вовлекать
вовлечь
1) 吸引 xīyǐn
вовлекать гостей в разговор - 吸引客人参加谈话
вовлекать в работу кого-либо - 使...参加工作
2) (заманивать) 引诱 yǐnyòu, 拉入 lārù
вовлекать кого-либо в грязное дело - 诱...作坏事
вовлекать кого-либо в военный блок - 把...拉入军事集团
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают) вовлечь[完](-еку, -ечёшь, -екут; 过: -ёк, -екла, -о, -и; вовлечённый) кого-что во что 引诱吸引; 使参加; вовлекаться
[未](-аю, -аешь, -ают) вовлечь[完](-еку, -ечёшь, -екут; 过: -ёк, -екла, -о, -и; вовлечённый) кого-что во что 引诱吸引; 使参加; вобраться
кого-что во что 引入; 吸引; 强拉进; 骗进
кого-что во что 引入; 骗进; 强拉进; 吸引
见 вовлечь
硬拖, (未)见вовлечь.
硬拖, (未)见вовлечь.
вовлечь 吸引, 使参加
见вовлечь
asd
[未](-аю, -аешь, -ают) вовлечь[完](-еку, -ечёшь, -екут; 过: -ёк, -екла, -о, -и; вовлечённый) кого-что во что 引诱吸引; 使参加; вобраться
кого-что во что 引入; 吸引; 强拉进; 骗进
кого-что во что 引入; 骗进; 强拉进; 吸引
见 вовлечь
硬拖, (未)见вовлечь.
硬拖, (未)见вовлечь.
вовлечь 吸引, 使参加
见вовлечь
в русских словах:
путать
5) разг. (вовлекать кого-либо в неприятное дело) 把...牵连到 bǎ...qiānlián dào, 使...卷入 shǐ...juǎnrù
вводить
4) (вовлекать, ввергать) 使...陷入 shǐxiànrù, 致使 zhìshǐ
в китайских словах:
拖逗
новокит. вовлекать, втягивать; соблазнять
坑害
вредить, рыть другому яму, вовлекать в беду, ставить в тяжелое положение
逗引
завлекать; вовлекать, втянуть, приманить, поманить
迤逗
1) вовлекать, завлекать; подстрекать, интриговать; совращать; соблазнять; соблазн
甹
гл. * затаскивать, вовлекать
波累
впутывать, вовлекать, вмешивать; затрагивать; компрометировать
缠帐
впутывать, вовлекать; ввязываться
诱入
завлекать, вовлекать
罣误
1) вовлекать в преступление; обманом впутывать (напр. в заговор)
缠
4) * тащить на веревке; запутывать, впутывать, вовлекать; привязываться, приставать; овладевать
缠乱 вовлекать в смуту
罣
2) вовлекать, втягивать
絓误
1) толкать на ошибку, вовлекать в преступление; обманом впутывать (напр. в заговор)
诖误
1) заставлять совершить ошибку; вовлекать в преступление; обманом впутывать (напр. в заговор)
挂落
втягивать, впутывать; вовлекать
缠乱
вовлекать в смуту (мятеж), запутывать, сбивать с толку
诲奸导淫
вовлекать в разврат
重
4) zhòng* вовлекать, втягивать, впутывать
缪缠
1) впутать[ся], запутать[ся], вовлекать
扯拉
2) втягивать, вовлекать
掀攎
вовлекать, втягивать
拉
4) втягивать, впутывать, вовлекать
不拉别人 не вовлекать посторонних
吸引
1) втягивать, вовлекать, привлекать, притягивать
吸引客人们参加谈话 вовлекать гостей в разговор
拉剌
втягивать, вовлекать; отношение, связь
连及
2) распространять и на...; вовлекать, впутывать
拉马
1) тянуть коня, обр. вовлекать в незаконную связь
挻
1) вовлекать [в сговор]; втягивать [в дело]
拉进
втягивать, вовлекать
饶
5) вовлекать, замешивать, втравливать
陷
4) наносить ущерб, вредить; губить; запутывать, вовлекать (напр., в невыгодное дело), ловить в ловушку
陷人不义 вовлечь человека в неблаговидное дело; заставить сделать подлость
累及
впутывать, вовлекать
容留
3) юр. вовлекать (в деятельность)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Втаскивать что-л., вводить силою кого-л. куда-л.
б) Втягивать, уносить с собою силой собственного движения, течением и т.п.; увлекать.
2) а) Побуждать к чему-л., привлекать кого-л. к участию в чем-л.
б) Использовать что-л. в работе, производстве и т.п.
