воссесть
就坐, 就位; 即位. ~ на престол登基
-сяду, -сядешь; -ел; -сядь(完)<旧或讽>(庄严地)就坐, 就位; 即位
воссесть на престол <古>登基
-сяду, -сядешь; -сел[完]〈旧, 现用作谑〉(庄严地)坐下, 就位, 就坐
◇воссесть на престол (或трон)(皇帝)登极, 即位
〈旧或讽〉(庄严地)就坐, 就位; 即位
в китайских словах:
踞
1) сидеть (на чем-л.); сесть, усесться, воссесть (на что-л.; особенно: с подогнутыми ногами или на пятки)
坐床
2) восседать на брачном ложе
正
正坐 чинно сидеть, восседать
雄踞
возвышаться, красоваться; занимать ведущее место, величаво восседать
危坐
1) восседать, сидеть чинно
骑着
верхом, восседая (на чем-либо)
толкование:
сов. неперех. устар.см. восседать.