гранулы
〔名词〕 粒料
1. 粒剂
2. (颗)粒
[金]晶粒; [铁]渣粒; 细粒; 粒团; 颗粒
1. 粒
2. (
[复]晶粒, 渣粒, 粒团, 颗粒
粒料靶丸
粒料
слова с:
в русских словах:
вывоз
вывоз товаров за границу - 向国外输出商品
обозначать
обозначить на карте границу - 在地图上标出界线来
транзитный
中转[的] zhōngzhuǎn [-de]; (сквозной) 联运[的] liányùn[de]; (прямой) 直达[的] zhídá[de]; (перевозимый через границу) 过境[的] guòjìng [-de]
транзитные перевозки - 中转运输; (через границу) (товаров) 过境运输; (пассажиров) 过境运送
транзитный пассажир - 中转旅客; 换乘旅客; (переезжающий границу) 过境旅客
на грани
вид на грани исчезновения - 处在灭绝边缘的物种
фондовый рынок находится на грани коллапса - 股市已到崩盘的边缘
предел
1) (граница) 界 jiè, 境[界] jìng[jiè]
соприкасаться
2) тк. несов. (иметь общие границы) [与]...接邻 [yǔ]...jiēlín, [和] ...毗连 [hé]...pílián
граненый
(имеющий грани) 有棱的 yòuléngde; (подвергшийся гранению) [经 过]琢磨的 [jīngguò] zhuómó-de
граненый стакан - 有棱的玻璃杯
граненый алмаз - 琢磨的金 刚石
переступать
переступать границы чего-либо - 越过...范围
граната
ручная граната - 手榴弹
противотанковая граната - 反坦克手榴弹
бросать гранату - 投掷榴弹
гранатный
〔形〕граната 的形容词.
государственный
государственные границы - 国界
вычитывать
вычитывать гранки - 审读排样
выезжать
выехать за границу - 出国; 出境
охрана
охрана границ - 保卫国界
граница
переходить границу - 越过国境线
2) обычно мн. границы (предел) 界限 jièxiàn, 限度 xiàndù; 范围 fànwéi
границы возможного - 可能的范围
не знать границ - 不知限度
переходить границы - 越出界限
Паньмыньчжон
板门店 (место на границе Северной и Южной Кореи)
граночный
〔形〕гранка 的形容词.
подписка
дать подписку о невыезде - 出具不离开居住地区的甘结; > (за границу) 具结不离境
грань
1) (граница) 界限 jièxiàn, 边缘 biānyuán
на грани войны - 在战争[的]边缘
рубеж
2) (государственная граница) 国界 guójiè; 边界 biānjiè
демаркация
демаркация границ - 标定界线; 标界
стык
на стыке границ трех стран - 在三个国家边界的交接处
дозволенное
переходить границы дозволенного - 越规
цельный
цельный гранит - 整块花岗石
досматривать
досматривать товары на границе - 在边境检查货物
Верхний Ларс
上拉尔斯 (село и контрольно-пропускной пункт в районе российско-грузинской границы)
достигать
достигнуть границы - 到达边境
ни за какие коврижки
он ни за какие коврижки не соглашается ехать со мной за границу - 他怎么也不愿意同我到外国去
естественный
естественные границы - 天然的边界
отшлифовывать
отшлифовывать гранит - 把花岗石磨光
за
он уехал за границу - 他到(往)国外去了
в китайских словах:
水包水
содержание желатинообразной водяной гранулы в жидкой водяной смоле
木颗粒
древесные гранулы, древесные пеллеты
召唤水泡
Вызов водяной гранулы
烧成粒
обожженные гранулы
破胶剂颗粒
гранулы разрушителя геля
风干粒
воздушно-сухие гранулы
母粒
гранулы
防潮剂
antiblushing agent гранулы силикагеля (служат для поглощения влаги)
颗粒燃料
топливные гранулы, пеллеты
粒度大小
размер гранулы
酶原颗粒
zymogen granule проферменты гранулы
皂粒
мыльные гранулы
颗粒剂
гранулы
粒料
гранулы, гранулированное сырье
水分散粒剂
вододиспергируемые гранулы
固体颗粒
твердые гранулы
木屑颗粒
пеллеты (топливные гранулы)
塑料颗粒
пластиковые гранулы
焙烧粒
обожженные гранулы
多金属结核矿床
гранулы сырьевого материала
多孔团粒
пористые гранулы
半自形粒状
гипидиоморфные гранулы
再生颗粒
вторичные гранулы
木质颗粒
древесные гранулы, древесные пеллеты
聚乙烯颗粒
полиэтиленовый экструдат, поливиниловый экструдат, пвх гранулы
大粒子
крупнозернистый, крупные гранулы, macroparticle
福代斯斑点
гранулы Фордайса
塑料粒料
пластиковые гранулы
切粒
резать зерна, резать гранулы
悬浮
细小颗粒悬浮于水中不溶解 мелкие гранулы находятся в воде, не растворяясь
примеры:
(燃料)芯块
гранулы, таблетки
(颗粒)级配曲线
кривая гранулометрического состава
1 又 2/3 杯砂糖。
Полтора стакана гранулированного сахара.
2/3 杯颗粒状的大黄。
Две трети стакана гранулированного ревеня.
ем 球状热载体焦化
коксование с гранулированным теплоносител
一杯砂糖。
Один стакан гранулированного сахара.
使炉渣(矿渣)粒化
гранулировать шлак
吸管(分析)法
гранулометрия пипеткой
团粒肥料
гранулированное удобрение
夏桑菊颗粒
Гранула из черноголовки обыкновенной, тутового листа и хризантемы полевой
总粒度,主要矿物,分选度和皎洁情况是用于对砂岩进行分类的参数。
Основными параметрами, используемыми для классификации песчаников, являются общий гранулометрический состав, основные минералы, отсортированность и тип цемента.
成粒状
гранулировать, зернить; дробить
硼砂(熔)珠反应
взаимодействие гранулированной буры; реакция перла буры
粒化(晶粒形成)
зернение, гранулирование
粒化{端}头
гранулирующая головка
粒化炉渣(矿渣)
гранулировать шлак
粒度曲线, 筛分曲线
ситовая характеристика, кривая гранулометрического состава
粒形粉末(粉末冶金的)
гранулированный порошок в порошковой металлургии
粒渣
гранулированный шлак
过氧化物表层(固体火箭燃料的碴粒)
покрытие перекисью гранул твёрдого ракетного топлива
颗粒化;流(体)化
гранулирование; дробление; зернение
颗粒性白血珠
зернистые лейкоциты, гранулоциты
颗粒活性炭
активированный уголь в гранулах
颗粒状的
зерновидный; зернистый; гранулированный
морфология:
грáнула (сущ неод ед жен им)
грáнулы (сущ неод ед жен род)
грáнуле (сущ неод ед жен дат)
грáнулу (сущ неод ед жен вин)
грáнулой (сущ неод ед жен тв)
грáнулою (сущ неод ед жен тв)
грáнуле (сущ неод ед жен пр)
грáнулы (сущ неод мн им)
грáнул (сущ неод мн род)
грáнулам (сущ неод мн дат)
грáнулы (сущ неод мн вин)
грáнулами (сущ неод мн тв)
грáнулах (сущ неод мн пр)