виналон
维纳纶(一种朝鲜产的聚乙烯醇纤维的商名)
维纳纶(朝鲜民主主义人民共和国生产的聚乙烯醇短纤维的商品名称)
维纳纶(聚乙稀醇短纤维, 商名, 朝鲜民主主义人民共和国制)
<化>维耐纶(朝鲜生产的一种聚乙烯醇纤维)
维纳纶(一种朝鲜产的聚乙烯醇纤维的商名)
维纳纶(一种朝鲜产的聚乙烯醇纤维的商名)
维纳纶(朝鲜产聚乙烯醇短纤维的商品名)
维纳纶(聚乙稀醇短纤维, 商名, 朝鲜民主主义人民共和国制)
<化>维耐纶(朝鲜生产的一种聚乙烯醇纤维)
维纳纶(一种朝鲜产的聚乙烯醇纤维的商名)
维纳纶(一种朝鲜产的聚乙烯醇纤维的商名)
维纳纶(朝鲜产聚乙烯醇短纤维的商品名)
в русских словах:
распивать
распить бутылку вина - 喝一瓶酒 hē yīpíng jiǔ
распивочный
〔形〕只卖给在店里喝的, 仅供就地零饮的; ‖ распивочно. продажа вина ~ 卖酒供堂饮.
выгораживать
это явно его вина, не выгораживай его - 这分明是他的过错, 你不要袒护他
пригубить
-блю, -бишь; -губь; -блен-ный〔完〕пригубливать, -аю, -аешь〔未〕(что, чего 或无补语)沾一沾嘴唇, 略抿一口(饮料). ~ рюмку 拿酒杯沾一沾嘴唇. ~, чтобы попробовать вкус вина 抿了一口, 尝尝酒味.
тяпнуть
2) (выпить вина) 喝 hē
тяпнуть рюмку вина - 喝一杯酒
чаша
чаша вина - 一盅酒
фряжский
●〈旧〉意大利的; 外国的 ~ие вина各种洋酒
тонкий
тонкие вина - 清香的酒
марочный
〔形〕марка-2的形容词. ~ая сталь 型号钢. ~ табак 上等烟草. 〈〉 Марочные вина 名(牌)酒.
мех
2) (для вина) 皮袋 pídài, 皮囊 pínáng
заряжаться
зарядиться рюмкой вина - 喝杯酒提提神
дотрагиваться
ей налили вина, но она не дотронулась до него - 给她倒了酒, 但她连尝也没尝
доливать
долить вина в бокал - 把酒杯倒满
рюмка
рюмка вина - 一杯酒
на
8) (при обозначении лица, на которое падает ответственность, вина и т.п.) 使...负起 shǐ...fùqǐ
стопка
ж (для вина) 酒杯 jiǔbēi
отцедить
-ежу, -едишь; -еженный〔完〕отцеживать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 注出一些, 倒出一些. ~ из бочки бутылку вина 从大桶里倒出一瓶酒. ⑵что 滤出; 滤清. ~ бульон 滤清肉汤.
тяжелый
тяжелая вина - 严重的过错
плодоягодный
〔形〕水果 (或浆果)制的. ~ые вина 水果酒.
чарка
чарка вина - 一盅酒
подносить
подносить рюмку вина - 敬上一杯酒
шампанский
〔形〕: шампанские вина(各种)香槟酒.
вина
это моя вина - 这是我的过错; 过失在我身上
в чем его вина? - 他犯了什么过失?