в судебном порядке
通过司法程序
слова с:
судебно-административный
судебно-медицинский
судебно-полицейский
судебно-следственный
порядковый
порядком
в русских словах:
судить
2) (рассматривать дело в судебном порядке) 审判 shěnpàn, 审讯 shěnxùn
преследовать
преследовать кого-либо в судебном порядке - 诉诸法院; 向法院诉追
в китайских словах:
国际争端的司法解决
урегулирование международного конфликта в судебном порядке
记录债务
долг, установленный в судебном порядке
司法解决
урегулирование в судебном порядке
法庭裁决
1) признание, установление, объявление в судебном порядке
重究
учинять строгое следствие; возбуждать преследование в судебном порядке
可收回的
могущий быть взысканным в судебном порядке, подлежащий взысканию в судебном порядке
备案事项
1) действие, произведенное в судебном порядке
依法律程序
в судебном порядке
惩治
наказывать, карать [в судебном порядке]
追诉
судебное преследование, уголовное преследование, преследовать в судебном порядке
讯考
разобрать дело [в судебном порядке]
问
8) расследовать [в судебном порядке]; допросить; обвинить; приговорить, присудить
断偿
вынести решение о возмещении убытков, [в судебном порядке] предложить возместить убытки
诉讼记录可证明的债务
долг, установленный в судебном порядке
实施者
1) лицо, принудительно осуществляющее право в судебном порядке
诬告陷害
ложное обвинение; злонамеренное судебное преследование; злоумышленно обвинять (кого-л.); злонамеренно преследовать в судебном порядке
有案可查的事项
1) действие, произведенное в судебном порядке
按司法程序调停国际争端
урегулирование международных споров в судебном порядке
控追
преследовать в судебном порядке
примеры:
诉诸法院; 向法院诉追
преследовать кого-либо в судебном порядке
判决的可执行性
способность быть принудительно осуществлённым в судебном порядке
依照司法程序离婚
расторжение брака в судебном порядке
如果法院确认,夫妻双方已不可能继续共同生活和维持家庭,离婚依照审判程序进行
расторжение брака в судебном порядке производится, если судом установлено, что дальнейшая совместная жизнь супругов и сохранение семьи невозможны
对扰乱审判庭秩序的处罚措施
меры воздействия за нарушение порядка в судебном заседании
适用法院判决特别程序的根据
основания применения особого порядка принятия судебного решения
按照审判监督程序再审
пересматривать в порядке судебного контроля
以司法程序起诉…
преследовать кого судебным порядком
辩其狱讼
разрешать их судебные дела; привести в порядок судопроизводство
法院委托的执行程序
порядок выполнения судебного поручения
审议申诉的审判程序
судебный порядок рассмотрения жалоб
取得进行侦查行为许可的司法程序
судебный порядок получения разрешения на производство следственного действия
指定司法鉴定的程序
порядок назначения судебной экспертизы
预备开庭的一般程序
общий порядок подготовки к судебному заседанию
法庭审理的特别程序
особый порядок судебного разбирательства
在刑事被告人同意对他提出的指控时做出法院判决的特别程序
особый порядок принятия судебного решения при согласии обвиняемого с предъявленным ему обвинением
听着,法庭、正当手续、法官与陪审团等等这些东西都是挡在纯粹正义前面的拦路石。
Послушай, на свете существуют, конечно, всякие там суды, судебный порядок, обвинители и присяжные... но все это только мешает старому доброму правосудию.