головка ключа
扳手头
扳手头
слова с:
головка для динамометрического ключа
головка
ключарь
ключ
ключ-бирка
ключ-гайковёрт
ключ-динамометр
ключ-жезл
ключ-звездочка
ключ-марка
ключ-отвертка
ключ-скоба
ключевой
ключевскит
ключик
ключица
ключичный
в китайских словах:
搬手头
головка ключа; головка ключа
蝶形套筒头
барашковая головка торцевого ключа
套筒头
головка торцевого ключа
侍从官之颅
Голова хранителя ключей
狮头钥匙
Ключ Львиной Головы
圆头扳手
ключ для круглых головок
套头扳手
набор торцовых головок для гаечных ключей
泌
泌之洋, 可以乐 (lè) 饥 Как бьет ключом родник [весной], Там можно голод утолять (пышно пировать)
примеры:
召唤者阿拉基在一次莫名其妙的胜利之后占据了安多哈尔。我们知道他以前曾是通灵学院的领导者,为了完成钥匙,我们就必须拿到他的那个被称作圣甲虫的图章,用它来制作钥匙的头部。
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
Араж Призыватель правит Андоралом из самого сердца разрушенного города. Мы знаем, что он был главой Некроситета, пока не захватил целый город. Для завершения работы над ключом нам нужен его перстень – он называется скарабеем – из него мы создадим головку ключа.
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!