джинн
миф. 镇尼, 精灵
выпустить джинна из бутылки - 纵虎归山
Джинн, -а[阳]镇尼(古兰经中所说的安拉从“纯洁的”无烟之火中创造的精灵)
(Djinn)"神灵"直升机(法)
(伊斯兰教神话中的)火神, 妖魔
Выпустить джинна из бутылки <书>纵虎归山
(Djinn)"神灵"直升机(法)
слова с:
в русских словах:
фирменный
фирменные джинсы - 名牌优质牛仔裤
джин
джин Gordon’s 哥顿金酒
2) (хлопкоочистительная машина, коттон-джин) 轧棉机 yàmiánjī, 轧花机 yàhuājī
в китайских словах:
迪精
Джинн
魂刃巨灵
Джинн Клинков Духа
莲径巨灵
Джинн Пути Лотоса
西风灯神
Джинн ветров
涡卷巨灵
Вихревой Джинн
瓶中迪精
Джинн из лампы
高阶灯神
Искусный джинн
疾速之剑
Меч Джинн-су
自由的神怪
Освобожденный джинн
特金式直升飞机
вертолет "Джинн" (Франция)
朱印式直升飞机
вертолет "Джинн" (Франция)
灯神
дух лампы, джинн
优雅梦幻精灵克罗米
Изящный джинн Хроми
镇尼
джинн
伊布力斯
Иблис (джинн)
吉妮
Джинн
琴
1) Джин, Джинн (имя)
翠绿梦幻精灵克罗米
Зеленый джинн Хроми
温和的灯神
Добрый джинн
梦幻精灵克罗米
Джинн Хроми
和蔼的灯神
Великодушный джинн
梦境精灵克罗米
Мечтательный джинн Хроми
暴风雨巨灵
Джинн Бури
血色梦幻精灵克罗米
Багряный джинн Хроми
暴风云巨灵
Джинн Грозового Облака
琴的文件包裹
Посылка с документами Джинн
神灯巨灵
Джинн Магамоти
幻想朋友琴
Воображаемая Джинн
祈愿巨灵
Джинн Желаний
向芭芭拉询问琴的情况
Расспросите Барбару о Джинн
灯灵
Джинн
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Многоликий дух огня в мифологии и фольклоре мусульманских народов; название доброго или злого духа.
примеры:
奢华灯神
Джинн, прет-а-порте
琴团长是好人!虽然…有点可怕…
Джинн самая лучшая! Но я её боюсь...
琴因为过劳而病倒,你们被拜托分担琴的工作,协助处理城内居民的委托。玛格丽特走丢的猫「小王子」究竟跑到哪里去了呢?
Джинн заболела от переутомления, поэтому вам поручено помочь ей с просьбами некоторых жителей. Куда же опять убежал Принц, домашний кот Маргариты?
琴团长,我们来啦。
Джинн! Мы пришли!
那当然是我们的琴团长了…嗝。
Конечно... ∗Хик∗ Конечно, Джинн!
喂…琴小姐你怎么了…
Эй, Джинн! Всё в порядке?
…琴的虚弱被这些家伙看出来了吗?
Как они узнали о Джинн?
总之就是很不符合琴团长的形象…对了,迪卢克老爷应该理解吧?
Не могу представить, что у Джинн была черепашка. А вы можете себе такое представить, господин Дилюк?
欸!琴…难道害羞了吗!我还是头一次见到呢!
Джинн покраснела? Я никогда её такой не видела.
为什么报表在琴那里,记账也是琴的工作吗?
Какое отношение Джинн имеет к счетам? Она теперь занимается ещё и бухгалтерским учётом?
呜哇,你们就这样心安理得地依靠琴了吗?
Как у тебя получается спокойно спать по ночам, зная, как много всего приходится делать Джинн?
想不到琴和你的关系这么好,她以前也偶尔会做这道菜给我吃。
Не знала, что вы с Джинн так хорошо ладите. Раньше время от времени она делала их и для меня тоже.
可是,那时候不是你、琴团长,还有那位吟游诗人一起来还琴的吗?
Но... разве вы вместе с бардом и действующим магистром Джинн не вернули Небесную лиру?
骑士团代理团长大人…你觉得她是个怎样的人?嘿嘿,跟我想得一样。认真,勇敢,也不乏温柔。和我一个朋友有点像呢…
Действующий магистр Джинн... Какого ты о ней мнения? Да, не могу согласиться: сознательна, смела... добра и внимательна. Напоминает мне одного моего хорошего друга...
琴团长真可靠。
На действующего магистра Джинн можно положиться.
琴大人的剑法…
Фехтование Джинн...
我听琴团长说过,附近有一个丘丘人营地,经常侵扰来往的客商。
Магистр Джинн говорила, недалеко есть лагерь хиличурлов, которые часто нападают на странствующих торговцев.
