выпушка
〈复二〉 -шек〔阴〕(衣服的)毛皮镶边; (衣服缝、边缘上的)镶边, 边饰. меховая ~ 毛皮边饰.
复二-шек(阴)(衣服的)毛皮镶边; (衣服缝, 边缘上的)镶边, 边饰
меховая выпушка 毛皮边饰
(衣服的)毛皮镶边; (衣服缝、边缘上的)镶边, 边饰
(衣服上的)镶边, 缘饰, 边饰
в русских словах:
экстренный
экстренный выпуск газеты - 报的号外
удваивать
удвоить выпуск продукции - 把产量翻一番
удваиваться
выпуск продукции удвоился - 产量翻了一番
увеличение
увеличение выпуска продукции - 增加产品的产量; 增加产量; 增产
увеличивать
увеличивать выпуск товаров - 增加商品的产量
приостанавливать
приостановить выпуск (газеты и т.п.) - 暂时停刊
такт
такт выпуска - 排气冲程
переспециализироваться
-руюсь, -руешься〔未〕改变专业, 业务转向. Предприятия ~руются на выпуск других товаров. 企业转产其他商品。
микропартия
〔阴〕一小批. Выпуск новых приемников ведется ~иями. 新收音机正在小批量生产。
злоупотребление
злоупотребление при выпуске ценных бумаг (эмиссии) -发行有价证券时的舞弊行为
выпуск
3) (количество выпущенной продукции) 产量 chǎnliàng, 出产量 chūchǎnliàng
выпуск чугуна - 出铁[产量]
4) (выпускники) 一届毕业生 yī jiè bìyèshēng
выпуск прошлого года - 去年的毕业生
этот выпуск - 本届 毕业生
в китайских словах:
毛皮边饰
меховая выпушка; меховой выпушка
толкование:
ж.Обшивка из меха по краям одежды, обуви.
морфология:
вы́пушка (сущ неод ед жен им)
вы́пушки (сущ неод ед жен род)
вы́пушке (сущ неод ед жен дат)
вы́пушку (сущ неод ед жен вин)
вы́пушкою (сущ неод ед жен тв)
вы́пушкой (сущ неод ед жен тв)
вы́пушке (сущ неод ед жен пр)
вы́пушки (сущ неод мн им)
вы́пушек (сущ неод мн род)
вы́пушкам (сущ неод мн дат)
вы́пушки (сущ неод мн вин)
вы́пушками (сущ неод мн тв)
вы́пушках (сущ неод мн пр)