воздействия
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
ОБУВ
(ориентировочные безопасные уровни воздействия) 指示性的安全水平(指化学物质在空气和水中容许达到浓度的计算数据)
психологическое воздействие
оказывать психологическое воздействие - 开展心理攻势
ТГХВ
(термогазохимическое воздействие) 气体热化学效应
нажимать
2) разг. (оказывать воздействие) 施加压力 shījiā yālì; (подгонять) 催促 cuīcù
действие
4) (воздействие) 影响 yǐngxiǎng; 作用 zuòyòng
воздействие
оказывать моральное воздействие на кого-либо - 对...予以道德上的影响
под воздействием чего-либо - 在...影响下
обратное воздействие - 反作用
физическое воздействие - 责打
влияние
1) (воздействие) 影响 yǐngxiǎng
ПТВ
(паротепловое воздейетвие) 蒸汽热处理
в китайских словах:
绿色审计
фин. зеленый" аудит (аудиторская проверка с точки зрения воздействия деятельность предприятия на окружающую среду)
航空环境保护委员会
Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации
环境影响评估
оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС); экологическая экспертиза; оценка экологических последствий
从线路向机车上传送感应的原理
принцип передачи воздействия с пути на локомотив
外部电磁场作用条件
условия воздействия внешнего электромагнитного поля
允许作用时间
допустимое время воздействия
声曝级
уровень воздействия шума; уровень звукового воздействия
漆毒疹
сыпь от воздействия лака (на кожу)
哀感顽艳
доходит до сердца как тупых (уродливых), так и умных (красивых; обр. о силе воздействия на всех литературно-художественного произведения)
筹码
2) козырь, рычаг воздействия
社区矫正
1) исправление правонарушителей мерами общественного воздействия
行气
4) кит. мед. двигать ци (метод воздействия на меридиан)
刮痧
1) массаж гуаша (массаж костяным скребком; метод воздействия на биологически активные точки в традиционной китайской медицине)
外感
2) заболевание от воздействия внешней среды (напр. простуда, перегрев)
地雷影响调查
обследование воздействия необезвреженных минных полей
风踪迹
следы ветрового воздействия
二级影响区
зона вторичного воздействия
有影响力
имеющий силу воздействия, способный влиять, влиятельный
织物防水处理
обрабатывать ткань против воздействия воды
感染力
сила воздействия, захватывающая (притягательная) сила; увлекательность
微分作用时间
время воздействия по производной
照壁
экран (в доме перед дверью, отпугивающий нечистую силу и защищающий от неблагоприятного воздействия)
不对称作用条件
условия несимметричного воздействия
辐射健康效应
воздействия на здоровье (излучения)
由
6) в пассивных конструкциях вводит дополнение, обозначающее производителя действия, причем (в отличие от 被) сказуемое не обозначает физического воздействия на предмет, обозначаемый подлежащим
艺术
艺术魅力 сила художественного воздействия
期望平均弹着点
средняя точка желаемого воздействия
作用半径
радиус действия (воздействия)
性别影响分析
анализ воздействия гендерного фактора
作用时间
время воздействия
环境影响评价专家组
Группа экспертов по оценке воздействия на окружающую среду
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
炎热气候生理研究所
институт изучения воздействия жаркого климата на физиологию организмов
气候对人类影响研究方案行动计划
План действий в рамках Программы исследований воздействия климата на человечество
气候变化对农业影响的评价
оценка воздействия климатических изменений на сельское хозяйство
2000年至2004年中美洲减少易受灾性和灾害影响五年计划
Пятилетный план для Центральной Америки в целях сокращения уязвимости перед лицом стихийных бедствий и их воздействия на период 2000-2004 годов
影响气候的活动; 对气候敏感的活动
деятельность, на которую сильно влияют климатические воздействия; деятельность, зависящая от климатических условий
气候中和的; 不影响气候的
без учета воздействия на климат
各种能源系统所涉环境问题的比较评估
Сравнительная оценка экологических последствий воздействия различных энергетических систем
东海岸发展方案综合环境影响评估协商会议
Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья
越境环境影响评估公约
Конвенция об оценке экологического воздействия в трансграничном контексте
禁止为了军事和其他与维持国际安全、人类福利和健康不相容的目的而采取足以影响环境和气候的行为的公约
конвенция о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环境技术公约;改变环境技术公约
Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
对环境的影响
1. отрицательные последствия экономической деятельности для окружающей среды; 2. ущерб, причиняемый в результате воздействия производства на окружающую среду
改变环境的技术
средства воздействия на окружающую среду
计量小农发展项目的社会和经济效益专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам определения степени социально-экономического воздействия проектов содействия мелким фермерам
计划生育方案对生育率的影响计量方法专家组会议
Совещание группы экспертов по методам измерения воздействия программ регулирования размеров семьи на фертильность
使用投入产出分析计量旅游业的经济影响专家组会议