那我们就先走啦,琴…琴小姐?
Тогда мы пойдём, Джинн. Джинн?
丽莎拜托主角带给琴,说是《少女薇拉的秘密》下卷有消息了
Лиза попросила вас передать это Джинн, чтобы сообщить, что у «Секрета Веры» скоро будет продолжение.
你不是…琴吗?
Джинн? Что ты здесь делаешь?
关于琴…
О Джинн...
大团长出征之后,大大小小的事务都压在了琴的身上。如果我也能多帮到她一点就好了…
После того как магистр ордена отправился в экспедицию, все дела ордена, большие и маленькие, легли на плечи Джинн. Я так хочу ей помочь...
是为了跟琴团长并肩作战吗?
Чтобы сражаться плечом к плечу с магистром Джинн?
这种事也要直接找琴吗?
Причём здесь Джинн?
是的,虽然你之前汇报给琴的委托已经安排过人去办了…
Именно. Хотя Джинн собиралась поручить эти дела кому-то другому...
琴好像有什么心事?
Кажется, Джинн о чём-то беспокоится.
琴是个称职的好团长。看到她认真工作的样子,就连我也忍不住想要多帮她一把。
Джинн очень преданна своему делу. Наблюдая за тем, как она усердно работает, даже мне хочется ей помочь.
全身心投入工作的时候,烦恼和时间会一并被忘却。「你是最适合做这种事情的人选。」…那个时候,大团长法尔伽就是这样对我说的。
Когда я всем сердцем предана работе, все мои проблемы и даже моё чувство времени будто ускользают от меня. Магистр Варка сказал мне: «Джинн, лучшего кандидата для этой задачи мне не найти...»
琴看起来好像恢复精神了呢。
Джинн и правда выглядит пободрее.
够了,琴。
Довольно, Джинн.
你说这个啊,毕竟我们已经和琴那么熟了…
Дело в том, что Джинн всех нас хорошо знает.
真虔诚啊,琴团长!
Отлично сказано, магистр Джинн!
嗯!那样我也就能放心了,愿风神护佑你们…和琴。
Фух! Теперь я спокойна за судьбу Джинн. Да хранит вас Барбатос.
呀,戴因在这里。你有见过琴团长吗?
Дайн, вот ты где. Ты видел магистра Джинн?
咦?琴团长不在吗?那就没办法了,只能等她下次路过吧。
А? Действующий магистр Джинн не здесь? Тогда придётся ждать следующего раза.
唔哦~这是琴和你一起做的吧?居然还做了这样的准备,简直是作弊呢。
Ух ты! Джинн тебя этому научила? Это занимает столько времени...
有琴在,我们就安心了——虽然很想这么说…
Когда Джинн с нами, можно ничего не боятся. Вот, что я хотела сказать.
虽然比起代理团长,我可能没资格说这话…
Пусть моё положение не столь значительно, как у действующего магистра Джинн, но...
代理团长需要顾虑的事太多了。要我说,其实直接开战也是一种有趣的方案…
У Джинн есть много вариантов действий. Лично меня устроило бы прямое столкновение с драконом.
好啦好啦,不是说要琴好好放松的吗,不要都这么围着琴讲话啦。
Джинн нельзя волноваться!
琴的烦恼…
Беспокойство Джинн...
啊…是的。琴团长告诉过我,偷东西是不好的。
Эм... Магистр Джинн говорила мне, что воровать - плохо!
(琴大概也明白为什么了…)
(Кажется, Джинн тоже понимает, почему...)
是说写给琴大人的情诗吗?我、我有在努力写了!
Ты про любовные стихи для госпожи Джинн? Я... Я ещё работаю над ними!
琴团长一直都是我的榜样,我的实力和认真程度完全比不上她。她对别人就像对自己一样严格,所以如果有一天我能得到她的认可,那也是对我一直以来努力的最大肯定了。在那之前,我都是不会松懈的!
Магистр Джинн - мой кумир. Мне не сравниться с ней ни в силе, ни в целеустремлённости. И к другим людям у неё такие же высокие требования, как и к себе, поэтому если я когда-нибудь смогу добиться её признания, то это стало бы лучшей наградой за мои труды. А до тех пор я не могу расслабляться!
这多亏了你们,还有骑士团的琴团长,真是个虔诚的人呀。
Всё же хорошо, что у нас есть такие герои, как вы и Джинн.
听你说得琴很可怜的样子…
Мне так жаль Джинн. Она работает слишком много.
不如让琴为你授衔,成为骑士吧。
Джинн следовало бы посвятить тебя в рыцари.
唔…不过,我可没有琴大人那样的力量。
Ох... Мне никогда не стать такой же сильной, как Джинн.
