гаер
〔阳〕〈旧〉丑角, 小丑; 滑稽的人.
-а[阳]〈旧〉丑角, 小丑; 滑稽人, 好诙谐者
<旧>丑角, 小丑; 滑稽的人
(阳)<旧>丑角, 小丑; 滑稽的人
-а[阳]愚蠢的人, 笨头笨脑的人
〈旧〉丑角, 小丑; 滑稽的人
<旧>丑角, 小丑; 滑稽的人
(阳)<旧>丑角, 小丑; 滑稽的人
-а[阳]愚蠢的人, 笨头笨脑的人
〈旧〉丑角, 小丑; 滑稽的人
толкование:
м.1) Шут (в барском доме, на народном игрище, в балагане).
2) перен. Тот, кто паясничает, кривляется.
синонимы:
[шут в народных игрищах, который смешит людей пошлыми приемами, рожами, ломанием; арлекин, паяц (Даль)] см. шут