Совещание группы экспертов по оценке экономического воздействия туризма путем анализа затрат-результатов
计划生育方案对生育率的影响计量方法专家组
Совещание группы экспертов по методам измерения воздействия программ регулирования размеров семьи на фертильность
暴露极限;暴露限值
предельный (предельно допустимый) уровень воздействия
对家庭和儿童影响的评估
оценка воздействия на семью и ребенка
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环境的技术的公约第一次缔约国审查会议最后宣言
Заключительная декларация первой конференции участников Конвенции по запрещению военного млм любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
社会性别需要评估和影响评估方法
Методология оценки гендерных потребностей и оценки воздействия на гендерные проблемы
关于环境影响评估的目标和原则
Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду
研究多国公司对发展和国际关系的影响的知名人士小组
Группа видных деятелей по изучению воздействия многонациональных корпораций на процесс развития и международные отношения
各国在人工影响气候方面的合作准则
Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду
影响的评估
оценка воздействия
经济调整对粮食安全和营养的影响问题多边机构代表非正式小组
неофициальная группа представителей многосторонних учреждений по вопросам воздействия экономической перестройки на положение в области продовольственной безопасности и питания
经济调整对粮食安全和营养影响问题非正式小组
Неформальная группа по вопросам воздействия экономической перестройки на продовольственную безопасность и питание
空气污染对自然植被和作物的影响国际合作方案
Международная совместная программа по оценке воздействия загрязнителей воздуха на естественную растительностьи сельскохозяйственные культуры; МСП по растительности
审议能源生产使用对环境的影响国际专家小组
Международная группа экспертов по рассмотрению воздействия производства и использования энергии на окружающую среду
美利坚合众国和苏维埃社会主义共和国联盟关于采取最可能的有效措施消除为战争目的使用改变环境技术的危险的联合声明
Совместное советско-американское заявление о наиболее эффективных возможных мерах, направленных на устранение опасностей использования средств воздействия на природную среду в военных целях
越境环境影响评估公约缔约国会议
Совещание Сторон Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环境的技术的公约缔约国审查会议筹备委员会
Подготовительный комитет Конференции участников Конвенции о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду по рассмотрен`ию действия Конвенции
关于预测化学品对人及在环境中的影响的程序和要求
Процедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей среды
有目标的干预方案
Программа целевого воздействия
关于人工改变天气的国家间合作规定
Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду
关于指导承包者评估勘探“区域”内多金属结核可能对环境产生的影响的建议
Руководящие рекомендации контракторам по оценке возможного экологического воздействия разведки полиметаллических конкреций в Районе
亚洲、拉丁美洲和非洲采用低影响森林作业以保护热带森林区域专家协商
Региональные консультации экспертов по вопросам лесохозяйственной деятельности ограниченного воздействия в целях сохранения тропических лесов в Азии, Латинской Америке и Африке
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环境技术公约缔约国审查会议
Конференция участников Конвенции о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду по рассмотрению действия Конвенции
道路运输的环境影响评估讨论会
Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта
关于特定非洲英语国家经济结构调整对妇女就业、训练和工作条件影响的讨论会
Семинар по вопросу воздействия экономической перестройки на занятость, профессиональную подготовку и условия труда женщин отдельных англоязычных африканских стран
外债对充分享有经济、社会、文化权利的影响问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу воздействия иностранной задолженности на полное осуществление экономических, социальных и культурных прав
全球化及其对充分享有人权的影响问题特别报告员
Специальные докладчики по вопросу глобализации и ее воздействия на полное осуществление прав человека
关于温室效应及其对本区域影响的研究
Исследование проблемы парникового эффекта и его воздействия на страны региона
减轻地震活动对人类住区影响专题讨论会
Симпозиум по смягчению воздействия сейсмической активности на населенные пункты
性别影响分析、监测、评价工具和指标工作队
Целевая группа по процедурам и показателям анализа, контроля и оценки воздействия гендерных факторов Межучрежденческой сети по положению женщин и равенству мужчин и женщин
气候影响评估情景工作组
Целевая группа по оценке сценариев климатического воздействия
妇女、战争与和平:独立专家评价武装冲突对妇女的影响和妇女在建设和平中的作用
Женщины война и мир: проведенная независимыми экспертами оценка воздействия вооруженного конфликта на положение женщин и оценка роли женщин в процессе миростроительства
全球化对国民账户的影响问题联合工作组
Целевая группа по вопросам воздействия глобализации на национальные счета
“影响点”战略
стратегия "основных областей воздействия"
避免风吹日晒等外界刺激
избегать воздействия раздражителей внешней среды: ветра, солнца и т. д.
