власть имущие
统治者; 掌权的人们
слова с:
власть
властвовать
властелин
власти
властитель
властность
властный
властолюбец
властолюбивый
властолюбие
имущий
в китайских словах:
掌权者
иерарх, держатель власти, власть имущие, власти придержащие
有权势者
власть имущие, влиятельные лица
权家
1) влиятельные (могущественные) лица (дома); власть имущие
权富
* власть имущие и богачи
王侯
император и князья; правящие круги, верхушка; власть имущие
无权势者
бесправные, низшие слои, власть не имущие
趋势
2) заискивать перед сильными мира сего, льстить власть имущим
歙歙
примыкать (примазываться) к власть имущим (о мелких чиновниках); льстивый
势利眼
1) с подобострастием смотреть в глаза сильным мира сего; раболепствовать перед власть имущими
潝潝
примыкать (примазываться) к власть имущим (о мелких чиновниках); льстивый
翕翕
примыкать (примазываться) к власть имущим (о мелких чиновниках); льстивый
钤
仁护鳏惸, 知钤豪右 был гуманным и защищал вдовых и сирых, был знающим и обуздывал власть имущих
炽热之座
Место власть имущего
禽犊
подношение (взятка) власть имущему; блага, получаемые от подчиненных (просителей)
当权者
стоящий у власти, власть имущий
примеры:
诺莫瑞根的有关部门非常慷慨,给我们送来了好几桶燃料,但我们消耗的速度比预期的更快。也就是说,我们需要赶紧补充燃料储备。
Власть имущие Гномрегана расщедрились и выдали нам несколько бочек, но топливо расходуется гораздо быстрее, чем мы ожидали. Значит, придется импровизировать.
视力与味觉这种基本感知能力只会留给掌权者。
Основными чувствами, как зрение и вкус, наделяются только власть имущие.
∗精神疾病∗是当权者用来把人们同质化的术语。我想我还没患上精神疾病,只是有些政治疾病。有些多疑。
∗Умственное расстройство∗ — это термин, который используют власть имущие, чтобы обезличивать людей. Думаю, до умственного расстройства я не дотягиваю. У меня обычное политическое расстройство. Я — подозрительный элемент.
疾病席卷整个国家,破坏了社会稳定,也颠覆了遵循多年的传统。当权者为此树立了榜样,教导大家应对社会秩序崩溃的方式。
Мор поразил всю страну. Наши вековые традиции забыты, спокойствие нарушено. Власть имущие подают пример того, как вести себя в условиях обрушения всех общественных институтов.
它为我们带来了春天,夏天……不论发生什么,或者不论我们是谁,完全都会站在我们这一边。完全∗没有∗任何理由。它不像其他强大的存在——肯定不是强大的组织,或者政府?这怎么可能呢?
Солнце приносит весну, лето... Что бы мы ни делали, кем бы ни были, оно всегда на нашей стороне. Безо всякой на то причины. Никто власть имущий так не поступает — ни правительства, ни другие могущественные организации. Как же так?
有权不可任性
Власть имущим не допускается проявлять своеволие.
这东西迟早有用。来这里。我给你展示一下取悦皇族的新玩意儿。
Спасибо. Это тебе пригодится. Вот. Давай я научу тебя паре приемов. Помогут втираться в доверие к власть имущим.
这东西迟早有用。来,我给你展示一下我取悦贵族的新把戏。
Спасибо. Это тебе пригодится. Вот. Давай я научу тебя паре приемов. Помогут втираться в доверие к власть имущим.
任何垂涎权力的人都不能得到安息。毕竟我们不知道他犯下的其他罪恶。
Недостоин покоя тот, кто потворствует власть имущим. В конце концов, мы не знаем, какие еще грехи он совершил.
我们赞达拉部族将权力授予那些能和神灵直接沟通的成员。我们的祭司不仅仅是治疗者,也是忏悔者。邪恶不但来自外部的威胁——比如哈卡,也来自部族内部。我们的忏悔者在此担起了法官的职责,避免我们被那股吞噬了古拉巴什帝国的邪恶力量所毁灭。
В Зандаларе принято одаривать силой тех, кто общается с богами и власть имущими. Наши жрецы не просто целители – они исповедники нашего племени. Зло приходит как снаружи – из ЗулГуруба, так и изнутри. Наши исповедники – наши судьи, которые оберегают нас от того зла, что поглотило Гурубаши.
仁护鳏惸, 知钤豪右
был гуманным и защищал вдовых и сирых, был знающим и обуздывал власть имущих
批评权贵
критиковать власть имущих
在某种程度上,这是一种令人钦佩的事:在经历这样的挫折之后,他居然能这么快就镇定下来。甚至是在欺负他的时候。
Это даже впечатляет — то, как быстро он оправляется от такого удара. Этот человек тащится от власть имущих. Даже когда оказывается их жертвой.
哦,国王的憎恨者,请保护我免受当权者的狂怒所害。
Ненавистная королям, сохрани меня от гнева власть имущих.