голубое
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
голубой
голубое небо - 蔚蓝色的天空
нежно
(复合词前一部分)表示“淡…色的”之意, 如: нежно-голубой 淡蓝色的.
песец
голубой песец - 青狐
хохлатый
-ат〔形〕有凤头的. ~ голубь 凤头鸽子.
символ
голубь - символ мира - 鸽子是和平的象征
символизировать
голубь символизирует мир - 鸽子象征和平
сизокрылый
-ыл〔形〕瓦灰 (或蓝灰)色翅膀的. ~ голубь 瓦灰色翅膀的鸽子.
сизый
сизый голубь - 野鸽; 原鸽
прикармливать
прикармливать голубей - 喂熟鸽子
приманивать
приманить голубя - 把鸽子诱来
голубеть
1) (становиться голубым) 变浅蓝色 biàn qiǎnlánsè
небо голубеет - 天空发蓝
вдали голубело море - 海在远处呈天 蓝色; 远海呈蓝
подшибить
-бу, -бешь; -шиб, -бла; -ибленный〔完〕подшибать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉打落; 打倒; 打坏; 打伤. ~ голубя камнем 用石子把鸽子击落. ~ глаз 打伤一只眼睛.
лисица
голубая лисица - 青狐
трепыхать
Голубь трепыхает в силке. - 鸽子在下的套里挣扎.
даль
голубая даль - 浅蓝色的远处
гонять
гонять голубей - 向空中放鸽
голубь
голубь связи, почтовый голубь - 信鸽
голубцы
мн.; (<ед. > голубец <м>) 白菜卷
голубок
-бка〔阳〕голубь①②解的指小.
проворковать
Голубь проворковал. - 鸽子咕咕叫.
голуба
-ы〔阳, 阴〕〈俗〉=голубчик.
в китайских словах:
蓝喉
голубое горло; голубогорлый
青色联盟旗帜
Голубое знамя Альянса
蓝色农业
аквакультура, производство морепродуктов (букв. голубое сельское хозяйство)
蓝色连身裙
Голубое платье
蓝天
1) синее (голубое) небо; небеса
代替蓝色龙蛋
Заменить голубое змеиное яйцо
花园蓝光
Голубое свечение сада
蓝天救援队
команда спасателей «Голубое небо», Blue Sky Rescue
蓝铁
голубое железо
旻
苍旻 голубое осеннее небо
蓝光
1) голубой свет, голубое сияние, голубизна
靛蓝
индиго; индиговый; хим. индикан; [синее, голубое] индиго
苍天
1) голубое небо, небеса, эмпирей, (в обращении) о, небо!
蓝天儿
1) синее (голубое) небо; небеса
天蓝戒指
Небесно-голубое кольцо
男同性恋运动
голубое движение
蓝色龙蛋
Голубое яйцо облачного змея
蓝色燃料
голубое топливо
蓝色闪烁
Голубое свечение
浅蓝色氧化
голубое оксидирование
蓝色的士
Голубое такси
青色暗夜精灵旗帜
Голубое знамя ночных эльфов
褪色的蓝色连身裙
Выстиранное голубое платье
蓝苹
Лань Пин ("голубое яблоко", сценическое имя жены Мао Цзэдуна Цзян Цин)
примеры:
苍旻
голубое осеннее небо
蔚蓝色的天空
голубое небо
反对人口贩运蓝心运动
Кампания Голубое сердце против торговли людьми
蔚蓝的天空
голубое небо
「急冻树、青空、南风」
Крио папоротник, голубое небо и южный ветер
真正的天空、囚笼外的诗与歌…
Голубое небо, свободные стихи и песни...
安柏察觉到,她不该等待谁人的指引,而应成为充满勇气的飞鸟,振翅飞向苍穹。
Эмбер поняла, что ей не следует ждать указаний. Она должна быть как те смелые птицы, расправить свои крылья и взлететь в голубое небо.
这张明信片描绘了一片烟囱森林,正朝着蔚蓝无云的天空中排放滚滚浓烟。时代的色调——老牙齿的颜色——让它染上了一副病态的模样。背后写着一句话,重复了两遍:“我要离开。我要离开。”上面没有收信人。
На открытке изображен лес труб, выпускающих густые клубы дыма в голубое безоблачное небо. Она потемнела от времени и теперь имеет нездоровый цвет старого зуба. На обороте — повторяющаяся дважды надпись: «Я выбрался. Я выбрался». Адреса нет.
船帆如雪胜白云,海水如碧凝青波。
Паруса белые, а море голубое и зеленое.
当然记得。那些李子好甜,你的衣服好蓝…你编了个花冠给我,我们那天都好开心。
Помню, мы ели сладкие сливы, а на тебе было голубое платье, и ты сплела мне венок, и мы все время смеялись.