琴的特色料理。规整得像是工艺品的薄饼,吃一片就可以大大地振奋精神。这就是她能够连续工作的秘密武器吗?
Особое блюдо Джинн. Эта пицца не просто еда, а произведение искусства. Всего лишь один кусочек может поднять ваш дух до предела. Может, эта пицца и есть то, что заставляет Джинн всегда идти вперёд и не сдаваться?
但我们还有很急的事要去通知琴呢,真是不好意思。
Мы спешим на важную встречу с Джинн. Прости.
——这就是「代理团长」这称呼的来源了。
Вот почему Джинн действующий магистр.
琴团长真是辛苦了。
У Джинн так много работы...
呜呜…完了!世道变了!居然连斯万先生这样的老实人,也把工作推给琴了!
Да что же это такое творится? Свен, один из самых достойных парней в городе, тоже теперь сваливает свои проблемы на беднягу Джинн.
嗯,但琴团长和迪卢克老爷想必都是知道的。
Но Джинн и господин Дилюк должны знать.
大概会有一点点吧。但是,温妮莎大人…琴团长,她们一定比我辛苦得多了。
Пожалуй, да. Но ведь леди Веннесса и магистр Джинн трудились гораздо упорнее, чем я.
琴团长看起来很可靠呢。
Похоже, что на Джинн можно положиться.
在工作以外的时候,琴毕竟也还是一位普通的少女呀。
Джинн тоже живой человек. Такой же, как и мы все. Не стоит об этом забывать.
她刚刚提到了琴团长的名字…
Это как-то связано с Джинн...
这样啊…琴的工作好像比预想的还要辛苦呢。
Как же сложно быть Джинн...
琴的命之座激活素材
Материал для активации созвездия Джинн.
「蒲公英骑士」,琴,申请入队。从今往后,我的荣誉与忠诚将与你同在!
Я Джинн, Рыцарь Одуванчик, прошу разрешения вступить в твой отряд. Начиная с этого дня моя честь и преданность принадлежат тебе!
琴误会了呢。上次你看到那一幕,是醉鬼主动恳求的哦。所以我想,也许有人就喜欢这样…
Джинн, это недоразумение. В тот раз он сам умолял ударить его. Мне начинает казаться, что некоторым людям нравится, когда...
琴很看重这个游戏传承的意义,所以我也不能太敷衍啦,至少也要命中几个缤纷球,才好回去准备下午茶。
Джинн очень серьёзно относится к этой игре, так что, наверное, не стоит относиться к ней слишком легкомысленно. Я собью несколько шаров и пойду заварю чай.
为了收集风龙泪滴,一行人来到了深藏在密林中的废墟。和琴与迪卢克一同,深入废墟,搜寻饱含力量的龙泪吧。
Ребята добрались до руин, скрытых глубоко в лесу. Найдите слезу Двалина вместе с Джинн и Дилюком.
琴小姐?
Джинн! Джинни...
刚才我在街上遇到琴团长了,丽莎小姐也在她身边,不会有事的。
Я только что встретила на улице Джинн. Лиза тоже с ней. Всё будет хорошо.
那么现在的琴既是听起来很温柔的「蒲公英骑士」,又是听起来很威风的「狮牙骑士」咯?
Джинн, ты свирепый Рыцарь Львиный клык и мирный Рыцарь Одуванчик!
啊…早安,琴。嗯?不好意思,我看错了。
∗Зевает∗ Доброе утро, Джинн... Ох, это ты! Прости, дорогуша.
我有点不敢和琴团长说话,因为她太严肃了…我知道她是个很好的人,但、但知道归知道,害怕…还是会害怕。我一般都不会去打扰她,实在有不得不找她的事,我…我也会拜托阿贝多先生。
Я даже не осмеливаюсь разговаривать с магистром Джинн из-за того, что она такая серьёзная... Я знаю, что она очень хорошая... я знаю, но... боюсь. Я стараюсь её лишний раз не беспокоить, но если без неё никак... я прошу господина Альбедо сходить за меня.
我想献花的对象是西风骑士团代理团长,琴。
Я хотела поднести цветы действующему магистру ордена - Джинн.
可能是针对琴的陷阱…
Он хочет заманить Джинн в ловушку.
再说这件事完全取决于你呀,你是希望她记住送花的人,还是希望她只享受被人敬爱的感觉呢?
В любом случае решать тебе. Хочешь, чтобы Джинн обратила внимание на того, кто цветы подарил, или просто почувствовала, что люди её ценят и любят.
唔,但如果是琴团长本人,也许会比劳伦斯作出更认真的反应呢。
Может и так. Но Джинн отнеслась бы к этому куда серьёзней.
琴团长刚才回骑士团总部了,说是要想办法找出证据。
Джинн уже вернулась в штаб ордена. Она сказала, что сама займётся расследованием.
