в течение
在...期间内
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
之内; 在时; 在期间; 在内; 在过程中; 在...时; 在...期间; 在...内; 在...过程中
(用作前)(二格)在...期间; 在...过程中; 在...时
在...过程中; 在...内
(用作前)(二格)在...期间; 在...过程中; 在...时
在...过程中; 在...内
слова с:
в русских словах:
проучить
2) (учить в течение какого-либо времени) (что-либо) 温习 wènxí; (кого-либо) 教 jiāo
проработать
2) (работать в течение какого-либо времени) 工作 gōngzuò
просиживать
2) (оставаться в течение какого-либо времени) 呆 dāi; 逗留 dòuliú
проносить
1) (носить в течение какого-либо времени) (одежду, обувь) 穿 chuān; (головной убор) 戴 dài; (при себе) 携带 xiédài; (ребенка на руках) 抱 bào
проноситься
2) (носиться в течение какого-либо времени) 穿 chuān
период
в течение длительного периода - 长期以来
пол. . .
或 пол-. . . (复合词前一部分)表示“半”、“一半”之意: 1)接名词单数二格; 复合词变格时, 通常将 пол. . . 变为 полу. . . , 但有时, 尤其在口语中, 仍用 пол. . . ; 遇所接之词第一个字母为 л 或元音时, 则加“-" , 如: полгода 半年. в течение полугода 在半年中. пол-листа 半页. пол-аршина 半俄尺. 2) 〈口〉接序数词单数二格, 如: полвторого 一点半. полшестого 五点半.
отсиживать
2) разг. (сидеть где-либо в течение какого-либо времени) 坐 zuò
непродолжительный
в течение непродолжительного времени - 在短时期内
неделя
в течение недели - 一个星期内
за
13) (в течение) 在... 之(以)内 zài... zhī(yǐ) nèi; 用 yòng, 花 huā
в
7) (в течение) [在]...内 zài... nèi
в китайских словах:
殆
殆至一载 в течение почти года
日积月累
накапливаться постепенно, постепенно накапливать (в течение длительного времени)
削平
如果共产党不就范,一年之内便可削平他 Если компартия не покорится, в течение года можно будет подчинить ее (самим) !
雄
雄百代 господствовать над умами в течение многих поколений
年间
в годы, в течение (таких-то) лет
蝉联
蝉联冠军 удерживать первенство в течение нескольких лет, многолетний чемпион
经年
в течение года, целый год; годы, много лет
个数来月
примерно в течение месяца, около месяца
三头两日
в течение 2-3-х дней
昼日
день; днем; в течение дня
三周之御
править (колесницей невесты) в течение трех оборотов колес (обязанность жениха при встрече невесты)
一冬
зима; целая зима; в течение зимы; всю зиму; зимою
一夏
лето (у буддистов с 1/IV по 15/VII); целое лето; в течение лета, летом
稽颡
2) траур по умершим родителям (после первых 100 дней, в течение 3-х лет)
在
在三个月内 в течение трех месяцев
留
6) задержаться на (какой-л. срок); оставаться в течение ...
在苫
быть в глубоком трауре (по родителям, в течение ста дней)
卒哭
pum. плач по умершему (при дин. Цин продолжался в течение 100 дней, позже ― в течение недели)
墓庐
шалаш у могилы (навремя траура по родителю в течение 100 дней)
年来
1) за (в) последние годы; в течение последних лет
坐月子
в течение месяца отдыхать после родов; месячный послеродовой отдых; цзоюэцзы (традиционная система ограничений для родившей женщины в Китае)
中宿
1) средний постой (на постоялом дворе в течение двух дней и одной ночи)
任内
1) во время исполнения обязанностей; на службе; в течение срока полномочий
一天
一天之内 в один день; в течение одного дня; за один день
星管
кит. муз. ладовая флейта (их было 12, менялись помесячно в течение года)
赔修
ремонтировать бесплатно (в случае поломки в течение срока гарантии)
历世
历世以来 в течение ряда поколений; за минувшие века
日间
1) в течение дня, днем; в дневное время
历久
в течение долгого времени
日积月聚
накапливаться постепенно (в течение длительного времени)
历代
прошлые эпохи, минувшие династии; прошедшие хронологические периоды; в течение ряда поколений; испокон веков; хронологический, диахронический, диахронный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
предлогс род. пад. Употр. при указании на временной отрезок: 1) на всем протяжении которого происходит что-л.; на протяжении чего-л., в продолжение чего-л. и 2) в один из моментов которого совершается действие.
