воссоединение
воссоединение страны - 祖国统一
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
<文语>воссоединить-воссоединять, воссоединить-воссоединяться 的
национальное воссоединение 民族的重新统一
воссоединение братских народов 各兄弟民族的重新联合
воссоединение страны 国家恢复统一
重新联合, 恢复统一; 重接, 重合, 重组
(reunion)(断裂)复合, 重新接合
再连接, 再合一, (断裂)复合
重新合并, 重新统一, 重新结合
再化合; 复合; 重组; 归并
复合, 重新结合, 再化合
重新联合; 重新结合再连合
①再化合, 复合②恢复
重新结合; 重新联合
重新结合; 重新化合
①复合②恢复, 归并
使重新合并
(断裂)复合, 重新接合
слова с:
в русских словах:
воссоединять
воссоединить
в китайских словах:
血眼家族团聚
Воссоединение кровоглядов
圣光重聚
Воссоединение Света
莫格莱尼的团聚
Воссоединение Могрейна
实现中国完全统一
реализовать полное воссоединение китая
再接
воссоединение; реплантация
国家统一
3) воссоединение (объединение) государства
实现祖国完全统一
реализовать полное воссоединение родины
断肢再植
мед. воссоединение (реплантация) отсеченной конечности
重新合并
воссоединяться; воссоединение
重新组合
воссоединение, рекомбинация, реассоциация
乐队的成员重新组合了 члены музыкальной группы воссоединились
重新接合
воссоединение
再结合
воссоединение; объединять повторно; перекомпоновывать
故剑重逢
обр. воссоединение старых боевых товарищей
复连
воссоединяться; воссоединение
恐嘴家族团聚
Воссоединение злобоклювов
母子大全
"воссоединение матери и сына" (тушенные перепелка и перепелиные яйца)
星之归还
Звездное воссоединение
家庭团聚
воссоединение семьи
统一祖国大业
воссоединение родины
重新统一
воссоединение
中国再统一
воссоединение китая
祖国统一大业
великое дело воссоединение (объедение) родины
实现统一
реализовать воссоединение
合家团聚
воссоединение всей семьи, вся семья собралась вместе
对话:重聚
Разговор: воссоединение
断裂复合
воссоединение
利爪家族团聚
Воссоединение острокогтей
武装统一
вооруженное воссоединение
雪羽家族团聚
Воссоединение снегоспинов
切断-再连合模型
разрыв-воссоединение-модель
紧张的重聚
Драматичное воссоединение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: воссоединять, воссоединить, воссоединяться
(1), воссоединиться.
примеры:
祖国统一
воссоединение страны
实现祖国完全统一,实现中华民族全面振兴
реализовать полное воссоединение родины и полное возрождение китайской нации
要么他就选择与家人幸福地团圆并帮助我们找到瓦伦丁……要么他就“不得不”帮我们找到瓦伦丁了。
Либо воссоединение прошло успешно и он поможет нам найти Валентайна... либо он просто поможет нам найти Валентайна.
沉甸甸的漂流瓶,寄托了故友的信物与重聚的希望,随波逐流而来。
Принесённая волнами большая бутылка. Она несёт в себе знаки древней дружбы и надежды на воссоединение.
噢,如果你的母亲,就是那个叛徒在这的话,我会在她头上钉上钉子,然后让她好好欣赏这次团聚。
Ах, если бы только твоя предательница мать была здесь, я бы заставил ее посмотреть на это воссоединение, прежде чем вздеть ее голову на пику.
啊,要是你那背叛我的母亲在这就好了。我会让她见证我们的团圆,然后把她的头插在竿子上。
Ах, если бы только твоя предательница мать была здесь, я бы заставил ее посмотреть на это воссоединение, прежде чем вздеть ее голову на пику.
“或者送他们∗烂∗在留尼望吧——去二十年,去∗一辈子∗?!”他说这话的口气好像那比死还糟糕似的。
«Или отправил ∗гнить∗ в Воссоединение — на двадцатку, пожизненно?» Он говорит так, будто это хуже, чем смерть.
还有留尼望,那是什么?
А что такое Воссоединение?
尼克在你帮他重新组合好头部和身体后,非常渴望协助你一臂之力。只要你一声令下他就会为你勇敢地战斗...尤其是遇到杀死他的海盗。
Благодарный за воссоединение Ник будет яростно сражаться на вашей стороне... особенно если вы выйдете против подлого пирата, который его убил.
你,你一直都握有这个?这、这是一场试炼。祢是他的信使,是吧?那我们就不该再浪费时间,让我们和祂团聚吧。
Значит, он все это время был у тебя? Это, это было испытание. Тебя послал Он, да? Тогда не будем еще больше откладывать наше воссоединение.
你,你一直都握有这个?这、这是一场试炼。祂的旨意?那我们就不该再浪费时间,让我们和祂团聚吧。
Значит, значит, он все это время был у тебя? Это, это было испытание, да? Его испытание. Что ж, не будем еще больше откладывать наше воссоединение.
但如果你期待的是一个快乐大团圆?别做梦了。你儿子不在这里。
И ты, видать, решила, что сейчас состоится воссоединение любящей мамы с сыном? Черта с два. Его здесь нет.
然而如果你希望有个快乐的大团圆,那不会发生的,老兄。你的儿子不在这里。
И ты, видать, решил, что сейчас состоится воссоединение любящего папы с сыном? Черта с два. Его здесь нет.
морфология:
воссоедине́ние (сущ неод ед ср им)
воссоедине́ния (сущ неод ед ср род)
воссоедине́нию (сущ неод ед ср дат)
воссоедине́ние (сущ неод ед ср вин)
воссоедине́нием (сущ неод ед ср тв)
воссоедине́нии (сущ неод ед ср пр)
воссоедине́ния (сущ неод мн им)
воссоедине́ний (сущ неод мн род)
воссоедине́ниям (сущ неод мн дат)
воссоедине́ния (сущ неод мн вин)
воссоедине́ниями (сущ неод мн тв)
воссоедине́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
воссоединить
[恢复]统一 [huīfù] tǒngyī, 重新结合 chóngxīn jiéhé