в состоянии
能; 能够; 会; 有力量
能; 会
asd
слова с:
в русских словах:
стоячий
4) разг. 勃起的 (о мужском половом органе в состоянии эрекции)
состояние
состояние дел - 事态
состояние войны - 战争状态
находиться в состоянии боевой готовности - 处于战备状态
у них дела в плохом состоянии - 他们情况不妙
машина пришла в негодное состояние - 汽车到了不能再用的地步了
душевное состояние - 精神状态
состояние здоровья - 健康状况
психологическое состояние - 心理状态
больной в тяжелом состоянии - 病人的病势很沉重
жидкое состояние физ. - 液态
аморфное состояние физ. - 非晶体状态
приподнятое состояние - 昂扬的情绪
человек с состоянием - 有财产的人
спокойный
1) (находящийся в состоянии покоя) 平静[的] píngjìng[de]; 静止[的] jìngzhǐ[de]
спокойное состояние - 静止状态
оцепенение
в состоянии оцепенения - 在麻木状态中
соображать
2) (быть в состоянии думать) 思索 sīsuǒ; (быть сведущим в чем-л) 懂得 dǒngde, 知道 zhīdao
невменяемость
быть в состоянии невменяемости - 对其行为不负责任
мочь
III (быть в состоянии, иметь возможность) 能 néng
коснеть
1) (пребывать в состоянии застоя) 停滞于 tíngzhìyú
возбуждение
2) (состояние) 激动 jīdòng, 兴奋 xīngfèn
не в состоянии заснуть от возбуждения - 兴奋得睡不着觉
в силах
能; 能够; (в состоянии) 有能力
в китайских словах:
刓敝
быть в упадке (в состоянии депрессии); упадок
了不了
2) [быть] не в состоянии справиться (закончить)
下不地
сев. диал. не быть в состоянии сделать, справиться
干得了
быть в состоянии справиться; одолеть, выполнить
由不得
2) не иметь отношения; не быть в состоянии повлиять (на что-либо); не зависеть (от кого-л.)
婟嫪
* не быть в состоянии расстаться (с любимым); обожать
胜
6) устар. shēng быть в состоянии, мочь
拿
拿不了 не в состоянии унести
任
2) исполнять [нести] обязанности; являться (кем-либо); нести [служебные] обязанности (функции); состоять в качестве (кого-л., чего-л.); принимать (брать на себя, нести) ответственность за...; возлагать (функции, обязанности) на...; справляться с работой (обязанностями)
不能独任 не быть в состоянии справиться со своими задачами [одному]
4) справляться с...; превозмогать; выносить, выдерживать; быть в состоянии, мочь
病不任行 быть не в состоянии пойти из-за болезни
生受
1) не выдерживать, быть не в состоянии вытерпеть; невыносимо
坐不安
прям., перен. не быть в состоянии сидеть спокойно, ерзать (на стуле)
坐不稳
прям., перен. не быть в состоянии сидеть спокойно, ерзать (на стуле)
坐卧不宁
быть не в состоянии ни сидеть, ни лежать спокойно; не находить себе места
耐不住过
не быть в состоянии вытерпеть; не стерпеть; невыносимый
睡不着
быть не в состоянии заснуть, страдать бессонницей, не спаться
尊安
пребывать в состоянии благоденствия и благополучия (мира); благоденствующий, процветающий; в мире, в покое
睡不觉
быть не в состоянии заснуть, страдать бессонницей
在
1) перед глаголом или отглагольным существительным с послелогом 中 служит для образования аналитической формы продолженного состояния
正在制造 как раз готовится (находится в состоянии изготовления)
в сочетании с некоторыми морфемами с предметным значением, указывающими место или область деятельности, образует предикативы, указывающие на временное состояние субъекта
懂得
2) dǒngdé быть в состоянии понять
固
固不能 ни в коем случае нельзя, никак не в состоянии
懂不到
быть не в состоянии понять (постигнуть); недоступный пониманию
酒失
поступки, совершаемые в состоянии алкогольного опьянения, сокр. от 酒后的过失
懂不清
не быть в состоянии разобраться; неясно
断不了
2) не в состоянии разорвать (отношения), не мочь порвать (с кем-л.)
整话
说不出一句整话来 не быть в состоянии двух слов связать
禅定
будд. пребывать в состоянии сосредоточения (созерцания); буддийская медитация; сосредоточение, созерцание; транс (dhyāna-samādhi); непрерывное созерцание-дзэн
堪
1) мочь, быть в состоянии; годиться (для какого-л. действия); быть достойным
钉坑儿
2) новокит. жалко; не в состоянии отказаться от (чего-л.)
