выше-
(词头)上, 前
[接头]前, 上
[接头]前, 上
слова с:
Давление масла выше нормы
возбуждение выше нормального
выше
выше ватерлинии
выше головы не прыгнешь
выше по течению
выше среднего
выше. . .
затухание выше критического
на голову выше других
на режимах выше малого газа
напряжение выше предела усталости
поток выше номинального
приёмный с давлением выше атмосферного
с давлением выше атмосферного
смотри выше
в русских словах:
разумение
все это выше моего разумения - 这一切不是我能理解的
выходить
на экран вышел новый фильм - 一部新电影上映了
из него вышел хороший врач - 他成了一个很好的医生
снимок вышел хороший - 照片照得很好
он вышел из крестьян - 他是农民出身
вышел срок - 期限已满
первый
2) (первый из упомянутых выше) 前者 qiánzhě
выше
это дерево выше - 这棵树较高
он выше меня - 他比我高
он живет этажом выше - 他住的是[再]高一楼
дети от пяти лет и выше - 五岁以上的孩子们
три градуса выше нуля - 零上三度
это выше моих сил - 这是我力所不及的
выше моего понимания - 我所不能了解的
выше человеческих сил - 超过人的力量
как сказано выше - 如上所说
выше уже сказано - 以上已经谈到
выше моста - 在桥的上游
указанный
2) (упомянутый выше) 上述[的] shàngshù[de]
выше. . .
(复合词前一部分)表示 1) “前”、“上”之意, 如: вышепоименованный 前面按名列举的. вышеозначенный 上述的. 2) “上面”之意, 如: вышележащий 位于上面的. 3)“上级”之意, 如: вышестоящий 上级的.
плюс
4) (выше нуля) 零上 língshàng
долечиться
не долечившись, он вышел из больницы - 他没有治好就出院
сверх
3) (выше какой-либо меры, нормы) 超出 chāochū, 超过 chāoguò
на
на голову выше - 高一头
без головы
(быть) на голову выше кого-либо, (быть) головой выше кого-либо - 比...高明得多
надписывать
2) (писать выше написанного ранее) 写上 xiěshàng, 注上 zhùshàng
перерастать
1) (стать выше ростом) 长得比...高 zhǎngde bǐ...gāo, 长得比...大 zhǎngde bǐ...dà
невознаградимый
2) (выше всякой благодарности) 无以酬谢的 wú yǐchóuxiè-de
прокат
фильм еще не вышел в прокат - 电影还没上映
ординар
〔阳〕平均水位, 检潮标. Вода поднялась на метр выше ~а. 水已超过了平均水位一米。
росточек
-чка〔阳〕рост ④解的指小. Он ~ом не вышел. 〈口〉他个子没长起来。
отработать
дед отработал свое, вышел на пенсию - 爷爷不再工作, 已经退休了
сцена
актер вышел на сцену - 演员出台了
пасьянс
〔阳〕纸牌卦, 单人纸牌戏, 牌阵. раскладывать ~ 摆牌阵. ~не вышел. 牌阵没有摆通。
чуть
чуть занялась заря, и я вышел в путь - 天[刚]一亮, 我就出发
синонимы:
(представка): вышеназванный, вышеобъявленный, вышеозначенный, вышеописанный, вышепоименованный, вышепоказанный, вышеприведенный, вышереченный, вышесказанный, вышеуказанный, мой, наш. "Наставил рукава и весел Тришка мой..." Крыл. "Вот наша девушка уж стала девой зрелой". Крыл. Прот. <Ниже->. Ср. <Прежний>.примеры:
一浪高一浪
валы вздымаются один выше другого
上举各点
все приведённые выше пункты
上面已经说了
выше уже было сказано
上文列举
изложено (перечислено) выше
如上说
как сказано выше
在先有说
об этом говорилось раньше, выше
才几天工夫哇﹐麦子就长过了膝盖
всего несколько дней, а пшеница поднялась выше колена
不立崖异
не ставить себя над другими, не считать себя выше других; не отгораживаться от людей
不至于大祸
до большой беды не доведёт; большой беды ([i]от сказанного выше[/i]) не будет
屈座屈座
а) простите, что сажусь выше Вас; б) извините, что не смог посадить Вас на более высокое место
加于人一等
быть на голову выше других
右照会
изложенная выше (данная) нота
右列各项
перечисленные выше статьи (вопросы)
右开各款
перечисленные выше статьи
抬双(三)头
вынести на 2(3) знака выше текста
中智以上
[человек] от среднего уровня мудрости и выше
由士而上
от служилых людей и выше
不知三尺墓, 高却九华山
и кто бы подумал, что холмик могильный в три чи окажется выше, чем девять вершин Хуашаня?
