вино
1) 酒 jiǔ
виноградное вино - 葡萄酒
слабое вино - 淡酒
2) разг. (водка) 伏特加酒 fútèjiājiǔ
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
酒, 伏特加酒, 复вина(中)
1. 酒(多指葡萄酒)
молодое вино 新酒
старое вино 陈酒
хлебное вино 粮食酒
крепкое вино 烈酒
белое вино 白葡萄酒
красное вино 红葡萄酒
(7). виноградные ~а(各种) 葡萄酒
2. <俗>伏特加酒(俄国烧酒)., (复合词前一部分)表示"酒", "酿酒"之意, 如:виноматериал 酿酒原料
1. 酒(多指葡萄酒)
красное вино 红葡萄酒
белое вино 白葡萄酒
(3). виноградные вина(各种) 葡萄酒
выдержанное вино 陈酒
пальмовое вино 椰子酒
молодое вино 新酿葡萄酒
сухое вино 纯葡萄汁酒
хлебное вино 粮食酒
2. 〈俗〉伏特加酒(俄国烧酒)
◇ вливать новое вино в старые мехи 旧瓶装新酒
. вернись и навсегда останься <俗>"回来吧, 永远留下来"(取每个单词的首字母组成单词"вино, 意为白酒")
высший институт народного образования <俗>高等国民教育学院(取每个单词的首字母组成单词"вино, 意为白酒")
-а[中]зелёное (зелено) вино <民诗>(粮食酿造)伏特加酒
1. 酒
2. <俗>伏特加酒(俄国烧酒)
表示“酒”, 如
виноделие, виноторговец
酒; 〈俗〉伏特加酒(俄国烧酒)
[青年]<谑>酒
водочное вино 伏特加酒
коньячное вино 白兰地酒
портвейное вино 波尔多葡萄酒
вино на пиво ― диво, пиво на вино ― говно [青年]指饮酒的顺序:先喝啤酒再喝葡萄酒很棒, 先喝葡萄酒再喝啤酒像粪汤
葡萄酒, 果酒
(葡萄)酒
слова с:
вино собственного разлива
вино ударило в голову
вино. . .
выдержанное вино
выдерживать вино
десертное вино
домашнее вино
новое вино в старые меха
пьяное вино
сухое вино
в русских словах:
пробовать
пробовать вино - 品酒
некрепкий
некрепкое вино - 不强烈的酒
переливать
переливать вино в графин - 把酒灌到洋酒瓶
хлестать
он хлещет вино стаканами - 他一杯一杯地大喝酒
бордо
2) (вид французского вино) 波尔多酒
слабый
слабое вино - 淡酒
ставить
ставить вино на стол - 把酒摆在桌子上
искристый
искристое вино - 起泡的酒
крепкий
крепкое вино - 烈性酒
выстаиваться
вино выстоялось - 酒酿熟了
запениться
-ится〔完〕起泡沫, 泛起泡沫来. Вино ~лось. 酒起泡沫了。
винцо
〔中〕〈口〉вино 的指小.
виноградный
виноградный сок - 葡萄汁
виноградное вино - 葡萄酒
виноградный сахар - 葡萄糖
винище
〔中〕〈俗〉вино 的指大.
разливать
разливать вино по бутылкам - 把酒分装在瓶子里
легкий
легкое вино - 非烈性的酒
разливной
разливное вино - 没有装瓶的酒
фряжский
●-ая, -ое[形] 1. фляг, фляз 的形容词 (1). ~ ое серебро 意大利人的银器; 外国人的银器 (2). ~ ие земли 意大利人的土地; 外国人的土地 2. 外国的 (同义 чужеземный, иностранный) ~ ое вино 外国葡萄酒
содержаться
вино содержится в погребе - 酒保存在地窖里
мускат
2) (виноград) 麝香葡萄 shèxiāng pútao
3) (вино) 麝香葡萄酒 shèxiāng pútaojiǔ
туманить
вино туманит голову - 酒使头脑发昏
невыдержанный
невыдержанное вино - 不陈的酒
цельный
цельное вино - 纯酒
арбузный
〔形〕〈植〉西瓜的; 西瓜(制)的. ~ мед 西瓜蜜. ~ое вино 西瓜酒.