拍摄队伍经常使用广角、鱼眼镜头, 极具视觉冲击力和戏剧张力
съемочная группа (этой программы) обычно использует широкоугольный объектив и фишай, которые обладают крайней степенью визуального воздействия и драматического напряжения
如何对青少年犯罪社区矫正
как исправлять несовершеннолетних преступников мерами общественного воздействия
对扰乱审判庭秩序的处罚措施
меры воздействия за нарушение порядка в судебном заседании
终止刑事追究而适用强制性教育感化措施
прекращение уголовного преследования с применением принудительной меры воспитательного воздействия
法庭免除未成年受审人的刑事责任而适用强制性教育感化措施
освобождение судом несовершеннолетнего подсудимого от уголовной ответственности с применением принудительных мер воспитательного воздействия
预见地震的潜在的后果
прогноз последствий возможного сейсмического воздействия
牛顿第一定律:一切物体在没有收到外力作用的时候,总保持静止状态或匀速直线运动状态。这一定律也叫做惯性定律。
Первый закон Ньютона: если тело не испытывает воздействия внешней силы, оно сохраняет состояние покоя или равномерного прямолинейного движения. Этот закон также называется законом инерции.
台风过境后并不等于危险完全解除
окончание воздействия тайфуна вовсе не означает, что опасность полностью миновала
把对自然环境的影响降到最低
минимизация экологического воздействия на окружающую среду
不得以任何形式干扰证人作证
не должен в какой-либо форме оказывать воздействия на свидетелей
无外力(作用)的旋转
вращение при отсутствии воздействия внешних сил
耐气候性(能)
способность выдерживать погодные воздействия
催化剂(云雾的催化, 如人工造雾播撒剂)
реагент активного воздействия на туман и облачность
环境保护技术设备(和方法)
технические средства и способы защиты от воздействия окружающей среды
抗氧化(稳定)性;抗氧化稳定性
устойчивость против воздействия кислорода
比例(作用)系数
коэффициент пропорционального воздействия
比例(作用)系数比例作用系数
коэффициент пропорционального воздействия
能防毁的飞机记录器(发生事故后
бортовой самописец с аварийной защитой от воздействия пламени, ударов
记录器不会毁坏)
бортовой самописец с аварийной защитой от воздействия пламени, ударов
(潜水员)氨颤动, 氦敏战栗
дрожание от воздействия гелия
热影响区)
зона теплового воздействия
(飞行员)阵风防护
защита лётчика от воздействия воздушного потока
{飞行员}阵风防护
защита лётчика от воздействия воздушного потока
随机扰动影响特性{曲线}试验
испытание со случайными характеристиками возмущающего воздействия
抗氧化{稳定}性
устойчивость против воздействия кислорода
摆脱…的影响
освободиться из-под воздействия
禁止为军事目的或任何其他敌对目的使用改变环境的技术的公约
Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
我准备和这些虚灵好好协商,看能不能获得这项技术。不过,我想要更直观地了解它对植株的影响力。
Я готовлюсь вести переговоры с духами Астрала относительно доступа к их технологии, однако у меня есть лучшая идея касательно их воздействия на растительный мир.
我一眼就看出,这些唾液样本带有明显的腐蚀性特征。那么,我们接下来就可以很自然地推论出,这些大虫子正是利用这种腐蚀性的唾液在地下打洞钻来钻去,同时在面对冰巨人时将其作为武器。
С первого взгляда могу сказать, что принесенный тобой образец носит следы воздействия чьей-то едкой слюны. Естественно будет предположить, что вещество, с помощью которого эти змеи прокладывают себе путь в земле, является в то же время превосходным оружием против ледяных великанов! Возьми этот скребок и вступи в схватку с несколькими змеями. Когда они плюнут в тебя, соскреби слюну с помощью скребка и принеси мне.
