детально
см. детальный
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
分钟
一会儿
微小的
分
备忘录
笔记
会议记录
1. 详细; 详尽
2. (中性短尾
分钟, 一会儿, 微小的, 分, 备忘录, 笔记, 会议记录
详尽; 详细; (中性短尾)详细; 详尽
детальный 的
детально разработать план 详细地制定计划
слова с:
детальное проектирование
детальная проверка
детальная программа
детальная разведка
детальная разработка
детальная схема
детальные изыскания
детальный
детальный осмотр
детальный проект
детальный технический осмотр
детальный чертёж
структурно-детальная съёмка
в русских словах:
в китайских словах:
详细研究
детально изучить, проработать, детально исследовать
说清道白
четко (внятно) рассказать; детально объяснить
熟商
детально (подробно) обсудить
发擿
2) разъяснять, сделать предельно ясным; детально прокомментировать (трудные места памятника)
逐条
статья за статьей; пункт за пунктом; постатейно, по пунктам, по каждому пункту в отдельности; детально, обстоятельно, подробно; детальный, обстоятельный, подробный
详细阐述
детально описывать; подробно разъяснять
条陈
излагать по пунктам, детально докладывать
细讲
детально разъяснить; растолковать
细腻
2) подробный; во всех подробностях, детально, живо
告学
диал. подробно рассказать, детально передать
细辨
детально разграничивать; ясно различать
诘究
тщательно расследовать, детально допросить
磨勘
1) тщательно просматривать; детально расследовать
确查
детально (тщательно) проверять (расследовать)
巨细无遗
большое и малое без исключения; продумать каждую мелочь; скрупулезно, детально
细说
1) детально разъяснять, растолковывать; подробно рассказывать (излагать)
逐条逐句
пункт за пунктом и фраза за фразой, подробно, обстоятельно, детально
审
1) тщательно, детально; расчетливо
询
详询情况 подробно осведомиться о положении дел, детально изучить положение дел
审视
детально рассматривать; всматриваться [в...], разглядывать; испытующе смотреть; наблюдение (за кем-л.), детальное рассмотрение
陈说
[подробно] изложить; детально рассказать
面面俱到
всесторонне продумать, входить во всякую мелочь, вникать во все подробности ничего не упускать; всесторонне, во всех подробностях, детально
近切
2) конф. сокр. (вм. 近思切问) самостоятельно продумывать и детально расспрашивать
下马看花
разглядывать цветы, сойдя с коня (обр. в знач.: детально углубиться в работу; тщательно, внимательно изучать; идти в низы, чтобы все изучить)
比对
сопоставлять, [детально] сличать; сравнивать; сопоставление
下马观花
разглядывать цветы, сойдя с коня (обр. в знач.: детально углубиться в работу; тщательно, внимательно изучать)
究细儿
тщательно, детально, во всех подробностях
辨析
детально различать (распознавать) подробно анализировать; подробный анализ; тонкое различение
精心制作
тщательная разработка; тщательно (детально) разработанный
辨问
детально расспрашивать
覟
детально рассматривать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: детальный.
примеры:
详论
подробное рассуждение; детально рассуждать [о...]
详询情况
подробно осведомиться о положении дел, детально изучить положение дел
苛忕
детально вникать в существо дела, вдумчиво подходить к делу
书破
детально описать ([i]заданную тему[/i])
微知其处
детально разузнать, где их местопребывание
此[案], 县官重太后, 故不竟也
уездный начальник боялся причинить затруднения императрице, поэтому не разобрался детально в этом деле (не произвел следствия по этому делу)
固未能缕形其所由然
конечно, он не смог детально описать, из чего он исходил
缕晰
детально знать, досконально понимать
*缕陈其理由
детально изложить свои доводы
你介绍得那么详细
ты так детально объясняешь
追问事实真相
расследовать факты, детально изучать реальную обстановку
详细讨论
детально обсудить, обговорить
他说的这事儿可能是真的, 有鼻子有眼儿的。
Наверное, то что он говорит - правда, описывает достаточно детально.
给我带些来,好让我检查检查,<name>。
Принеси мне несколько таких черепов, <имя>, и я детально изучу их.
等你抵达暴风要塞后,我会和你进一步讨论此事。
Буду ждать тебя в крепости Штормграда, чтобы детально все обсудить.
象征风龙与其主风之神的云图集。细致记载了北地天空的风与云,蕴含苍空与长风的力量。
Облачный атлас, символ Двалина и его повелителя, Анемо Архонта. Детально описывает облака и воздушные потоки северного региона, питающие его силой небес и ветров.
