гвоздевка
[农] 钉耙
гвоздёвка, -и, 复二 -вок, -вкам[阴]〈农〉钉齿耙, 钉板耙, 带齿拖耙
<农>钉齿耙, 带齿拖耙
直齿耙, 钉耙, 钉齿, 耙路机
钉板耙, 带齿拖板
带齿拖板, 钉钯
带齿拖板, 钉耙
<农>钉齿耙, 带齿拖耙
直齿耙, 钉耙, 钉齿, 耙路机
钉板耙, 带齿拖板
带齿拖板, 钉钯
带齿拖板, 钉耙
слова с:
гвоздевой
гвоздевой предохранительный клапан
гвоздезабиватель
гвоздезабивной
молоток с лапками для выдергивания гвоздей
щипцы-гвоздер
в русских словах:
гвоздь
вколотить гвоздь - 钉钉子
прибивать что-либо к чему-либо гвоздями - 用钉子把...钉到...上
гвоздика
гвоздика голландская - 香石竹
сшивать
3) тех. (гвоздями) 钉在一起 dìng zài yīqǐ; (заклепками) 铆在一起 mǎo zài yīqǐ
гвоздевой
〔形〕гвоздь①解的形容词.
прибивать
1) (гвоздями) 钉[上] dìng[shàng]
в китайских словах:
装钉木箱
гвоздевая тара
钉结合结构
конструкция на гвоздевом сопряжении
排钉
гвоздевая пластина; chain riveting
钉连接
гвоздевое соединение, nailed joint
钉梁钉合梁
гвоздевая балка
钉固木桁架
гвоздевая ферма
销钉式安全活门
гвоздевой предохранительный клапан
销钉安全阀
гвоздевой предохранительный клапан
примеры:
[释义]就这么的!就这样了!再没有什么可说的了!非这样不可!
[用法]表示一点没有商量的余地.
[例句]Отдай мне вещь обратно и никаких гвоздей! 你把东西还给我, 再没有什么别的话可说了.
[用法]表示一点没有商量的余地.
[例句]Отдай мне вещь обратно и никаких гвоздей! 你把东西还给我, 再没有什么别的话可说了.
и никаких гвозде й
画挂在一根钉子上
картина держится на одном гвозде