醒来后,他眼前是无边无际的蔚蓝。透明的海洋共长天一色。风暴已经过去了,长船和组员也不见踪影。他至今不清楚自己在救生船上昏迷了多长时间。
Когда он очнулся, то увидел над собой бескрайнее голубое небо. На горизонте впадало оно в спокойное, словно озеро, море. Шторм ушел, точно так же, как исчез и драккар со всей командой. Он так и не узнал, как долго лежал без памяти в шлюпке.
那蓝色的光芒不光是耀眼而已,大家!量子味添加了机密配方,给你“核能”般的超强力量!
Это голубое сияние не только для красоты! "Квантовая" содержит суперсекретный ингредиент, который даст вам "ядерный" заряд энергии!
核口可乐量子味:两倍卡路里、两倍碳水化合物、两倍咖啡因,给你两倍滋味!看那不可思议、独一无二的蓝色光芒!
"Квантовая Ядер-Кола": вдвое больше калорий, вдвое больше углеводов, вдвое больше кофеина, вдвое сильнее вкус! И вы только посмотрите на удивительное голубое сияние (защищено патентом)!
老肖松尼,这里的天空湛蓝,这里的少年光着膀子...
Старый Шошони, где голубое небо и гоооооолые девчонки….
亨利,小宝贝。我是真实的,一切都是真的。我存在,就像天是蓝的那样真实。
Генри, милый. Я настоящая, и все это тоже. Я так же реальна, как голубое небо над нами.
морфология:
голубо́е (сущ неод ед ср им)
голубо́го (сущ неод ед ср род)
голубо́му (сущ неод ед ср дат)
голубо́е (сущ неод ед ср вин)
голубы́м (сущ неод ед ср тв)
голубо́м (сущ неод ед ср пр)
голубы́е (сущ неод мн им)
голубы́х (сущ неод мн род)
голубы́м (сущ неод мн дат)
голубы́е (сущ неод мн вин)
голубы́ми (сущ неод мн тв)
голубы́х (сущ неод мн пр)
голубо́й (прл ед муж им)
голубо́го (прл ед муж род)
голубо́му (прл ед муж дат)
голубо́й (прл ед муж вин неод)
голубо́го (прл ед муж вин одуш)
голубы́м (прл ед муж тв)
голубо́м (прл ед муж пр)
голубáя (прл ед жен им)
голубо́й (прл ед жен род)
голубо́й (прл ед жен дат)
голубу́ю (прл ед жен вин)
голубо́ю (прл ед жен тв)
голубо́й (прл ед жен тв)
голубо́й (прл ед жен пр)
голубо́е (прл ед ср им)
голубо́го (прл ед ср род)
голубо́му (прл ед ср дат)
голубо́е (прл ед ср вин)
голубы́м (прл ед ср тв)
голубо́м (прл ед ср пр)
голубы́е (прл мн им)
голубы́х (прл мн род)
голубы́м (прл мн дат)
голубы́е (прл мн вин неод)
голубы́х (прл мн вин одуш)
голубы́ми (прл мн тв)
голубы́х (прл мн пр)
голуб (прл крат ед муж)
голубá (прл крат ед жен)
голубо́ (прл крат ед ср)
голубы́ (прл крат мн)
голубе́е (прл сравн)
голубе́й (прл сравн)
поголубе́е (прл сравн)
поголубе́й (прл сравн)
голубе́йший (прл прев ед муж им)
голубе́йшего (прл прев ед муж род)
голубе́йшему (прл прев ед муж дат)
голубе́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
голубе́йший (прл прев ед муж вин неод)
голубе́йшим (прл прев ед муж тв)
голубе́йшем (прл прев ед муж пр)
голубе́йшая (прл прев ед жен им)
голубе́йшей (прл прев ед жен род)
голубе́йшей (прл прев ед жен дат)
голубе́йшую (прл прев ед жен вин)
голубе́йшею (прл прев ед жен тв)
голубе́йшей (прл прев ед жен тв)
голубе́йшей (прл прев ед жен пр)
голубе́йшее (прл прев ед ср им)
голубе́йшего (прл прев ед ср род)
голубе́йшему (прл прев ед ср дат)
голубе́йшее (прл прев ед ср вин)
голубе́йшим (прл прев ед ср тв)
голубе́йшем (прл прев ед ср пр)
голубе́йшие (прл прев мн им)
голубе́йших (прл прев мн род)
голубе́йшим (прл прев мн дат)
голубе́йшие (прл прев мн вин неод)
голубе́йших (прл прев мн вин одуш)
голубе́йшими (прл прев мн тв)
голубе́йших (прл прев мн пр)