синонимы:
см. вмешивать, привлекать, соблазнятьпримеры:
不拉别人
не вовлекать посторонних
摍乱
вовлекать в смуту
搦天下人相扑
вовлекать народ в драку
吸引客人参加谈话
вовлекать гостей в разговор
使…参加工作
вовлекать в работу (кого)
诱...作坏事
вовлекать кого-либо в грязное дело
把他拉进谈话中
вовлекать его в разговор
旧社会内部的所有冲突在许多方面都促进了无产阶级的发展。资产阶级处于不断的斗争中:最初反对贵族;后来反对同工业进步有利害冲突的那部分资产阶级;经常反对一切外国的资产阶级。在这一切斗争中,资产阶级都不得不向无产阶级呼吁,要求无产阶级援助,这样就把无产阶级卷进了政治运动。于是,资产阶级自己就把自己的教育因素即反对自身的武器给予了无产阶级。
Вообще столкновения внутри старого общества во многих отношениях способствуют процессу развития пролетариата. Буржуазия ведет непрерывную борьбу: сначала против аристократии, позднее против тех частей самой же буржуазии, интересы которых приходят в противоречие с прогрессом промышленности, и постоянно - против буржуазии всех зарубежных стран. Во всех этих битвах она вынуждена обращаться к пролетариату, призывать его на помощь и вовлекать его таким образом в политическое движение. Она, следовательно, сама передает пролетариату элементы своего собственного образования, т. е. оружие против самой себя.
虽然我不愿继续麻烦你,但是我实在是找不到人去护送凯宁斯勋爵了。如果他受伤了,那我们都会失业。你能护送他至少到达西边的营地吗?
Мне очень не хочется вовлекать в это тебя, но у меня нет свободных людей, чтобы выделить сопровождение лорду Кеннингсу. А если с ним что-нибудь случится, мы все потеряем работу. Ты можешь убедиться, что он хотя бы добрался до западного лагеря?
你可能是对的。我曾希望不把他们卷进来,但看起来已经别无选择了。
Может и знают. Я не хотела их в это вовлекать, но кажется, у нас нет другого выбора.
我不想让集会所的人靠近希里,我实在无法相信那些女人。
Я не хотел бы вовлекать Ложу в дела Цири. Не доверяю я этим женщинам.
морфология:
вовлекáть (гл несов перех инф)
вовлекáл (гл несов перех прош ед муж)
вовлекáла (гл несов перех прош ед жен)
вовлекáло (гл несов перех прош ед ср)
вовлекáли (гл несов перех прош мн)
вовлекáют (гл несов перех наст мн 3-е)
вовлекáю (гл несов перех наст ед 1-е)
вовлекáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
вовлекáет (гл несов перех наст ед 3-е)
вовлекáем (гл несов перех наст мн 1-е)
вовлекáете (гл несов перех наст мн 2-е)
вовлекáй (гл несов перех пов ед)
вовлекáйте (гл несов перех пов мн)
вовлекáвший (прч несов перех прош ед муж им)
вовлекáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
вовлекáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
вовлекáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
вовлекáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
вовлекáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
вовлекáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
вовлекáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
вовлекáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
вовлекáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
вовлекáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
вовлекáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
вовлекáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
вовлекáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
вовлекáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
вовлекáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
вовлекáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
вовлекáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
вовлекáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
вовлекáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
вовлекáвшие (прч несов перех прош мн им)
вовлекáвших (прч несов перех прош мн род)
вовлекáвшим (прч несов перех прош мн дат)
вовлекáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
вовлекáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
вовлекáвшими (прч несов перех прош мн тв)
вовлекáвших (прч несов перех прош мн пр)
вовлекáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
вовлекáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
вовлекáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
вовлекáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
вовлекáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
вовлекáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
вовлекáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
вовлекáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
вовлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
вовлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
вовлекáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
вовлекáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вовлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
вовлекáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
вовлекáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
вовлекáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
вовлекáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
вовлекáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
вовлекáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
вовлекáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
вовлекáемые (прч несов перех страд наст мн им)
вовлекáемых (прч несов перех страд наст мн род)
вовлекáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
вовлекáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
вовлекáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
вовлекáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
вовлекáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
вовлекáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
вовлекáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
вовлекáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
вовлекáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
вовлекáющий (прч несов перех наст ед муж им)
вовлекáющего (прч несов перех наст ед муж род)
вовлекáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
вовлекáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
вовлекáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
вовлекáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
вовлекáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
вовлекáющая (прч несов перех наст ед жен им)
вовлекáющей (прч несов перех наст ед жен род)
вовлекáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
вовлекáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
вовлекáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
вовлекáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
вовлекáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
вовлекáющее (прч несов перех наст ед ср им)
вовлекáющего (прч несов перех наст ед ср род)
вовлекáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
вовлекáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
вовлекáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
вовлекáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
вовлекáющие (прч несов перех наст мн им)
вовлекáющих (прч несов перех наст мн род)
вовлекáющим (прч несов перех наст мн дат)
вовлекáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
вовлекáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
вовлекáющими (прч несов перех наст мн тв)
вовлекáющих (прч несов перех наст мн пр)
вовлекáя (дееп несов перех наст)