выбыть
сов. см. выбывать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-буду, -будешь[完]离开(住地), 离去; 脱离, 退出
выбыть из Харбина в столицу 离开哈尔滨赴首都
Он выбыл в командировку. 他出差去了。
Адресат выбыл. 收信人已经走了。
выбыть из школы 离校; 退学
выбыть со службы 离职
выбыть из-под чьей команды〈旧〉脱离…的管辖
выбыть из игры〈运动〉(比赛时)被淘汰
◇выбыть из строя
1)(因伤、病)离开战列, 离伍; 失去战斗力; 失去工作能力; 离职
2)(机件、设备等因陈旧而)停止使用
Станок выбыл из строя. 机床停用了。‖未
выбывать, -аю, -аешь
离开, , -буду, -будешь; -будь(完)
выбывать, -аю, -аешь(未)
из чего <公文>
1. 离开, 离去
выбыть из города 离开城市
выбыть в командировку 出差
2. 退出, 脱离
выбыть из школы 退学
выбыть из партии 脱党
выбыть из полка по ранению 因伤离开团队. ||
[完]→выбывать
离开; 退出; 脱离
离开; 脱离; 退出
слова с:
в русских словах:
выбывать
выбыть
выбыть из школы - 退学
выбыть из города - 离开城市
выбыть в командировку - 出差
адресат выбыл - 收信人已经离去了
выбыл из комсомола - 退出团
выбывать из полка по ранению - 因受伤离开团队
в китайских словах:
退出比赛
выбывать из игры; выбыть из игры; выбывать из борьбы; выбыть из борьбы; выбыть из турнир
脱离队伍
выходить из строя; выход из строя; выбыть из строя; выйти из рядов; выходить из рядов
停止斗争
выбывать из борьбы; выбыть из борьбы
离开城市
покинуть город; выбыть из города
自行脱党
автоматически выбыть из партии
退出争夺
выбыть из розыгрыш
被淘汰
быть выбитым, выбывать (из соревнования)
首轮即被淘汰 выбыть в первом раунде
淘汰出局
выбыть, вылететь (из турнира)
慭
2) быть раненным; выбыть из строя; понести урон
退
2) уходить с поста (приема); выходить в отставку; выбывать (выходить) из (организации)
退了团 выйти из дружины (союза); выбыть из комсомола
自行
自行脱党 автоматически выбыть из партии
толкование:
сов. неперех.см. выбывать.
синонимы:
(из строя) см. выбывать, уходитьпримеры:
自行脱党
автоматически выбыть из партии
挂筹
повесить бирку ([c][i]обр. в знач.:[/c] временно выбыть из игры[/i])
退了团
выйти из дружины (союза); выбыть из комсомола
损坏, 不能使用(指机器设备)
выбыть из строя
(机器, 工厂等)报废, 停工, 停产
выбыть из строя
脱离队伍, 离职
выбыть из строя
停止…斗争
выбывать из борьбы; выбыть из борьбы
全新模式登场!消灭敌人会将其冻结,你也可以为队友解冻,让他们重新回到游戏!
Встречайте новый игровой режим! Убивайте врагов, чтобы заморозить их. Размораживайте союзников, чтобы не выбыть из игры.
морфология:
вы́быть (гл сов непер инф)
вы́был (гл сов непер прош ед муж)
вы́была (гл сов непер прош ед жен)
вы́было (гл сов непер прош ед ср)
вы́были (гл сов непер прош мн)
вы́будут (гл сов непер буд мн 3-е)
вы́буду (гл сов непер буд ед 1-е)
вы́будешь (гл сов непер буд ед 2-е)
вы́будет (гл сов непер буд ед 3-е)
вы́будем (гл сов непер буд мн 1-е)
вы́будете (гл сов непер буд мн 2-е)
вы́будь (гл сов непер пов ед)
вы́будьте (гл сов непер пов мн)
вы́бывший (прч сов непер прош ед муж им)
вы́бывшего (прч сов непер прош ед муж род)
вы́бывшему (прч сов непер прош ед муж дат)
вы́бывшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
вы́бывший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
вы́бывшим (прч сов непер прош ед муж тв)
вы́бывшем (прч сов непер прош ед муж пр)
вы́бывшая (прч сов непер прош ед жен им)
вы́бывшей (прч сов непер прош ед жен род)
вы́бывшей (прч сов непер прош ед жен дат)
вы́бывшую (прч сов непер прош ед жен вин)
вы́бывшею (прч сов непер прош ед жен тв)
вы́бывшей (прч сов непер прош ед жен тв)
вы́бывшей (прч сов непер прош ед жен пр)
вы́бывшее (прч сов непер прош ед ср им)
вы́бывшего (прч сов непер прош ед ср род)
вы́бывшему (прч сов непер прош ед ср дат)
вы́бывшее (прч сов непер прош ед ср вин)
вы́бывшим (прч сов непер прош ед ср тв)
вы́бывшем (прч сов непер прош ед ср пр)
вы́бывшие (прч сов непер прош мн им)
вы́бывших (прч сов непер прош мн род)
вы́бывшим (прч сов непер прош мн дат)
вы́бывшие (прч сов непер прош мн вин неод)
вы́бывших (прч сов непер прош мн вин одуш)
вы́бывшими (прч сов непер прош мн тв)
вы́бывших (прч сов непер прош мн пр)
вы́быв (дееп сов непер прош)
вы́бывши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
выбыть
离去 líqù, 离开 líkāi; (больше не числиться где-либо) 退出 tuìchū
выбыть из школы - 退学
выбыть из города - 离开城市
выбыть в командировку - 出差
адресат выбыл - 收信人已经离去了
выбыл из комсомола - 退出团
выбывать из полка по ранению - 因受伤离开团队