синонимы:
в продолжение, во время чего, в бытность, в (во), при. См. впримеры:
在三个月内
в течение трёх месяцев
历世以来
в течение ряда поколений; за минувшие века
尽着三天搞好
сделать в течение трёх дней
雄百代
господствовать над умами в течение многих поколений
殆至一载
в течение почти года
历年以来
за прошлые годы, в течение ряда лет
君子之泽, 五世而斩
благодеяния совершенного человека действуют в течение пяти поколений (перестают иметь значение через пять поколений)
他准备用一年的时间写一本小说,前半年收集资料,后半年写。
Он планирует в течение года написать роман. В начале, в течение полгода будет собирать материал, а в последующие полгода будет писать.
时光悠久
в течение длительного отрезка времени; с течением времени
乐章累朝多删润
в течение ряда царствований большая часть песен подвергалась сокращениям или получала интерполяции
朝七日而诛某
после слушания дела в течение семи дней, такого-то казнили
在二十年期间
в течение 20 лет
复试验八年,而始成佳品
были проведены опыты ещё в течение 8 лет,- и только после этого (только тогда) стали получаться первоклассные изделия
合二九而成谲
в течение двух девятилетий осуществить перемены
日中为市
заключить сделки в течение дня
雨谷三日
шёл дождь хлебом (зерном) в течение 3 дней
路遥知马力, 日久见人心
выносливость лошади узнаётся в дальнем пути, человеческая сущность познаётся в течение долгого времени; сила коня познается дальней дорогой, а сердце человека - временем; конь испытывается дорогой, а человек - временем; человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь
言(语)次
во время беседы, в течение разговора
一个星期里边
в течение недели, на протяжении недели
喜报一天有好几起
радостные сообщения в течение дня приходят неоднократно
服中(内)
в течение срока траура
几年假
в течение нескольких лет
三年之间
на протяжении трёх лет, в течение трёх лет
连岁荒歉
неурожай в течение нескольких лет
何遽迟速于其间乎
К чему медлить или торопиться в течение этого краткого срока ([i]человеческой жизни[/i])?
发年以载, 其毒必亡
если это будет проводиться в течение ряда лет, вред от этого непременно погубит ([i]страну, династию, род[/i])
*两月劳君寄两缄
в течение двух месяцев Вы удостоили меня двумя письмами
日中而克葬
в течение дня (в светлое время) управиться с погребением
说话中间
в течение беседы, в ходе разговора ([c][i]обр. в знач.:[/c] в один миг; мгновенно, тут же, на месте[/i])
八年之中九合诸侯
в течение 8 лет девять раз собирать местных князей
资之三年
накапливать ([c][i]что-л.[/i][/c]) в течение трёх лет
衡父不忍数年之不宴以弃鲁国
Хэн-фу, будучи не в состоянии выносить в течение ряда лет отсутствие развлечений, совершенно забросил дела царства Лу
单于长婴大罪
шаньюй (хан) в течение долгого времени нёс на себе тяжёлое обвинение
一星期内
в течение недели
在短时期内
в течение непродолжительного времени
宇是指在宙的时间内形成的地层,它是比界高一级的年代地层单位。例如,太古宇、元古宇和显生宇,它们各包括若干界。
Эонотема представляет собой пласты, образовавшиеся в течение эона, она является хроностратиграфическим элементом более высокого порядка, чем эратема. Так, например, архейская, протерозойская и фанерозойская эонотемы включают по несколько эратем.
长期以籴
в течение длительного периода
一天之内
в течение одного дня; за один день; в один день
三月间
в течение марта
虽然无成效,却消费了无数金钱,历年运动来的资本,已倾箱倒箧了
И все неудачно, только деньги ушли, накопленные в течение многих лет. Теперь наша касса пуста
这些年来,他取得了丰富的经验。
В течение этих лет он получил богатый опыт
由于他是无国籍者,他将无法永久留在越南并抚养家庭。
Вследствие того, что он не имеет гражданства, он не сможет оставаться во Вьетнаме в течение неограниченно долгого срока и поддерживать свою семью.
慢速大规模毁灭性武器
оружие, приводящее к многочисленным жертвам в течение длительного времени
按照双方的口头协议请求您发给我们你感兴趣的建设材料清单.我们将在近期告知你我们的价格.