堪胜
способный; в состоянии справиться
对不过
не справиться, не быть в состоянии одолеть
当
1) dāng быть, являться; состоять (кем-либо); служить в качестве (кого-л.)
当教师 состоять наставником (преподавателем)
齐兵不能当 войска Ци не были в состоянии справиться [с врагом]
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
предикатив1) О способности совершить, сделать что-л. благодаря наличию физических сил; в силах.
2) перен. О способности совершить, сделать что-л. благодаря наличию умственных, душевных и т.п. возможностей.
примеры:
正在制造
как раз готовится (находится в состоянии изготовления)
病不任行
быть не в состоянии пойти из-за болезни
不能独任
не быть в состоянии справиться со своими задачами [одному]
说不出一句整话来
не быть в состоянии двух слов связать
能够承受
в состоянии выдержать
齐兵不能当
войска Ци не были в состоянии справиться [с врагом]
雇不起
не быть в состоянии нанять ([i]нет средств[/i])
担负得起
быть в состоянии принять на себя, быть способным справиться ([i]с чем-л. [/i])
能偕
быть в состоянии сосуществовать
看得下去
можно (стоит) смотреть; быть в состоянии разглядывать; хорошо смотрится, приглядный
看不下去
невозможно (не стоит) дольше смотреть; не быть в состоянии разглядывать, смотреть; не смотрится, неприглядный
看得透
быть в состоянии разобраться; понять, вникнуть, разобраться
看得来
можно (стоит) смотреть; в состоянии смотреть
看不来
нельзя (не стоит) смотреть; не в состоянии смотреть
不能奋飞
не быть в состоянии взлететь
看出苗头来
разобраться в состоянии (сути) вопроса
固不能
ни в коем случае нельзя, никак не в состоянии
有以利吾国
быть в состоянии ([i]есть чем[/i]) принести выгоду нашему государству
好生放心不下
никак не в состоянии успокоиться
不能转动
не в состоянии двинуться
转不过脸
не суметь сохранить честь, быть не в состоянии поправить репутацию; иметь безнадёжно плохую репутацию
拿不了
не в состоянии унести
拿不定
не решаться, не быть в состоянии остановиться на определённом решении
猜得(不)着
в состоянии (не в состоянии) разгадать (угадать)
懦则不能强谏
робкий не в состоянии настойчиво увещевать старшего
租不起
не в состоянии оплатить аренду
马騺不能行
лошадь увязла и не в состоянии двинуться
能成天下之务
быть в состоянии выполнить свой долг в Поднебесной
买来了(mǎilailiǎo)
в состоянии купить
不能去怀
не в состоянии выбросить из сердца (из головы)
拔不出腿来
не смочь унести ноги; не быть в состоянии отделаться (освободиться, [i]от[c] чего-л.[/c][/i])
及不了格
не быть в состоянии удовлетворить требованиям (проявить успеваемость)
连一步也不能迈
не быть в состоянии сделать хотя бы один шаг
挺不住
быть не в состоянии выдержать
*其丕能????于小民
он, безусловно, в состоянии дружить с простыми людьми
记不清
не запоминается; не помнить; не быть в состоянии вспомнить
克配上帝
быть в состоянии сравниться с обожествлённым (верховным) Предком
不能相亲
не быть в состоянии ладить между собою
能抗君之命
в состоянии сопротивляться приказу господина
说定 shuōdìng
сказать определённо [i]и[/i] 说不定 shuōbudìng не быть в состоянии сказать определённо
办不了
не быть в состоянии закончить дело
似不能
как будто не быть в состоянии; похоже, что не может
货钱者多不能与其息
большинство взявших деньги взаймы не в состоянии выплачивать проценты
吾与富贵而诎于人, 宁贫贱而轻世肆志焉
чем мне в состоянии богатом и знатном терпеть от людей поношение, лучше в бедности и в низком положении презирать свет и действовать так, как стремлюсь
看得(不)真
в состоянии (не в состоянии) ясно рассмотреть
我也顾不来
я тоже не в состоянии за ним усмотреть
顾的(得)过来
быть в состоянии усмотреть, смочь уследить (учесть)
顶得(不)住
быть (не быть) в состоянии удержать; может (не может) подпереть
不能息也
не быть в состоянии дышать
其家不可教而能教人者, 无之
не бывает таких, кто, не умея обучить свою собственную семью, был бы в состоянии обучать других
瞧得(不)透
быть (не быть) в состоянии рассмотреть (понять)
买得(不)去
в состоянии (не в состоянии) купить [и унести]
拉去了 lāquliǎo
быть в состоянии оттащить
买去了 mǎiquliǎo
в состоянии купить [и унести]
领去了
могу (в состоянии) увести (сводить)
买去了
в состоянии купить ([i]и унести[/i])
丢不下
не в состоянии отделаться; никак не отделаться
衡父不忍数年之不宴以弃鲁国
Хэн-фу, будучи не в состоянии выносить в течение ряда лет отсутствие развлечений, совершенно забросил дела царства Лу
安能败我
разве он в состоянии (где ему) разбить меня?!
