доступ к информации
信息获取
слова с:
в китайских словах:
数据存取
доступ к информации
非盲性评估员
эксперт по оценке, имеющий полный доступ к информации
信息高度对称
высокая степень доступа к информации всех желающих
确定对扩展的访问
Решите вопрос о доступе к информации
信息接入
ввод информации, информационный доступ
图形信息存取法
метод доступа к графической информации
块存取
доступ группы информации
获得环境信息
Доступ к природоохранной информации
获取信息倡议
Инициатива в области доступа к информации
私隐漏洞
лазейка для доступа к конфиденциальной информации
公共领域
于公共领域的信息 информация в открытом доступе
примеры:
美国指控华为在设备安装后门,以便中国政府掌握西方用户信息, 但华为否认该指控。
США обвиняют компанию Хуавэй в установке в ее приборах программ-лазеек, дающих китайскому правительству доступ к информации о западных пользователях. Однако Хуавэй отвергает это обвинение.
关于从国际安全的角度来看信息和电信领域的发展的政府专家组
Группа правительственных экспертов по достижениям в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности
没错,报纸是人民发声的媒介。
Справедливо. Достойный обмен информацией между людьми.
保证业务;可信性保证业务
задание по подтверждению достоверности информации
在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
欧洲直接信息存取网络
Сеть прямого доступа к информации для Европы
关于取得环境信息和公众参与环境决策的准则
Руководящие принципы относительно доступа к экологической информации и участия общественности в принятии решений
调查粮食有无情况信息用户和信息提供者会议
Совещание пользователей и производителей информации для контроля за наличием и доступностью продуктов питания
公众参与和获得信息及正义的原则;公众参与原则
принцип участия общественности и доступа к информации и правосудию; принцип участия общественности
信息存取和传播工作队
Целевая группа по вопросам доступа к информации и ее распространения
关于取得和传播无害环境技术信息的讲习班
Практикум по вопросам доступа к информации по экологически безопасным технологиям и ее распространения
非法获取公民个人信息罪
незаконный доступ к личной информации граждан (преступление)
你的卷轴包含了足够的信息,可以用来推断出它们的加密规则。现在我只需翻译这些密码就成了。
В твоих свитках было достаточно информации, чтобы разгадать шифр. Осталось только перевести коды.
我们还不能从黑蹄村得到更多的情报。不过从袭击者的规模来看,那里驻守着大量的部队。
Нам не удалось собрать достаточно информации о деревне Черного Копыта, но, судя по численности нападавших, там базируются значительные силы.
乌瑞恩国王不愿意冒险出击,除非我们搜集到了尽可能多的情报。
Король Ринн не рискнет нападать, пока у нас не будет достаточно информации.
我注意到指挥官们随身带着日记本。我有种预感,要是能拿到那些日记本的话,肯定能从里面找到重要信息。
Командиры повсюду носят нечто вроде дневников. Мне кажется, в них содержится достаточно информации, а она бы нам сейчас очень пригодилась!
不过我要先克制一下自己的好奇心。我想……给你一个提议,这应该对我俩都有好处。如果你真的可以在这片大陆中自由行走,那你肯定可以获得我无法得到的信息。
Однако я должен сдержать свое любопытство. У меня к тебе... скажем так... предложение, как мне кажется, взаимовыгодного сотрудничества. Если ты и правда можешь свободно перемещаться по этим землям, то у тебя есть доступ к некоторой информации, скрытой от меня.
您多虑了,这封信里的信息已经足够证明您的身份和来历了。
Это было совсем необязательно. В этом письме вполне достаточно информации о вашей личности.
如此荒诞,难以相信,本仙要去查证…
Сама мысль об этом кажется невероятной... Я должна проверить достоверность твоей информации.
既然情报到手,我就先去做些准备了。
Этой информации достаточно. Теперь мне нужно подготовиться.
你有没有想过,你得到的秘密消息是故意泄给你的?
А ты никогда не задумывался над достоверностью этой «секретной информации»?
这些应该足够杜兰先生研究了,我们回去吧。
Мы собрали достаточно информации для Дулана. Пора возвращаться.
她点点头。“她禁止别人访问这类重要信息是很明智的。”
Она кивает. «Очень умно с ее стороны — отключить доступ к такой важной информации».
他拍了拍自己的口袋。“不过,哦!今天我没把传单带在身上。太可惜了。你可以随时拨打我们的咨询电话。公开信息是国际道德伦理委员会恪守透明度承诺的一部分。”
Он обхлопывает себя по карманам. «Увы! Брошюры у меня сегодня не с собой. Очень жаль. Но вы можете позвонить на нашу справочную линию. Моралинтерн выступает за доступность информации, исходя из принципов открытости».
好主意。这里有大量信息可以作为参考。
Хорошая мысль. Вы собрали для этого достаточно информации.
一个很小的党派忠诚者圈子以外的人没有机会评估未经披露的情报,而一个政府一贯根据这样的情报做出根本性的国家安全决定是难以做出明智决定的。
Правительство, которое постоянно принимает фундаментальные решения по вопросам национальной безопасности на основе необнародованной информации, доступ к которой закрыт для всех, кроме узкого круга сторонников, едва ли сможет сделать мудрый выбор.
你没有权限知道。
У вас нет доступа к этой информации.
这么多情报应该足以协助任务执行了,圣骑士。
Паладин, мне кажется, что этой информации тебе будет достаточно.
没有自由中立的资讯,选民就无法做出正确决定。
Без доступной и непредвзятой информации электорат не сможет сделать правильный выбор.
提升访问级别即可查看该城市的详情
Для доступа к подробной информации о городе повысьте уровень доступа
您的间谍已蒐集足够窃取对方科技的情报。请选择欲窃取的科技。
Ваш шпион собрал достаточно информации, чтобы похитить чужую технологию. Выберите, что вы хотите украсть.
您的间谍报告说其已收集足够情报以 窃取科技 ,正等待您选择需要窃取的科技种类。
Ваш шпион сообщает, что собрал достаточно информации для кражи технологии . Вам необходимо решить, какую технологию следует украсть.
电子无障碍;e无障碍
доступ на базе информационно-коммуникационных технологий
获取信息优势
достижение превосходства в информационной сфере
我们有充分的理由相信这消息是可靠的。
У нас есть достаточно оснований считать эту информацию надёжной.
现在,我们将展开一系列行动以探明这些暗夜精灵来此的真正目的。你将负责执行这个计划,首先,你要前往他们所占据的小岛,收集任何你所能得到的情报。
Наиболее простой способ выведать планы ночных эльфов – отправить тебя на их остров с целью добыть любую доступную информацию.
你看上去像个狠角色。你能替我弄出点大动静来吗?把他们搅个鸡犬不宁!见人马就杀!等他们一窝蜂出去逮你的时候,我就能偷偷地去给雷戈萨·死门刺探情报了。
Ты выглядишь довольно угрожающе. Можешь прикрыть меня? Устрой среди них переполох! Убивай всех без разбору. Пока они будут охотиться за тобой, я смогу выскользнуть отсюда незамеченным и доставлю собранную информацию Ретгару Вратам Смерти.
请把这些情报转交给巴尔苏斯。
Доставьте эту информацию Бартусу.
中尉一定对这消息感兴趣。
Эту информацию надо незамедлительно доставить лейтенанту.
去搜集一些情报给我。
Собери всю доступную информацию об этих местах.