「但从第二卷开始,故事牢牢地抓住了我的心。疾风怒涛般的情节展开,无比现实的角色塑造,不得不说是极其优秀的文学作品。不,说是当代艺术品也不为过。」
«Но со второй главы там такое началось. Книга держит в напряжении до последней страницы. Детально прописанные персонажи, неожиданные сюжетные повороты, неповторимый стиль автора - всё это делает данное произведение шедевром мировой литературы!»
稽古珍,察往事,条条缕缕,盘文错节,抽丝剥茧,娓娓道来——
Изучите сокровища прошлого, детально рассмотрите мелкие подробности, почувствуйте дух времени, и тогда вы услышите истории прошедших веков...
对,我们上次在白漫城解决蜂蜜酒的时候详细谈过这事。
Да, мы детально все обсудили, пока у тебя хватало дел с медоварней в Вайтране.
到了洛穆涅,有其他长者的见证之下,我们再来讨论这场战争值多少赔偿金。
Размер контрибуции мы детально обсудим в Лок Муинне, при уважаемых свидетелях.
找到其他办法调查现场后,再回来这里
Вернуться на это место, найдя инструмент, который позволит осмотреть его более детально.
一名走私犯的账本,详细记载了卸货地点和订单状态。
Дневник контрабандиста, в котором детально описаны места закладок и их порядок.
这本相当枯燥的规则手册介绍了射箭比赛的一系列规则。其中尤其详细说明了参赛者不可服用牛肝菌蘑菇及含有这类蘑菇的药剂。实际上,因为介绍的细节很丰富,你觉得或许你自己都可以用相关信息制作牛肝菌药剂了...
В этой написанной сухим языком книге правил описывается, как проводить состязания в стрельбе из лука. Автор делает упор на то, что участники ни в коем случае не должны есть перед состязаниями цезарские грибы или пить сваренные из них зелья. Все это описывается так детально, что вы понимаете, что теперь и сами сможете приготовить зелье из цезарского гриба...
好,如果时间允许我会详细检查一次,但首先呢…
Да, я обязательно детально разберу это, когда будет время, а сейчас...
морфология:
детáльно (нар опред кач)
детáльнее (нар сравн)
детáльней (нар сравн)
подетáльнее (нар сравн)
подетáльней (нар сравн)
детáльный (прл ед муж им)
детáльного (прл ед муж род)
детáльному (прл ед муж дат)
детáльного (прл ед муж вин одуш)
детáльный (прл ед муж вин неод)
детáльным (прл ед муж тв)
детáльном (прл ед муж пр)
детáльная (прл ед жен им)
детáльной (прл ед жен род)
детáльной (прл ед жен дат)
детáльную (прл ед жен вин)
детáльною (прл ед жен тв)
детáльной (прл ед жен тв)
детáльной (прл ед жен пр)
детáльное (прл ед ср им)
детáльного (прл ед ср род)
детáльному (прл ед ср дат)
детáльное (прл ед ср вин)
детáльным (прл ед ср тв)
детáльном (прл ед ср пр)
детáльные (прл мн им)
детáльных (прл мн род)
детáльным (прл мн дат)
детáльные (прл мн вин неод)
детáльных (прл мн вин одуш)
детáльными (прл мн тв)
детáльных (прл мн пр)
детáлен (прл крат ед муж)
детáльна (прл крат ед жен)
детáльно (прл крат ед ср)
детáльны (прл крат мн)
детáльнее (прл сравн)
детáльней (прл сравн)
подетáльнее (прл сравн)
подетáльней (прл сравн)
детáльнейший (прл прев ед муж им)
детáльнейшего (прл прев ед муж род)
детáльнейшему (прл прев ед муж дат)
детáльнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
детáльнейший (прл прев ед муж вин неод)
детáльнейшим (прл прев ед муж тв)
детáльнейшем (прл прев ед муж пр)
детáльнейшая (прл прев ед жен им)
детáльнейшей (прл прев ед жен род)
детáльнейшей (прл прев ед жен дат)
детáльнейшую (прл прев ед жен вин)
детáльнейшею (прл прев ед жен тв)
детáльнейшей (прл прев ед жен тв)
детáльнейшей (прл прев ед жен пр)
детáльнейшее (прл прев ед ср им)
детáльнейшего (прл прев ед ср род)
детáльнейшему (прл прев ед ср дат)
детáльнейшее (прл прев ед ср вин)
детáльнейшим (прл прев ед ср тв)
детáльнейшем (прл прев ед ср пр)
детáльнейшие (прл прев мн им)
детáльнейших (прл прев мн род)
детáльнейшим (прл прев мн дат)
детáльнейшие (прл прев мн вин неод)
детáльнейших (прл прев мн вин одуш)
детáльнейшими (прл прев мн тв)
детáльнейших (прл прев мн пр)
ссылается на:
详细[的] xiángxì[de], 周详[的] zhōuxiáng[de] 周密[的] zhōumì[de]
детальное исследование - 详细研究