你该不会认为大多数破碎者都是邪恶的吧?其实,他们大多本性善良,只是缺少正确的道德与信仰指引而已。
在见到欧麦尼——也就是神殿中的这些德莱尼人以前,我也几乎完全迷失了自我。
兽人的恶魔法术折磨着我们的思想,从而让我们很容易受到他们的迷惑,被他们利用。
除此以外,恶魔们也会和伊利丹联手,他们常常袭击地狱火半岛,并将我们变成他们的奴隶。直到欧麦尼出现之后,我们才有了希望。到西南边的沙纳尔废墟去杀掉那些伊利达雷监工,我的人民才有希望获得自由!
在见到欧麦尼——也就是神殿中的这些德莱尼人以前,我也几乎完全迷失了自我。
兽人的恶魔法术折磨着我们的思想,从而让我们很容易受到他们的迷惑,被他们利用。
除此以外,恶魔们也会和伊利丹联手,他们常常袭击地狱火半岛,并将我们变成他们的奴隶。直到欧麦尼出现之后,我们才有了希望。到西南边的沙纳尔废墟去杀掉那些伊利达雷监工,我的人民才有希望获得自由!
Ты думаешь, все Сломленные несут в себе семена зла? На самом деле, очень многое зависит от обстоятельств. Пока я не встретил Оменай, меня тоже можно было считать потерянным.
Наш разум сильно пострадал от воздействия демонической магии орков. В таком состоянии очень легко сбиться с пути и лишиться воли.
Демоны, заключившие союз с Иллиданом, день за днем обыскивали Адское Пламя, находили нас и делали своими рабами. Оменай принесли нам надежду. Если хочешь, чтобы мои родичи обрели свободу, отправляйся к Руинам Шанаара, что на юго-западе отсюда, и убей иллидарских надсмотрщиков.
Наш разум сильно пострадал от воздействия демонической магии орков. В таком состоянии очень легко сбиться с пути и лишиться воли.
Демоны, заключившие союз с Иллиданом, день за днем обыскивали Адское Пламя, находили нас и делали своими рабами. Оменай принесли нам надежду. Если хочешь, чтобы мои родичи обрели свободу, отправляйся к Руинам Шанаара, что на юго-западе отсюда, и убей иллидарских надсмотрщиков.
只不过因为角度各异,柱体又过于巨大,受到海水侵蚀,或是重力影响,很多都整体沉入了海底。
Но из-за различных углов, под которыми они вошли в землю, огромной массы, воздействия водной эрозии и силы притяжения многие из них целиком погрузились в морское дно.
但是对阳气的压制效果,好像不如我原来吃的那种冰棍。
Боюсь только, что по силе воздействия на энергию Ян обычному мороженому оно уступает.
几个世纪的狂风、暴雨和缠根,凝聚成瞬间的破坏;这便是瑟雷尼亚的力量。
В едином порыве разрушения соединились многовековые воздействия ветра, дождя и корней. Такова сила Селезнии.
上头也有那种发光的石头。我曾看过一些图像,描绘一种叫做冲击石的东西,两者长得有点像。
На колоннах я вижу светящиеся камни. Смутно напоминают камни воздействия - я видел такие на рисунках.
基于这个观点,加上我们的心智几乎被全面控制,我想幕后黑手应该是强大的法师。
С учетом этого и того, что для подобного воздействия на сознание требуется огромная сила, я бы предположил, что за всем стоит могучий маг.
基于这个观点,加上我们的心智几乎被全面控制,我想幕后主使应该是一个强大的法师。
С учетом этого и того, что для подобного воздействия на сознание требуется огромная сила, я бы предположил, что за всем стоит могучий маг.
为了抵销这些缺点,你必须以人形生物为“进食”的对象。锁定目标,接近他们,并且在他们熟睡时下手。不过一旦你厌倦并停止这种生活方式,你能力与弱点都会降回最低水平,重新开始这项过程。
Чтобы ослабить негативные воздействия, вам необходимо выпить человеческую кровь. Для этого нужно подойти к спящему и "активировать" его. После питья крови ваши силы и ваши слабости возвращаются к начальному минимальному уровню, и цикл начинается вновь.
为了抵销这些抗性的不便,你必须“食用”人类。你可以趁着目标睡着时靠近并活化他们。一旦顺利吸取血液,你的能力和抗性都会降到最低等级,重新开始整个循环。
Чтобы ослабить негативные воздействия, вам необходимо выпить человеческую кровь. Для этого нужно подойти к спящему и "активировать" его. После питья крови ваши силы и ваши слабости возвращаются к начальному минимальному уровню, и цикл начинается вновь.