в китайских словах:
酣
1) пить [вино], пьянствовать, кутить; за пирушкой, за чаркой
酣酒 за выпивкой разошелся; веселиться за вином
榷
榷酒 облагать налогом вино
屈量儿
нарочито преуменьшать свою меру выпивки, пить (вино) слишком умеренно (скромно); стесняться (бояться) выпить лишнюю чарку (обычная формула упрека гостеприимного хозяина мало пьющему гостю)
福物
стар. жертвенная пища, мясо и вино для жертвоприношения
酒圣
1) чистое вино; спирт
貂裘换酒
платить за вино собольей шубой (обр. в знач.: быть щедрым, расточительным)
鲁酒
слабое (жидкое) вино
空心酒
вино (выпивка) натощак
杜
杜酒 непокупное (домашнее) вино
江酒
цзянчжоуское (цзюцзянское) вино
空
尊中酒不空 вино в бокалах не иссякает
红酒
красное (виноградное) вино
缸面酒
неотстоявшееся (молодое) вино
醅
2) непроцеженное вино
3) вино
杜康
перен. вино (по фамилии и имени обожествленного мифического изобретателя вина)
酤榷
акциз на вино; винная монополия, монополия на винокурение
佳酿
чудесное (замечательное) вино
菖蒲酒
настойка на аире (вино с целебными и якобы чудодейственными свойствами)
桂酒
коричная настойка (вино)
缩
缩酒 процеживать вино
桂醑
коричное вино (настоянное на цветах коричного дерева)
四五子
вино (каламбур: 4+5=9, а девятка 九 читается jiǔ как 酒)
压酒
1) отжимать вино (от сусла)
2) настойчиво угощать (потчевать) вином
上尊
1) главная чаша с вином (при жертвоприношении или пиршестве ставилась первой на самое высокое место)
2) лучшее вино
稻米一斗得酒一斗为上尊。 Из рисовой крупы [количеством] в один "доу" получается вина один "доу" — это лучшее вино.
脭醲
жирное мясо и превосходное вино (обр. в знач.: прекрасный стол)
凶
这个酒太凶 это вино слишком крепкое (злое)
圣
4) * чистое (прозрачное) вино (символ гениальности)
甘
甘醴 сладкое вино
甘酒嗜音 наслаждаться вином и музыкой
圣人
5) чистое (прозрачное) вино
訾
子反叱曰:訾!退!酒也! Цзы-фань выругался: «Эй! Убери! Это же вино!»
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Алкогольный напиток, получаемый обычно в результате брожения виноградного сока.
2) разг.-сниж. Водка или другие алкогольные напитки.
синонимы:
см. напиткипримеры:
尊中酒不空
вино в бокалах не иссякает
杜酒
непокупное (домашнее) вино
喝哑酒[儿]
пить вино при застольной игре на пальцах без выкриков
喝哑吧酒
пить вино в молчании ([i]без бесед и игр[/i])
喝哑巴酒
пить вино в молчании ([i]без бесед и игр[/i])
澄酒
очищенное вино
酝酒
гнать (ставить бродить) вино
温一温酒
подогреть вино
东风至而酒湛溢
налетел восточный (весенний) ветер, и вино перелилось из сосудов через край
榷酒
облагать налогом вино
这个酒太凶
это вино слишком крепкое (злое)
甘醴
сладкое вино
子反叱曰:訾!退!酒也!
Цзы-фань выругался: «Эй! Убери! Это же вино!»
如若搭配妥当,奶酪配葡萄酒,将是一道美味又优雅的法国菜。
Если правильно сочетать сыр и вино, вы сможете получить изысканный деликатес французской кухни.
昔酒
выдержанное вино
富水春
вино «Фушуй»
玉壶卖春
в яшмовом флаконе покупное вино...
旨酒
лучшее вино
缩酒
процеживать вино
拿花生米下酒
закусывать [вино] лущёным арахисом
新酒
молодое вино
啐酒
смаковать вино
肴醳
закуски и вино, угощение
今恶死亡而乐不仁, 是由恶醉而强酒
[и если] теперь ненавидеть смерть и в то же время радоваться отсутствию гуманности, то это всё равно, что презирать пьянство и через силу пить вино
泉香而酒洌
вода в источнике ароматна, и вино чистое
他能划, 又能喝
он умеет играть и в застольную игру на пальцах, умеет и пить [вино]
你这厮, 则吃酒, 不办公事!
ты, такой-сякой, только и знаешь, что лопать вино,― а по службе ничего не желаешь делать!
醨醇
жидкое (слабое, плохое, разбавленное) вино и чистейшее (крепкое, лучшее) вино
醇酒妇人
вино и женщины
淳酒
чистое (без примесей) вино
饮酎
пить жертвенное вино
酎酒
крепкое вино
蜀酒禁愁得
[c][i]среднекит.[/i][/c] сычуаньское вино способно прогонять тоску
酒味太薄
вино очень слабое
将酒来
принести вино
目瞤得酒食
стоит [ему] моргнуть глазом, как [он] получает вино и еду
买了电脑不上宽带,就好比酒肉都准备好了却在吃饭前当了和尚。
Купить компьютер и не подключиться к Интернету, всё равно что приготовить вино и мясо, но перед едой стать буддийским монахом.
