взошел
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
в русских словах:
в китайских словах:
虎步
他迈着虎步走上台来 он взошел на сцену энергичными шагами
歉
一谷不升日歉 если хлеб не взошел, это значит голод
易
吾…上子之堂, 则无人焉, 是子之易 я... взошел в ваш дом, и там ― ни одного человека; вот вы какой простой (доступный)
轮
轮到我了, 我就走上台去 настала моя очередь (дошло до меня), и я взошел на трибуну
到
到什么山上, 唱什么歌 посл. на какую гору взошел, такую песню и пой
且如
且如桓立则恐诸大夫之不能相幼君也 да если бы Хуань взошел на престол, боюсь, что никто из сановников не смог бы помочь малолетнему государю
примеры:
到什么山上, 唱什么歌
[c][i]посл. [/i][/c] на какую гору взошел, такую песню и пой
他背着他的十字架向各各他走去
неся свой крест, он взошел на Голгофу
孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下
Конфуций взошел на гору Дуншань и царство Лу показалось ему маленьким, а когда он взошел на гору Тайшань, то и Поднебесная показалась ему меньше.
他是第一个登上这座山峰的人。
Он был первым, кто взошел на вершину этой горы.
我手忙脚乱上了火车。
Я в спешке взошел на поезд.
他迈着稳健的步子走上讲台
Уверенными шагами он взошел на трибуну.
「甫萌智的树妖,其心灵与肢体都正年轻可塑,最能够接受我们的教诲。」
«Как только лесовик взошел, его ум гибок и зелен, как и его ветви, и наиболее восприимчив к нашим учениям».
「尽管漫游,你的根总会留在所萌智的坚固土壤中。」
"Броди, где душа пожелает: твои корни остаются в твердой земле, где ты взошел".
这是奎特家族的光荣时刻,终于有我们家的人坐上了王座。
Это великая честь для рода Крайтов. Впервые кто-то из нас взошел на трон.
在我们伟大的波瑞阿斯成为国王之前,败类安特吉格是一个皇家宝藏的守卫,他把他那受诅咒的目光投向了国王的冬之戒,陛下权力的象征。这个恶魔违背了他对王冠和王国的誓言,进入房间偷走了戒指,逃进黑夜之中。
Еще до того, как великий Борей взошел на трон, проклятый Анцигар охранял королевскую сокровищницу. Этот негодник положил глаз на Кольцо зимы - священный символ королевской власти. Нарушив присягу, данную королю и королевству, он проник в сокровищницу, забрал кольцо и скрылся в ночи.
海上凶兽大获全胜,带领他的觉醒者同伴逃出海岛监狱并获得最终的胜利!复仇女神号依靠蛮族所不解的魔力恢复完整,比斯特乘着她返回到故乡。
Зверь Морской одержал победу и вывел других пробужденных с тюремного острова на свободу, под радостные крики! Он взошел на борт "Госпожи Мести", которая внезапно возродилась с помощью неведомой зверям магии, и вернулся в родные края.
我这辈子没跟任何人说过这话,至少从我踏上波涛舞者号起是没说过。还有...你应该叫我马库斯。毕竟这是我的名字。
Я такого в жизни никому не говорил. По крайней мере, как взошел на борт "Танцующего". Но... ты можешь звать меня Маркус. Это мое имя, вообще-то.
морфология:
взойти́ (гл сов непер инф)
взошЁл (гл сов непер прош ед муж)
взошлá (гл сов непер прош ед жен)
взошло́ (гл сов непер прош ед ср)
взошли́ (гл сов непер прош мн)
взойду́т (гл сов непер буд мн 3-е)
взойду́ (гл сов непер буд ед 1-е)
взойдЁшь (гл сов непер буд ед 2-е)
взойдЁт (гл сов непер буд ед 3-е)
взойдЁм (гл сов непер буд мн 1-е)
взойдЁте (гл сов непер буд мн 2-е)
взойди́ (гл сов непер пов ед)
взойдЁмте (гл сов непер пов мн)
взойди́те (гл сов непер пов мн)
взоше́дший (прч сов непер прош ед муж им)
взоше́дшего (прч сов непер прош ед муж род)
взоше́дшему (прч сов непер прош ед муж дат)
взоше́дшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
взоше́дший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
взоше́дшим (прч сов непер прош ед муж тв)
взоше́дшем (прч сов непер прош ед муж пр)
взоше́дшая (прч сов непер прош ед жен им)
взоше́дшей (прч сов непер прош ед жен род)
взоше́дшей (прч сов непер прош ед жен дат)
взоше́дшую (прч сов непер прош ед жен вин)
взоше́дшею (прч сов непер прош ед жен тв)
взоше́дшей (прч сов непер прош ед жен тв)
взоше́дшей (прч сов непер прош ед жен пр)
взоше́дшее (прч сов непер прош ед ср им)
взоше́дшего (прч сов непер прош ед ср род)
взоше́дшему (прч сов непер прош ед ср дат)
взоше́дшее (прч сов непер прош ед ср вин)
взоше́дшим (прч сов непер прош ед ср тв)
взоше́дшем (прч сов непер прош ед ср пр)
взоше́дшие (прч сов непер прош мн им)
взоше́дших (прч сов непер прош мн род)
взоше́дшим (прч сов непер прош мн дат)
взоше́дшие (прч сов непер прош мн вин неод)
взоше́дших (прч сов непер прош мн вин одуш)
взоше́дшими (прч сов непер прош мн тв)
взоше́дших (прч сов непер прош мн пр)
взойдя́ (дееп сов непер прош)
взоше́дши (дееп сов непер прош)