只有0.000003%的生物反应剂拥有可复制的有益效果。
Только 0,000003 % биореактивных веществ оказывают воспроизводимые положительные воздействия.
感觉很可怕。绝对的可怕。国际标准严令禁止普通旅客每年在灰域中的暴露时间超过6天……
Оно ужасно. Просто ужасно. Международные стандарты накладывают строгое ограничение: максимальное время воздействия Серости не должно превышать шесть дней в году для гражданских...
是某种物质上的伤害吗?比如说他对什么东西上瘾了——显然不仅仅是止痛药。
Последствия от воздействия каких-то веществ? Он явно подсел на болеутоляющие, но, возможно, здесь что-то еще.
你很敏锐,警官。由于在灰域中过度暴露,我也患上了∗安息综合症∗。它会让我在夜间栖息。就像一只猫头鹰。
Вы очень проницательны. Я действительно страдаю также от ∗синдрома щемящего сердца∗, приобретенного в результате чрезмерного воздействия Серости. Из-за него я и не сплю ночами. Как сова.
某种巨大的构造力砸开了人行道,就像蛋壳一样。
В результате какого-то сильного тектонического воздействия тротуар треснул, словно яичная скорлупа.
炸弹。会释放出影响精神的瓦斯云雾。
Бомба. Образует облако газа психического воздействия.
在完成基本程序後,我们展开了严密的审问。亚历安‧拉‧瓦雷第被告知会使用在他身上的刑求工具,并换得他粗俗且与他高贵名门身份不符的回应,因此未加以记录。
После предварительных мер воздействия мы приступили непосредственно к допросу. Ариан Ла Валетт был ознакомлен с орудиями, которые будут к нему применены. Его ответ не вношу в протокол как непристойный и недостойный человека благородного происхождения.
你的请求得不到任何回应...
Ваша мольба не оказывает никакого воздействия...
一名花费毕生精力研究秘术、黑魔法、药剂、治疗和精神控制的年轻法师。年轻的时候就因为其在生与死的研究中非比寻常的发现而被授予大师头衔。总是随身携带着一本小巧的笔记本,记录下的笔记已经被证明对他的研究大有帮助。他有着自大的名声,但在任何与魔法有关的任务中,他确实出类拔萃。
Этот молодой маг с детских лет изучает тайные искусства, черное колдовство, медицину, целительство и всевозможные способы воздействия на здравые и нездравые умы. Еще до совершеннолетия он получил степень магистра за великое открытие, совершенное в ходе экспериментов над живыми и мертвыми. Он всегда носит с собой блокнот, в который записывает новые смелые идеи. Может, его и считают заносчивым, но в магии ему нет равных.
蘑天菇据说可以挺过暴风雨,水浸甚至是毁灭性的大洪水。它们在潮湿环境中茁壮成长。实际上,用这些蘑菇泡的茶被称作“鸭背”,喝了它就会具有防水的能力。
Говорят, что гриб синежелчник способен пережить ливни, паводки и даже катастрофическое наводнение. Сырая среда подходит для него идеально. Чай, заваренный из этих грибов, называют "утиной спинкой" – он защищает выпившего от воздействия воды.
我可以明确地说,带着魔法威慑力的一股短暂强烈的电击并不能立马解决我的问题。
Я категорически утверждаю, что короткий резкий выплеск магического воздействия никоим образом не решит моментально мою проблему.
如果无法说服农夫,我这里有些道具可以用。
Если требуется новое средство воздействия на фермеров, у меня много чего полезного найдется.
辐射对联邦造成的伤害真的很恐怖,您看泥沼怪都那么大只了……接下来还有什么?
Результаты воздействия радиации в Содружестве чудовищны. Если уж болотники такие огромные... То что будет дальше?
морфология:
возде́йствие (сущ неод ед ср им)
возде́йствия (сущ неод ед ср род)
возде́йствию (сущ неод ед ср дат)
возде́йствие (сущ неод ед ср вин)
возде́йствием (сущ неод ед ср тв)
возде́йствии (сущ неод ед ср пр)
возде́йствия (сущ неод мн им)
возде́йствий (сущ неод мн род)
возде́йствиям (сущ неод мн дат)
возде́йствия (сущ неод мн вин)
возде́йствиями (сущ неод мн тв)
возде́йствиях (сущ неод мн пр)