才非过人也, 抑努力不懈而已
по способностям он не выше других, только, пожалуй, не ленится отдавать все свои силы [учёбе]
专此奉达
[c][i]эпист.[/i][/c] настоящим доводя до Вашего сведения изложенное выше...
先财而从礼, 则民利
если ставить выше богатство и ниже ― культурность, то тёмный люд будет жадным
亭亭云外
вздыматься выше туч
清黄钟
звук хуанчжун ([c][i]см.[/i][/c]) октавой выше
自四五万而往
начиная от 40-50 тысяч и выше
高他一寸
быть выше его на 1 цунь
禹之声尚文王之声
музыка Юя была выше музыки Вэнь-вана
仰之弥高, 钻之弥坚
чем больше смотришь на него ([i]учение Конфуция[/i])[i],[/i] тем выше оно кажется, чем упорнее проникаешь в него, тем незыблемее оно становится
现代婚姻自主了, 妇女人格提高了
ныне, с установлением свободы брака, выше становится правовое положение женщины
货车上的货物垛的比火车头还高
груз на товарной платформе сложили даже выше паровоза
立之于本朝之上
поставить его выше нынешней (правящей) династии
超殊榛
быть выше самых высоких зарослей деревьев
君子与其使食浮于人也, 宁使人浮于食
совершенный человек ставит людей выше своего содержания (оклада), а не наоборот
你登梯子一磴高起一磴
с каждой ступенькой ты поднимаешься по стремянке всё выше
不以美没礼
нельзя ставить красоту выше благочиния
我国尚仪式而西人尚自然, 故我国造像…鲜不具冠服者
мы ставим превыше всего этические нормы, а люди Запада ставят выше всего естественность; поэтому у нас... редко ваяют статуи без головных уборов и одежды
高等文官
высшие гражданские чины ([i]от [/i]荐任[i] степени назначения и выше[/i])
更进一竿
поднять ещё выше, ещё более повысить
伐冰之家
знатная семья ([i]от [/i]大夫 [i]и выше[/i])
他比我高
он выше меня (чем я)
他比我高半尺
выше меня на полфута
他比我高些(一点)
он немного выше (повыше) меня
忙了个不亦乐乎
уйти с головой в хлопоты, быть занятым выше головы
以上所说
всё сказанное выше
云彩以上
в облаках и выше; выше облаков
县团以上人员
персонал организаций уездного масштаба и выше
二楼以上
на втором этаже и выше, начиная со второго этажа и выше
三十以上
от тридцати и выше; более тридцати
日见高明, 便一日高似一日
солнце стало заметно выше и ярче, с каждым днём (день ото дня) оно всё выше
一个高似一个
один выше другого
降兴上下
снижать (понижать) тех, кто выше, и возвышать (повышать) тех, кто ниже
*执天子之器则上衡, 国君则平衡, 大夫则绥之
лицо, держащее предмет, подносимый сыну неба, держит его выше линии сердца; подносимый владетелю княжества держит его на уровне сердца; подносимый сановнику опускает [ниже линии сердца]
比...高明得多
(быть) на голову выше кого-либо, (быть) головой выше кого-либо
这棵树较 高
это дерево выше
他住的是[再]高一楼
он живёт этажом выше
五岁以上的孩子们
дети от пяти лет и выше
零上三度
три градуса выше нуля
这是我力所不及的
это выше моих сил
我所不能了解的
выше моего понимания
超过人的力量
выше человеческих сил
以上已经谈到
выше уже сказано
在桥的上游
выше моста
中心气压比四周气压高
давление в центральной части выше окружающего
凌晨时候读是30度以上!