На основании нашей устной договоренности просим Вас прислать нам перечень строительных материалов, которыми вы интересуетесь, и мы в течение ближайшей недели сообщим вам наши цены.
如果您想加入谈话,您必须等待说话的人讲完以后停顿时接过话茬。
если вы хотите вступить в разговор, вам необходимо дождаться момента, пока говорящий закончит свою речь, и в течение возникшей паузы подхватить беседу
这两年,两家冲突不断。
В течение последних двух лет между двумя семьями происходили постоянные конфликты.
近年公司承接国内外数十个大中型项目
В течение последних лет компания успешно выполнила несколько десятков крупных и средних проектов
经过两国人民20个春秋的努力,中日友好合作已结出丰硕成果
С помощью усилий народов двух стран в течение 20 лет, дружественное сотрудничество между Китаем и Японией дало богатые плоды.
五十多年来
В течение более чем 50 лет
在“十一五”期间
В течение 11-ого пятилетнего плана
闹了半天
суетиться и толкаться (в течение продолжительного времени)
在短短的三年之内
в течение всего лишь 3 лет
持续引领中国铁路发展
в течение многих лет направляют развитие китайского железнодорожного сектора
在一定期限内
в течение определенного срока
被遣送出境的外国人,自被遣送出境之日起一至五年内不准入境;被驱逐出境的外国人,自被驱逐出境之日起十年内不准入境。
В случае депортации иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 1-5 лет после депортации. В случае высылки иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 10 лет после высылки.
医生劝我在家里呆几天。
Врач посоветовал мне в течение нескольких дней побыть дома.
我们必须长期坚持艰苦奋斗、勤俭建国的方针
нам в течение долгого времени предстоит твердо придерживаться курса на самоотверженность, трудолюбие и бережливость в строительстве страны
他长期缺乏锻炼。
Он не занимался в течение долгого времени.
篮球员个人犯规六次将被罚下场。
Если баскетболист получил в течение матча шесть персональных фолов, его удаляют с поля.
申请必须在二十四小时内办理,否则不予受理。
Заявление необходимо подать в течение двадцати четырех часов, иначе оно не будет рассмотрено.
在规定的时间内
в течение определенного времени
她坚持锻炼,多年来从未间断。
Она непрерывно тренировалась в течение многих лет.
利用工作间隙学习
использовать перерывы в течение рабочего дня для учёбы
限令房客3天内迁出
приказать арендатору выселиться в течение трёх дней
国际足联禁止切尔西在未来两个转会窗注册新球员
ФИФА запретила «Челси» регистрировать новичков в течение двух ближайших трансферных окон
半个多世纪以来
в течение более чем 50 лет
在三年之内翻将近2倍
увеличиваться почти в 3 раза в течение всего лишь 3 лет
我过了几年漂泊不定的生活。
Я в течение ряда лет вёл странствующий образ жизни.
立秋是一年中气温由升温向降温的转折期
сезон "Лицю" это переходный период, когда в течение года температура воздуха меняется с высоких значений на низкие
虽然蒙古多年内已经有较大的发展,但是国家的280万居民仍然生活在传统的游牧生活方式
Несмотря на то, что Монголия имеет сравнительные успехи в сфере государственного развития в течение многих лет, 2 800 000 человек, населяющих страну, по-прежнему поддерживают традиционный образ жизни скотоводов-кочевников
住户们接到通知,限时24小时全部搬离
жильцы получили предписание съехать в течение 24 часов
1405年~ 1433年28年间,郑和和奉皇帝之命率领船队七次出使西洋。
С 1405 по 1433 год, в течение 28 лет, Чжэн Хэ по приказу императора, возглавляя флот, семь раз отправлялся с миссией в Западный Океан.
在作出董事会决议后的五日内
в течение 5 дней со дня принятия Советом директоров резолюции
一天之内温差悬殊
крайне большая разница в температуре в течение одного дня
这一时期
в течение этого периода; в этот период
停药后观察一周
после прекращения приёма лекарств наблюдать в течение одной недели
五秒规则:如果食物掉在地上后五秒内被拾起,可以安全地食用。
Правило пяти секунд: если упавшая на пол пища была поднята в течение пяти секунд, то её можно употреблять.
