дать сдачи
以打击还打击, 反击, 还击
还击; 反击; 对以牙还牙; 对...以牙还牙
反击, 还击; 对...以牙还牙
asd
反击, 还击; 对...以牙还牙
слова с:
в русских словах:
сдача
дать сдачу - 找[钱]
в китайских словах:
能够反击
уметь постоять за себя, уметь дать сдачи
找
找多少? сколько дать сдачи?
还洋
вернуть деньги, дать сдачи (о даянах)
零儿
找零儿 дать сдачи (мелочью)
白饶
3) не дать сдачи, смолчать, проглотить обиду
白给
2) смолчать; не дать сдачи; проглотить обиду
примеры:
找零儿
дать сдачи ([i]мелочью[/i])
找多少
сколько дать сдачи?
对…以牙还牙
дать сдачи
再次崛起!
Пора дать сдачи!
你是来交易的啊,那可以找我老婆谈,她在房子那边,不过我可得先警告你,要是你敢乱来,我也不会对你客气。
Если хочешь торговать, поговори с моей женой. Она у дома. Но давай без глупостей. Учти, мы готовы дать сдачи.
找回
дать кому сдачи
没有零钱的话可以在贩售人员那里购买门票。
Если вы не можете дать сумму без сдачи, купите билет в кассе.
如果你没有零钱,你可以去找贩售人员买票。
Если вы не можете дать деньги без сдачи, купите билет в кассе.