выбесить
сов. см. выбешивать
в китайских словах:
活活气死
живьем в могилу свести; выбесить до смерти; в гроб вогнать (живого человека)
搓火儿
今儿这事儿,真让人搓火儿。 То, что произошло сегодня, просто выбесило.
примеры:
她一定是在捉弄你,对吧?你可等不了那么久!
Она просто решила тебя выбесить, да? Ты никак не можешь столько ждать!
如果你想要惹火泥沼怪,一直弄它的脚就对了。
Если хочешь как следует выбесить болотника, попробуй разорить его гнездо.
ссылается на:
несов. жарг. 弄疯, 气坏, 气死