丈夫在妻子怀孕期间和分娩后一年内,未经妻子同意,无权提起离婚诉讼
муж не имеет права без согласия жены возбуждать дело о расторжении брака во время беременности жены и в течение года после рождения ребенка
如果相关工作进展顺利,15年内有望实现首飞,这将大幅提升中国自主进入太空的能力。
Если соответствующие работы пройдут благополучно, в течение 15 лет ожидается первый полет, что позволит существенно повысить способности независимых разработок Китая по выходу в космическое пространство.
如果相关工作进展顺利,15年内有望实现首飞
если соответствующие работы пройдут успешно, то в течение 15 лет возможно осуществление первого полёта
圣彼得堡全年有170多个雨雪天气,晴天不到70天。
В течение года в Санкт-Петербурге больше 170 дней с осадками, ясных дней менее 70.
感谢一年来对我工作的大力支持和帮助!
Спасибо за большую помощь и поддержку в работе в течение года!
寒武系是寒武纪时期形成的地层,分为下、中、上三个统(目前,国际上有分四统的趋势)。中国的寒武系目前共分十个阶,分属三个统:下寒武统包括梅树村阶、
筇竹寺阶、沧浪铺阶和龙王庙阶;中寒武统包括毛庄阶、徐庄阶和张夏阶;上寒武统包括崮山阶、长山阶和凤山阶。
筇竹寺阶、沧浪铺阶和龙王庙阶;中寒武统包括毛庄阶、徐庄阶和张夏阶;上寒武统包括崮山阶、长山阶和凤山阶。
Кембрийская система представляет собой слои образовавшиеся в течение кембрийского периода,
она делится на три отдела верхний, средний и нижний (в мировой практике имеется тенденция выделять четыре отдела). В Китае кембрийская система в настоящее время делится на десять ярусов, принадлежащих трем отделам: нижнекембрийский отдел включает яруса Мэйшуцунь, Цюнчжусы, Цанланпу и Лунванмяо, среднекембрийский - яруса Маочжуан, Сюйчжуан и Чжанся, верхнекембрийский -
яруса Гушань, Чаншань и Фэншань.
она делится на три отдела верхний, средний и нижний (в мировой практике имеется тенденция выделять четыре отдела). В Китае кембрийская система в настоящее время делится на десять ярусов, принадлежащих трем отделам: нижнекембрийский отдел включает яруса Мэйшуцунь, Цюнчжусы, Цанланпу и Лунванмяо, среднекембрийский - яруса Маочжуан, Сюйчжуан и Чжанся, верхнекембрийский -
яруса Гушань, Чаншань и Фэншань.
在 时
В течение; на; в час; во время; ПРИ; тогда, когда; тогда, как
你将收到首六个月 10% 的费用折扣。
Вы получите скидку 10% от размера комиссии в течение первых шести месяцев.
在此期间
в течение этого времени, за это время, за этот период
万块下品灵石,足以维持一个小型家族半年的开销,绝对是一笔巨富!
Десять тысяч камней низшего духа, достаточно для того, чтобы в течение полугода содержать расходы маленькой семьи, безусловно, это огромная сумма денег!
(用作前)(二格)在…期间
В течение
克拉通是指大陆地壳中长期不受造山运动影响,只受造陆运动发生过变形的相对稳定部分。
Кратон представляет собой относительно стабильный участок континентальной коры, в течение длительного времени не испытывавший влияния орогенеза, подвергавшийся только деформациям, возникавшим в результате эпейрогенеза.
长期吃盐过多容易得高血压
чрезмерное употребление соли в течение длительного времени запросто приведёт к гипертонии
确认于…期间的条件下报实盘
делать твердое предложение при условии подтверждения в течение чего
在…期间有效
действовать в течение срока
在紧随… 后的时期
в течение периода, непосредственно следующего за
在…内
в течение; за
在…期间
в течение периода времени; в период; в пределах срока; на протяжении (чего); в ходе; в течение
在…过程中
в процессе чего; по ходу; В течение; В процессе чего; в течение
在…时
в час; во время чего; во время; в течение; В течение
我们希望在五年内,让美国出口翻番。
Мы надеемся, что в течение 5 лет США удвоят объёмы экспорта.
30小时持续记录带
лента для записи в течение 30 часов
全会要求在几年内逐步地改变重大的比例失调状况, 消除生产、建设、流通、分配中的混乱现象。
Пленум выдвинул требование постепенного устранения в течение нескольких лет крупных диспропорций в народном хозяйстве, ликвидации беспорядка на производстве, в строительстве, финансовом обращении и распределении.
今年晚些时候
позднее в течение этого года