выпивать
выпить
1) 喝 hē
выпить стакан чаю - 喝一杯茶
выпить до дна - 干杯
выпить молока - 喝点牛奶
2) тк. несов. разг. (иметь склонность к спиртным напиткам) 好(爱)喝酒 hào(ài) hējiǔ
он выпивает - 他好喝酒
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 见 2. 〈口语〉爱喝酒, 好喝酒
Он не пьяница, но выпивает. 他不是酒鬼可是有时也爱喝几口。
1. 喝完
2. 喝酒
-аю, -йешь[未]踢, 踹
见 выпить
(未)见выпить.
见выпить.
喝完; 喝酒
в русских словах:
уничтожать
2) разг. (съедать) 吃光 chīguāng; (выпивать) 喝光 hēguāng
осушать
2) (выпивать содержимое чего-либо) 喝干 hēgàn
пропускать
10) прост. (выпивать) 喝 hē
опрокидывать
4) (выпивать) 一饮而尽 yī yǐn ér jìn
в китайских словах:
喝一场酒
выпивать (спиртное)
偶饮
редко выпивать, изредка употреблять (об алкоголе)
同饮
вместе выпивать
对饮
выпивать вместе
混饮
выпивать вместе, смешивать (напитки)
与茶水混饮 выпивать вместе с чаем
共饮
совместное распитие (напр., спиртных напитков), выпивать вместе
长夜之饮
выпивать всю ночь
吃吃喝喝
поесть и выпить, выпивать и закусывать; устраивать застолье, бражничать
吸尽
2) полностью выпивать; допивать
觞
2) угощаться вином, выпивать
喝
2) выпивать, пить (спиртное)
酌酒
наливать вино; выпивать
痛饮
пьянствовать, выпивать, напиваться допьяна
仰
2) выпивать, принимать (отраву)
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Проглатывая, принимать внутрь какую-л. жидкость; пить.
б) Принимая внутрь жидкость, осушать (какой-л. сосуд).
2) разг. неперех. Принимать внутрь спиртное.
3) а) перен. перех. Жадно воспринимать, вбирать в себя.
б) Испытывать какие-л. чувства, проникаться ими.
4) разг. неперех. Иметь склонность к употреблению спиртных напитков.
примеры:
每隔四小时喝十滴。
Выпивать по десять капель каждые 4 часа.
你应该少喝酒。
Тебе следует поменьше выпивать.
爱好啊…我想想。冒险算一个,掌舵算一个,交朋友算一个,喝酒算一个,吃好吃的算一个…啧,一个手都数不过来啊。
Хобби... Дай-ка подумать. Искать приключения, вести корабль, заводить друзей, выпивать, хорошо есть... Э, пальцев на руке не хватит, чтобы посчитать.
喝了它早点回去吧,代我向骑士团的各位问好。
Когда закончите выпивать, передайте от меня привет рыцарям.
虽然我觉得…代理团长可能没有那样的空闲时间吧。
Хотя вряд ли у неё найдется время выпивать в баре.
这里很欢迎你,只要你别把那些奴仆给吸干了。
Тебе тут всегда рады, если не будешь выпивать трэллов досуха.
丹莫通常会到“新格尼西斯街角吧”喝酒。但我不懂为什么不把那里叫酒馆……
Данмеры предпочитают выпивать в клубе Новый Гнисис. Клуб какой-то придумали... Нет чтобы просто таверной назвать.
如果你对听歌喝酒不感兴趣,可以去找科普卢斯聊天,他会告诉你最新的八卦传闻。
Если же тебе неинтересна музыка и ты не хочешь выпивать, то, по крайней мере, ты можешь поболтать с Корпулом. Он знает все свежие сплетни.
我们欢迎你,但是别把奴仆吃光了。
Тебе тут всегда рады, если не будешь выпивать трэллов досуха.
丹莫一般到新奈西斯街角吧去喝酒。我真不懂他们为什么不把那里叫酒馆……
Данмеры предпочитают выпивать в клубе Новый Гнисис. Клуб какой-то придумали... Нет чтобы просто таверной назвать.
发现当你皮骨尚存的时候喝酒要容易多了。
Заметить, что выпивать гораздо проще, пока у тебя есть тело.
再想想,你要独自去面对这丑恶的世界,确定吗?晚上喝酒时有何小陪,睡觉时有人拥抱...等你有了这些,你就会幸福。
Ох, грустно скитаться по этому жестокому миру в одиночку. Вот был бы кто-то, с кем можно выпивать по вечерам, обниматься ночами... Если в твоей жизни появится кто-то такой, у тебя все будет хорошо.
又一个有饮料的人类。人类一定很爱喝饮料。
Опять человек пить. Человеки очень любят выпивать.
睡前喝杯酒吧,我都这样睡的。
Тебе нужно выпивать по рюмке перед сном. Мне всегда это помогает.
морфология:
выпивáть (гл несов пер/не инф)
выпивáл (гл несов пер/не прош ед муж)
выпивáла (гл несов пер/не прош ед жен)
выпивáло (гл несов пер/не прош ед ср)
выпивáли (гл несов пер/не прош мн)
выпивáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
выпивáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
выпивáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
выпивáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
выпивáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
выпивáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
выпивáй (гл несов пер/не пов ед)
выпивáйте (гл несов пер/не пов мн)
выпивáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
выпивáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
выпивáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
выпивáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
выпивáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
выпивáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
выпивáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
выпивáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
выпивáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
выпивáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
выпивáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
выпивáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выпивáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выпивáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
выпивáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
выпивáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
выпивáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
выпивáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
выпивáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
выпивáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
выпивáемые (прч несов перех страд наст мн им)
выпивáемых (прч несов перех страд наст мн род)
выпивáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
выпивáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
выпивáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
выпивáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
выпивáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
выпивáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
выпивáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
выпивáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
выпивáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
выпивáвший (прч несов пер/не прош ед муж им)
выпивáвшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
выпивáвшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
выпивáвшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
выпивáвший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
выпивáвшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
выпивáвшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
выпивáвшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
выпивáвшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
выпивáвшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
выпивáвшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
выпивáвшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
выпивáвшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
выпивáвшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
выпивáвшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
выпивáвшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
выпивáвшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
выпивáвшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
выпивáвшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
выпивáвшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
выпивáвшие (прч несов пер/не прош мн им)
выпивáвших (прч несов пер/не прош мн род)
выпивáвшим (прч несов пер/не прош мн дат)
выпивáвшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
выпивáвших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
выпивáвшими (прч несов пер/не прош мн тв)
выпивáвших (прч несов пер/не прош мн пр)
выпивáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
выпивáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
выпивáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
выпивáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
выпивáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
выпивáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
выпивáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
выпивáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
выпивáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
выпивáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
выпивáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
выпивáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
выпивáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
выпивáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
выпивáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
выпивáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
выпивáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
выпивáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
выпивáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
выпивáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
выпивáющие (прч несов пер/не наст мн им)
выпивáющих (прч несов пер/не наст мн род)
выпивáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
выпивáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
выпивáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
выпивáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
выпивáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
выпивáя (дееп несов пер/не наст)