вспашка
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-и[阴] вспашка озимых [教师, 大学生(美术系)]<谑讽>不整齐的细线, 不工整的线条
тракторная вспашка 拖拉机翻耕
[阴]耕种; 开垦; 翻松
耕地, 翻耕, 开垦
耕地, 翻地, 开垦
翻耕, 耕地, 开垦
耕田
вспахать—вспахивать 的动
весенняя вспашка 春耕
глубина ~и 翻耕的深度
тракторная вспашка 拖拉机翻耕
[阴]耕种; 开垦; 翻松
耕地, 翻耕, 开垦
耕地, 翻地, 开垦
翻耕, 耕地, 开垦
耕田
вспахать-вспахивать 的
весенняя вспашка 春耕
осенняя вспашка 秋耕
глубина ~и 翻耕的深度
Производится зяблевая вспашка как правило плугом с предплужником на нормальную глубину, т. е. на 20 см. (Вильямс) 秋耕照例是要用带副犁的犁, 而且要达到标准深度, 即20厘米深
слова с:
в русских словах:
зябь
(осенняя вспашка) 秋耕 qiūgēng; (поле) 秋耕地 qiūgēngdì
запахивать
1) (вспахивать) 耕地 gēngdì, 耕翻 gēngfān
2) (заваливать землей при вспашке) 犁翻 lífān, 耕翻 gēngfān
в китайских словах:
秋季犁耕
зяблевая вспашка
春耕春耕生产
весенняя вспашка
楛
楛耕 грубая вспашка, небрежная обработка почвы
腹耕
вспашка в развал
春耕
весенняя вспашка, вспашка под яровые
挖沟勘探, 深耕
разведка канавой; глубокая вспашка
细
深耕细作 глубокая вспашка и тщательная обработка (почвы)
合垅耕地法
вспашка всвал
耕
耕了二亩地 вспахать 2 му земли
пахота, вспашка; хлебопашество, земледелие
三秋 秋收, 秋种, 秋耕
осенная уборка, осенний сев, осенняя вспашка
耕垦
поднимать целину, обрабатывать землю; вспашка, пахота
套行耕作法
вспашка загонная; загонный способ; пахота загонная
耕种
2) пахать и сеять; вспашка и посев
基耕
основная вспашка
耕藉
pum. вспахивать первые борозды (об императоре и высших сановниках); вспашка первой борозды императором
两次耕地
вспашка двойная
耕地
2) пахать; пахота, вспашка поля
标准耕地 поле нормальной (обычной) вспашки
耕地, 耕翻, 犁地
вспашка, пахота
翻茬
лущение (после сбора урожая); мелкая зяблевая вспашка
翻休闲地
вспашка паров
翻耕
вспахивать; вспашка
双犁耕地
пахота двойная; вспашка двойная
初耕
с.-х. первая вспашка
外翻拔
вспашка вразвал
深耕
1) с.-х. глубокая вспашка, плантаж
垦耕
вспахивать, распахивать; вспашка
伐
2) вспашка, подъем целины
一耦之伐 вспашка одной парой сох (плугов)
秋收、秋种、秋耕
осенняя уборка, осенний сев, осенняя вспашка
浅耕
с.-х. мелкая вспашка
浅耕灭槎(茬) прополка стерни путем мелкой вспашки
高耕作
контурная вспашка
机耕
механическая пахота, машинная вспашка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Действие по знач. глаг.: вспахать.
примеры:
楛耕
грубая вспашка, небрежная обработка почвы
一耦之伐
вспашка одной парой сох (плугов)
双犁耕地
двойная вспашка
ссылается на:
вспахать
翻耕 fāngēng, 耕 gēng
вспахивать поле - 耕地