грибник
-а〔阳〕采蘑菇者, 爱采蘑菇的人; ‖ грибница〔阴〕〈俗〉.
采蘑菇者, 爱采蘑菇的人 ||грибница [阴]<俗>
-а(阳)采蘑菇者, 爱采蘑菇的人. ||грибница(阴)<俗>.
-а(阳)采蘑菇者, 爱采蘑菇的人. ||грибница(阴)<俗>.
1. 〈
2. 〈
слова с:
в русских словах:
грибной
грибное место - 产很多蘑菇的地方
грибной суп - 蘑菇汤
сапроллегниевые
〈复〉сапролегниевые грибы [生物] 水雷目
промариноваться
грибы промариновались - 蘑菇渍好了
подберезовик
(гриб) 白桦蕈, 褐疣柄牛肝菌
поганка
(гриб) 毒蕈 dúxùn
отравляться
отравиться грибами - 中菌毒
шляпочный
〔形〕女帽(用)的; 制女帽的. 〈〉 Шляпочные грибы 有帽的蘑菇; 伞状蘑菇.
ужариться
-ится〔完〕ужариваться, -ается〔未〕〈口〉 ⑴烤 (或煎、炸)得十分透. Мясо хорошо ~илось. 肉炸透了。 ⑵煎 (或烤、炸)得重量减少 (或体积缩小). Грибы ~ились наполовину. 蘑菇煎得剩一半儿了。
исподнизу
шляпка у гриба темная, а исподнизу светлая - 伞菌的菌盖是深色的, 而下面的菌褶是浅色的
изобилие
в лесу изобилие грибов - 森林里有很多蘑菇
за
пойти в лес за грибами - 到森林里去采蘑菇
дождевик
2) (гриб) 马勃 mǎbó
грибок
ржавчинный грибок - 锈[病]菌
грибок ногтей - 甲癣
собирать
собирать грибы - 采集蘑菇
кузов
кузов грибов - 一筐蘑菇
съедобный
съедобные грибы - 可以吃的蘑菇
лисичка
2) (гриб) 鸡油菌 jīyóujùn, 杏菌
шампиньон
1) (гриб) 双孢蘑菇 shuāngbāo mógu, 白蘑菇 báimógu, 洋蘑菇 yángmógu, 洋菇 yánggū, 口蘑 kǒumó
маринованный
маринованные грибы - 醋渍的蘑菇
гриб
собирать грибы - 采蘑菇
масленок
(гриб) 牛肝菌 niúgānjūn
пластинчатый
пластинчатые грибы - 伞菌科; 蘑菇科
набирать
набрать корзину грибов - 采一筐蘑菇
поганый
поганый гриб - 不能吃的蘑菇
намариновать
намариновать грибов - 醋渍蘑菇
подосиновик
(гриб) 变形牛肝菌 biànxíng niúgānjùn, 橙黄疣柄牛肝菌
наполнять
наполнить корзину грибами - 把篮子装满蘑菇
рыжик
(гриб) 松乳菌 sōngrǔjùn, 黄蘑菇 huáng mógu
насушить
насушить грибов на зиму - 晒干[许多]蘑菇以备过冬
сморчок
1) (гриб) 羊肚菌 yángdǔjùn, 羊肚蕈 yángdǔxùn
находить
найти гриб - 拾到蘑菇
в китайских словах:
浓汤
蘑菇浓汤 грибной суп-пюре (крем-суп)
扁足蝇科
семейство грибные мушки (лат. Platypezidae, Clythiidae)
小蕈虫
зоол. грибные комарики (Fungivoridae)
芝庭
грибной сад (место, где растут древесные грибы)
猴头菌
ежовик гребенчатый, герициум гребенчатый, гериций гребенчатый, грибная лапша (лат. Hericium erinaceus)
菇房
грибная теплица, теплица для выращивания грибов
толкование:
м. разг.Тот, кто собирает, любит собирать грибы (1*1).
примеры:
你知道吗,去寻找采集蘑菇比吃下蘑菇要危险得多?蘑菇采集者常常会身陷未知的险境,而且还有隐藏在黑暗中的猛兽的威胁!
А известно ли тебе, что грибная охота намного опаснее, чем поглощение грибов? Грибники подвергают себя множеству неведомых опасностей – ведь в лесу видимо-невидимо разных тварей!
我懂了。所以你们背后是采莓工人的营地?
Понимаю. А за тобой, надо думать, грибники лагерем встали?
морфология:
грибни́к (сущ одуш ед муж им)
грибникá (сущ одуш ед муж род)
грибнику́ (сущ одуш ед муж дат)
грибникá (сущ одуш ед муж вин)
грибнико́м (сущ одуш ед муж тв)
грибнике́ (сущ одуш ед муж пр)
грибники́ (сущ одуш мн им)
грибнико́в (сущ одуш мн род)
грибникáм (сущ одуш мн дат)
грибнико́в (сущ одуш мн вин)
грибникáми (сущ одуш мн тв)
грибникáх (сущ одуш мн пр)