役租
Сын-то у меня перед смертию с год хворал, так и за себя оброку не взнёс. (Тургенев) 我儿子死前病了近一年, 因此没有交上租子.