Утром читал что выше 30 градусов
更快、更高、更强
Быстрее, выше, сильнее!
在传统观念里,读书人个个自命清高。
С традиционной точки зрения, образованные люди заведомо считают себя выше других
专业及以上职类工作人员服务条件的全面审查
всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников категории специалистов и выше
目标过高;战线过长;力不从心
цель выше сил; хочется, да не можется
这张画儿的价格被炒得越来越高
цена этой картины становилась все выше и выше из-за постоянной перепродажи
由于以上原因
в связи с указанными выше причинами
凡事都应量力而行
человек не может сделать больше, чем он может; выше головы не прыгнешь
奥运会运动员的座右铭表明了他们的目标,那就是“更快、更高、更强有力”。
Цель Олимпийских атлетов выражена в их девизе " Быстрее, выше, сильнее!".
今天到周四,长沙温度都是四字头。
С сегодняшнего дня и до четверга температура в Чанше будет выше 40 градусов.
2号学校的学生体质比3号学校更好。
Уровень физического развития учащихся школы №2 выше, чем школы №3.
她长得比母亲都高一点了。
Она даже выше своей матери
下的賭注越來越大
ставки все выше и выше
水深没顶
вода выше головы
上面所举的例子
приведëнный выше пример
雪深过膝
снег выше колен
超重行李费
доплата за лишний вес багажа(за багаж выше нормы)
大部分人民的生活水平刚过贫困线。
Большинство населения живет на уровне чуть выше черты бедности.
高一头
на голову выше
天然气中含氢量比水和油中含氢量低得多, 因此气层中子测井显示比油, 水层幅度高
содержание водорода в природном газе намного ниже чем в воде и нефти, поэтому в газоносных пластах амплитуда сигнала нейтронного каротажа выше, чем в нефтеносных и водоносных пластах
人跳不过自己的脑袋
выше головы не прыгнешь
站得越高,看得越远
выше встанешь - дальше увидишь
脖子再长,高不过脑袋
выше головы не прыгнешь (букв. как ни длинна шея, а не выше головы)
胳膊扭不过大腿
выше головы не прыгнешь (как руку ни выворачивай, она всё же меньше ноги)
海再深有底,山再高有顶
выше головы не прыгнешь (букв. хоть глубоко море, у него есть дно, хоть высока гора, а есть у неё вершина)
丈把高
немногим выше одного чжана
你一个人是条龙,也挑不起天来。
Будь ты супермен, выше неба не прыгнешь.
随着时间的不同,一般白天的用气量会高于夜晚;随着季节的不同,一般冬季的用气量会高于夏季
По периодам времени, дневное потребление газа обычно превышает ночное, по сезонам, потребление газа зимой обычно выше, чем летом
以上一组数据形象地说明了提高采收率的潜力
приведенные выше данные наглядно демонстрируют потенциал повышения коэффициента извлечения
以上都是
всё перечисленное выше верно
沙丘的高度一般从九米到九十米,也有高达一百米以上的。
Высота песчаных дюн обычно достигает от 9 до 90 метров, бывает и выше 100 метров.
再说高点儿!
поднимай выше!
再说高(或多, 重)点儿(比所料的高得多, 大得多, 重要得多)!
Поднимай выше!
不允许超过"充满"标志
не допускать превышения уровня выше отметки "полно"
他长高了, 有点像运动员的样了
он стал выше, как-то спортивнее
水已超过了平均水位一米
Вода поднялась на метр выше ординара
我理解不了这个
Это выше моего понимания
超出…之外
выше
年逾; 年过
выше... лет
ссылается на:
上述 [的]
上面所说的