兴奋得睡不着觉
не в состоянии заснуть от возбуждения
不忍心拒绝
не хватило жестокости (был не в состоянии) отказать
对其行为不负责任
быть в состоянии невменяемости
处于战备状态
находиться в состоянии боевой готовности
发狂; 发疯
находиться в состоянии умопомешательства
我吃不了
я не в состоянии съесть (этого); мне не съесть (этого)
他走得动
он в состоянии идти
我买得起
я в состоянии [могу] купить
处于昏迷状态
находиться в состоянии комы [в бессознательном состоянии]
公共场所的醉迷状态
пребывание в состоянии опьянения в общественном месте
记不起
не в состоянии вспомнить
未能出席
не быть в состоянии присутствовать на собрании
这部电影拍得很晦涩,看得我莫名其妙。
Этот фильм какой-то мутный, я посмотрел, но не в состоянии понять ничего.
处于衰退中的国家
страна, экономика которой находится в состоянии рецессии
陷于崩溃的国家;处于无政府状态的国家;丧失能力的国家
государство в состоянии развала
我付不起学费
Я не в состоянии оплачивать учёбу
挡不住趋势
не в состоянии сдержать тенденцию
战后商业相当不景气。
после войны бизнес находился в состоянии крайней стагнации
痛得我吃不消
больно так, что я не в состоянии вынести
能够买得起的人
люди, которые в состоянии купить
处于自我矛盾的境地
пребывать в состоянии внутреннего конфликта
我们无法改变过去。
Мы не в состоянии изменить прошлое.
笑得合不拢嘴
не в состоянии закрыть рот от смеха
他们无力承担这些五花八门的开支。
Они не в состоянии брать на себя эти разнообразные расходы.
成不了气候
will not get anywhere; will not amount to anything; быть не в состоянии занять решающую позицию
很少有人买得起这种奢侈品。
Очень мало людей в состоянии купить такие предметы роскоши.
无力养活一家老小
не в состоянии прокормить семью
现在经济处于停滞状态。
сейчас экономика находится в состоянии стагнации.
他能够把握全局。
Он в состоянии овладеть ситуацией.
切记,不可酒后驾车。
Помните, нельзя управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.
他有酒后驾车的前科。
У него есть судимость за управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.
他摸不着头脑。
Он не в состоянии взять в толк.
他无法抗拒诱惑。
Он не в состоянии противиться искушению.
民法第1066条准则内称,凡人不得赔偿在于正当防卫状态而并未防卫过当所造成的损害。
Норма ст. 1066 ГК гласит, что не подлежит возмещению вред, причиненный в состоянии необходимой обороны, если при этом не были нарушены ее пределы.
处于明显醉酒、中毒或者麻醉等状态,不能正常感知或者正确表达的证人所提供的证言,不得作为证据使用
не могут использоваться в качестве доказательств показания свидетелей, находящихся в состоянии явного алкогольного, токсического или наркотического опьянения, не способных к нормальному восприятию или правильной формулировке
封闭状态的图瓦蒙古人
тувинские монголы, находящиеся в состоянии изоляции
惊讶得合不拢嘴
от удивления не в состоянии закрыть рот
举一隅,不以三隅反,则不复也。
Того, кто не в состоянии по одному углу (предмета) составить представление об остальных трех, не следует учить.
使得反对该派的高官显贵们不得不小心警惕,处处设防
побуждая высокопоставленных вельмож противника вынужденно быть в состоянии постоянной осмотрительности и тревоги, повсеместно применяя меры оборонительного характера
系统就会呈现出想要的图片
Система в состоянии немедленно показать нужные изображения
你不能左右天气,但你能转变你的心情。
Ты не можешь корректировать погоду, но в состоянии повлиять на своё настроение.
叙利亚正处于内忧外患之中
Сирия сейчас находится в состоянии внутренних и внешних неурядиц