вливаться
влиться
1) 流入 liúrù, 灌入 guànrù, 灌进去; перен. 产生 (思想、感情等)
вода влилась в водохранилище - 水流入了水库
в его сердце влилась тревога - 他担心起来
2) (пополнять собой) 增添 zēngtiān, 补充 bǔchōng, 增添, 参加, 加入, 会合, 连接
влились подкрепления - 增添了生力军
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. во что 流入; 灌入; 产生; 增加; 加入
2. 飞进, 飞入
во что 流入; 产生; 灌入; 加入; 增加; 飞进, 飞入
1. 见 1. 见 вливать 的被动
飞进, 飞入, (未)见влиться.
飞进, 飞入, (未)见влиться.
见 влиться
流入, 注入
слова с:
в русских словах:
капельный
〔形〕 ⑴〈专〉滴状的. ~ое вливание 点滴注射, 滴注. ⑵〈口〉点滴的, 极小的, 极微的. ~ кусочек 很小的一小块.
капельница
1) (внутривенное вливание) 点滴 diǎndī, 打吊瓶 dǎdiàopíng, 输液 shūyè
вливание
внутривенное вливание - 静脉注射
подкожное вливание - 皮下注射
вливание глюкозы - 注射葡萄糖
в китайских словах:
融入社会
интеграция в общество, социальная интеграция; вливаться в общество, интегрироваться в общество
融不到一块儿
не вписаться; не вливаться; не найти общий язык; не уживаться
流入
1) впадать, вливаться
本土化
1) адаптация, локализация; адаптировать, локализовывать, адаптированный к местным условиям, вливаться в местную культуру
蹿进
2) вливаться
入流
1) вливаться в общий поток (также обр. в знач.: идти в ногу со временем)
朝
8) * вливаться, впадать
灌
2) наливать; подливать; разбавлять; вливать
6) вливаться, заполнять собой
淮
* вливаться, сливаться; впадать (о притоке)
толкование:
несов.1) а) Литься внутрь чего-л.; втекать.
б) Проникать куда-л. (о воздухе, свете, звуках и т.п.).
2) перен. Проникать, вселяться (о чувствах, мыслях и т.п.).
3) а) Впадать, втекать (о реках).
б) Переходить во что-л., соединяться с чем-л. (о дороге, об улице и т.п.).
4) перен. Включаться, входить в состав кого-л., чего-л., пополняя собою что-л.
5) Страд. к глаг.: вливать (1).
примеры:
融入当地的文化
вливаться в местную культуру
还有我们的误入歧途的表兄弟,瓦萨社会民主党人,他们持有我们同样的价值观,甚至采用了许多相同的仪式和宗教图腾,不过他们拒绝接受道德主义的名称。
Ну а еще есть наши блудные кузены, вааскские социал-демократы, которые придерживаются тех же ценностей и даже пользуются нашими церемониями и иконографией, однако упорно отказываются вливаться в семью моралистов.
морфология:
вливáться (гл несов непер воз инф)
вливáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
вливáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
вливáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
вливáлись (гл несов непер воз прош мн)
вливáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
вливáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
вливáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
вливáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
вливáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
вливáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
вливáйся (гл несов непер воз пов ед)
вливáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
вливáясь (дееп несов непер воз наст)
вливáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
вливáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
вливáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
вливáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
вливáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
вливáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
вливáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
вливáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
вливáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
вливáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
вливáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
вливáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
вливáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
вливáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
вливáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
вливáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
вливáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
вливáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
вливáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
вливáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
вливáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
вливáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
вливáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
вливáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
вливáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
вливáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
вливáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
вливáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
вливáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
вливáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
вливáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
вливáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
вливáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
вливáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
вливáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
вливáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
вливáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
вливáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
вливáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
вливáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
вливáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
вливáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
вливáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
вливáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
вливáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
вливáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
вливáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
вливáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
вливáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
вливáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
вливáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
вливáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
вливáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
вливáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)