воспитаться
сов. см. воспитываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-аюсь, -аешься[完]
(未воспитываться)
1. 受教养, 受抚养
Бабушка выросла и воспиталась в Протозановском доме. (Лесков) 祖母是在普罗托扎诺夫家长大和受教养的
. ||( 在学校)受教育, 学习
2. (в чём 或на чём) 获得知识和技能, 受到教育
3. (动, 植物)饲养出, 培养出, 培育出, 培植出
-аюсь, -аешься[完]
1. 受教养; 受教育
Девушка выросла и воспиталась у бабушки. 姑娘是在祖母跟前长大和受教育的。
2. 受到教益、获得各方面的知识和技能
воспитаться на чём 或 (2). в чём 从…中受到教益, 从…中学到知识和技能
3. (动、植物)培植出, 培养出, 饲养出 ‖未
1. 受教育; 受教养
2. (на чём 或в чём
1. 受教育; 受教养 ; 2. на чём 或в чём 从... 中受到教育
受教养; 受教育; (на чём 或в чём) 从…中受到教育
слова с:
воспитать
воспитатель
воспитательница
воспитательный
воспитательский
идейно-воспитательный
культурно-воспитательный
политико-воспитательный
учебно-воспитательный
авторитарное воспитание
воспитание
воспитание критикой
воспитание экологической культуры
воспитанник
воспитанница
воспитанность
воспитанный
половое воспитание
в русских словах:
воспитать
тж. воспитаться, сов. см.
воспитываться
воспитаться
в китайских словах:
从 中受到教育
воспитываться; воспитаться
谙达
2) маньчж. воспитатель-компаньон царевичей (рангом ниже наставника)
羽林孤儿
ист. офицер- воспитатель (ведавший военным воспитанием сирот павших воинов, дин. Хань)
傅相
1) помогать, вести, руководить (напр. о воспитателе)
2) наставник, воспитатель (наследника)
傅君
воспитатель, наставник (при дворе)
傅父
наставник; воспитатель, дядька
师傅
2) стар. наставник, воспитатель (наследника престола)
师
1) наставник, воспитатель; учитель, преподаватель; будд. отец-наставник; ист. (сокр. вм. 太师) наставник-воспитатель наследного принца (императора)
拜你为师 почитать тебя как наставника; избрать тебя себе в наставники (воспитатели)
外傅
уст. учитель, воспитатель
诉苦
诉苦复仇 или 诉苦运动 движение (кампания) по воспитанию классовой ненависти путем рассказов о страданиях народа в прошлом
礼训
воспитание в духе этикета
礼教
конф. этикет и воспитание; воспитывать в духе этикета; воспитывать в духе конфуцианской морали; старое воспитание в конфуцианском духе; нормы морали
学前
学前教育 дошкольное воспитание
粗鄙
грубый, неделикатный, нетактичный, дурно воспитанный; пошлый, вульгарный; подлый, недостойный
斯文人
1) галантный (воспитанный) человек
正气
воспитанный; примерного поведения; праведный; правильный
正面
正面的教育 воспитание на положительных примерах; позитивное воспитание
体育
физическое воспитание, физическая культура; [физкультура и] спорт; физкультурный, спортивный
重点
重点培养 делать упор на воспитании (кадров)
宜
1) * соответствующий, подходящий; превосходный, воспитанный, достойный
名教
конф. система взглядов о долге; долг и воздействие воспитанием; этические и дидактические нормы учения; догмы конфуцианства
三育
троякое воспитание (этическое, интеллектуальное и физическое)
俗化
1) нравы и воспитание
斯文
2) воспитанный, вежливый, образованный; культурный, утонченный
胎教
1) пренатальное воспитание
斯巴达
斯巴达式教育 спартанское воспитание
群育
воспитание в духе коллективизма; коллективное воспитание (обучение)
都雅
2) благовоспитанный, хорошо воспитанный, хорошего воспитания
性业
приобретенные (выработанные) черты характера; качества, полученные путем воспитания (работой над собой)
寄养
отдать (оставить) на (чье-л.) попечение, приютить у (кого-л.); отдать на воспитание (в чужую семью)
金钟罩
кит. бокс тренировка дыхания для воспитания выносливости
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов.см. воспитываться.
примеры:
从小到大,我都希望把你培养成一个自尊、自爱,自强、自主的女孩子。
С детства и до твоего взросления, я надеялся, что смогу воспитать из тебя уважающую себя, сильную и самостоятельную дочь.
使孩子养成节俭的习惯
воспитать бережливость в детях
养成好劳动的习惯
воспитать в себе привычку (любовь) к труду
把…培养成
воспитать
把…培养成为一个真正的人
воспитать настоящего человека
教育…有礼貌, 讲文明
воспитать кого вежливым и культурным; воспитать вежливым и культурным
教育…有礼貌、讲文明
воспитать вежливым и культурным
教育好一个男孩只是教育一个人,而教育好一个女孩就等于教育好一个家庭。
Воспитать мальчика - воспитать лишь одного человека, воспитание девочки равно воспитанию целой семьи.
转凡为圣
воспитать из посредственности гения
ссылается на:
воспитаться
受教育 shòu jiàoyù, 受教养 shòu jiàoyǎng