酒阑人散
вино кончается и гости расходятся
美酒佳肴
прекрасное вино и великолепная закуска; роскошное угощение
醑醨
вино лучших и худших сортов
清醴
очищенное и сладкое вино
他常行儿喝酒
он частенько выпивает [вино]
把酒筛了一下再喝
подогреть вино, перед тем как его пить
歠醨
допить жидкое вино
醪肉
мутное вино и мясо
肴芳酒浓
закуски вкусны, вино крепко
独酌
пить вино в одиночестве
酌而饮之
преподнести вино и напоить его
甘酌芳饎
сладкое вино и ароматные яства
令官作酒以二千五百石为一均
повелел чиновникам изготовить вино и считать 2500 даней за один цзюнь
托卡伊五篓葡萄酒
токайское вино 5 путтоней
红(白)葡萄酒
красное (белое) виноградное вино; красный (белый) портвейн
新篘的美酒
свежепроцеженное лучшее вино
杯中有物
в бокале есть вино
烟酒伤身体
табак и вино вредят организму
放在坛子里捂几天
на несколько дней запечатать (плотно закрыть) в винном кувшине ([i]вино[/i])
寘鸩于酒
положить ядовитые перья в вино, отравить вино
劳将箬下忘忧物, 寄与江城爱酒翁
сердечно признательны, что из Жэси предмет ([i]вино[/i])[i],[/i] убивающий скорбь, послали Вы в город Цзянчэн старцам, любящим вино...
酒醪欣共欶
вино и наливки так весело все попивали...
以金貂换酒
меняли шлемы на вино
夷酒
регулярно потребляемое вино, очередная выпивка
他本来不想喝酒,架不住大家一让, 也就喝了几杯
он сначала не хотел пить вино, но не устоял против предложений компании и выпил несколько рюмок
糵酒
солодовое вино
陈绍酒
выдержанное вино из Шаосина
煲酒
подогревать вино
芳醁
ароматное вино
渌酒
очищенное (очищать) вино
尽杯中渌
допить вино из чары
豚酒
поросятина и вино
家酝
домодельное вино
煨酒
разогревать вино
香醲
ароматное вино
食酒
поглощать (пить) вино
醍盎
красное и белое вино
椒觞
вино, настоянное на перце, перцовка
暖酒
подогревать вино
*一酘之酒不可以方九酝之醇耳
один раз перебродившее вино не может сравниться с девять раз перебродившим чистым вином
宣城投酒
сюаньчэнское вино двойной перегонки
快泻银瓶不须拨
скорей налить ([i]вино[/i]) во флакон из серебра: бродить ему не нужно
酒里放了水
разбавлять вино водой
烟酒及其他有刺激性的东西
табак, вино и другие возбуждающие вещества
进美酒
подать прекрасное вино
饮过这西出阳关这饯行的酒
приходилось уже пить на проводах это вино, привозимое с запада через Янгуань ([i]второе [/i]这 [i]эвфоника[/i])
送酒来
принести (подать) вино, прийти с вином
腊酒
вино, приготовляемое в конце года
抿一口, 尝了尝酒的味道
попробовать на вкус вино, пригубив чарку
清酒既载
и чистое вино уже разлито...
比及饮酒
перед тем, как пить вино
漉酒
фильтровать вино
把酒酾了
профильтровать вино
酾酒有藇
процеженное вино превосходно (прозрачно)
酾酒
разливать вино
把酒和水混在一起
сболтать (смешать) вместе вино с водой
老黄酒
выдержанное (старое) рисовое вино
肥醲
жирное мясо и крепкое вино
这种酒很纯
это ([i]неразбавленное[/i]) чистое вино
酿酏
гнать вино
醴酏
однодневное слабое вино и рисовый отвар
挠着酒就喝
взболтать вино и пить
尔酒既清,尔肴既馨
твоё вино всегда так чисто, твои закуски ароматны
酖酒
ядовитое (отравленное) вино
морфология:
вино́ (сущ неод ед ср им)
винá (сущ неод ед ср род)
вину́ (сущ неод ед ср дат)
вино́ (сущ неод ед ср вин)
вино́м (сущ неод ед ср тв)
вине́ (сущ неод ед ср пр)
ви́на (сущ неод мн им)
ви́н (сущ неод мн род)
ви́нам (сущ неод мн дат)
ви́на (сущ неод мн вин)
ви́нами (сущ неод мн тв)
ви́нах (сущ неод мн пр)