听安柏说,琴团长正在大教堂等你,似乎与天空之琴事件的收尾事宜有关…
Эмбер говорит, что Джинн ждёт вас в соборе. Похоже, она хочет поговорить о Небесной лире...
所以莎拉小姐要带的话是?
В чём заключается твоя просьба к Джинн?
「蒲公英骑士」…那不是说琴的吗?
Рыцарь Одуванчик? Я думала, так называют Джинн.
呀,琴团长!太好了,找到你啦!
Магистр Джинн! Наконец-то мы тебя нашли!
原来是要找琴呀。
Ты хотела обратиться к Джинн?
希望有一天可以认真地告诉琴,有我们在,你就可以安心了…
Надеюсь, однажды я смогу с уверенностью сказать Джинн, что можно ничего не бояться. Ведь у неё есть мы!
与琴同在的我们,即使是风魔龙这种级别的灾害,也一定能够战胜的。
Когда Джинн с нами, можно ничего не бояться. Даже Ужаса бури!
琴…小姐,一定也是因为很信任你,才会把这个头衔授予你的吧。
Джинн действительно доверяет тебе, раз удостоила тебя такого титула.
…去帮你向琴团长说明情况,咳。
Мне нужно поговорить с Джинн.
可是,琴很亲切呀。
Джинн очень добрая и отзывчивая.
简单来说主要是因为有琴在。
Благодаря Джинн, конечно.
琴吗?她是一位正直的代理团长,甚至可以说比那位团长大人更为可靠。可能大家心中都在期待着她成为正式团长的那一天吧。
Джинн? Она замечательно справляется с обязанностями действующего магистра. Можно даже сказать, что она надёжнее магистра Варки. Может быть, в глубине сердца все даже мечтают о том дне, когда она станет настоящим магистром.
莎拉小姐和查尔斯先生也很着急,还是先去琴那里吧。
Сара и Чарльз тоже нуждаются в нашей помощи. Давай сначала поговорим с Джинн!
琴团长托我转达,你已被选为本届的「风花节之星」。这可是殊荣啊!
Магистр Джинн попросила меня передать, что в этом году тебя выбрали Звездой анемоний! Это большая честь.
找凯亚队长的话,他在琴团长办公室执勤。
Капитан Кэйа? Он дежурит в кабинете магистра Джинн.
以琴团长的个性,看见署名一定会来找你的!如果不想她费这个时间,不要写名字比较好哦。
У Джинн такой характер, что, увидев подпись, она обязательно захочет тебя отблагодарить. Если не хочешь её беспокоить, то лучше имя не писать.
(看来是一位大人物…)
(Похоже, что эта Джинн - важная шишка...)
你居然认为琴团长会被埋进土里,这个想法才吓人吧!
Ты думала, что кто-то может закопать Джинн?! Ужас какой!
琴的工作那么多,多一份人手总归是好事啦。
У Джинн так много работы, что любая помощь не помешает.
琴团长的理由,是「责任」啊。
Действующий магистр Джинн из-за долга.
这种事,越是彼此熟悉的人,背地里准备惊喜派对什么的,越会觉得害羞吧?
Если бы хорошие знакомые Джинн организовали эту вечеринку,это поставило бы её в неловкое положение.
而且大团长走的时候,带走了五分之四的骑士,所以留给「代理团长」的,自然就是五倍的压力了。
Вместе с магистром орден покинуло много других рыцарей. Это значит, что на долю Джинн выпало ещё больше обязанностей.
琴小姐是「代理团长」…您可要记好了。
Эм... Нет. Джинн - действующий магистр ордена. Рекомендую вам хорошенько запомнить эту информацию.
(是因为风神和风起地之间的联系吧,琴团长应该也猜到了,但不能和芭芭拉说呢…)
(Вероятно, между Анемо Архонтом и долиной Ветров существует какая-то связь. Джинн уже поняла это, но мы не можем рассказать Барбаре...)
琴小姐,你的身体没关系吗?
Джинн, ты в порядке?
嗯~如你所见,在帮琴团长处理各种事务。
Ну, видите ли, я помогал магистру Джинн с разными делами.
морфология:
джи́нн (сущ одуш ед муж им)
джи́нна (сущ одуш ед муж род)
джи́нну (сущ одуш ед муж дат)
джи́нна (сущ одуш ед муж вин)
джи́нном (сущ одуш ед муж тв)
джи́нне (сущ одуш ед муж пр)
джи́нны (сущ одуш мн им)
джи́ннов (сущ одуш мн род)
джи́ннам (сущ одуш мн дат)
джи́ннов (сущ одуш мн вин)
джи́ннами (сущ одуш мн тв)
джи́ннах (сущ одуш мн пр)