вильнуть
сов. см. вилять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нёшь[完]
1. [一次]见
2. 急转弯; 〈口语〉(道路、河流等)陡然转向, 拐向一边
вильнуть налево 向左陡然拐去
Дорога вильнула вправо. 道路陡然向右拐去。
1. 拐向一边
2. (一次)曳, 混合, 移来移去, 拖着脚走
曳, 混合, 移来移去, 拖着脚走, (完, 完一次)见вилять.
1. 拐向一边 ; 2.(一次)曳, 混合, 移来移去, 拖着脚走
[完, 完一次]
见 вилять
拐向一边; 〔一次〕曳, 混合, 移来移去, 拖着脚走
[完, 一次]见 вилять
в русских словах:
вилять
вильнуть
в китайских словах:
摇一下尾巴
вильнуть хвостом
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: вилять (1,2).
2) см. также вилять.
примеры:
是这样的,伙计。你要我找出是哪个胆小鬼出卖了大家吗?
Трави концы, друг. Значит хочешь, чтобы я гарпунул ту скользкую салаку, которая вильнула меж лап нашей братвы?
морфология:
вильну́ть (гл сов непер инф)
вильну́л (гл сов непер прош ед муж)
вильну́ла (гл сов непер прош ед жен)
вильну́ло (гл сов непер прош ед ср)
вильну́ли (гл сов непер прош мн)
вильну́т (гл сов непер буд мн 3-е)
вильну́ (гл сов непер буд ед 1-е)
вильнЁшь (гл сов непер буд ед 2-е)
вильнЁт (гл сов непер буд ед 3-е)
вильнЁм (гл сов непер буд мн 1-е)
вильнЁте (гл сов непер буд мн 2-е)
вильни́ (гл сов непер пов ед)
вильни́те (гл сов непер пов мн)
вильну́вший (прч сов непер прош ед муж им)
вильну́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
вильну́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
вильну́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
вильну́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
вильну́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
вильну́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
вильну́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
вильну́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
вильну́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
вильну́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
вильну́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
вильну́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
вильну́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
вильну́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
вильну́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
вильну́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
вильну́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
вильну́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
вильну́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
вильну́вшие (прч сов непер прош мн им)
вильну́вших (прч сов непер прош мн род)
вильну́вшим (прч сов непер прош мн дат)
вильну́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
вильну́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
вильну́вшими (прч сов непер прош мн тв)
вильну́вших (прч сов непер прош мн пр)
вильну́вши (дееп сов непер прош)
вильну́в (дееп сов непер прош)
ссылается на:
вильнуть
1) 揺 yáo, 摇勢 yáodòng, 摇晃 yáohuang
вилять хвостом - 摇尾[巴]
колесо виляет - 轮子左右摇晃
2) (извиваться) 蜿蜒 wānyán, 弯曲 wānqū
дорога виляла между холмами - 道路在丘陵之间弯弯曲曲
3) разг. (уклоняться от прямого ответа) 支吾 zhīwu, 模棱两可 móléng liǎngkě
не виляй, а говори правду - 别支吾其词, 说实话