дотация
补助金 bǔzhùjīn, 补贴 bǔtiē
государственная дотация - 国家补助金
补助金
(阴)(国家给予企业, 机关等的)补助金, 补贴
补助金, (阴)(国家给予企业, 机关等的)补助金, 补贴
(国家给予企业, 机关等的)补助金, 补贴
-и[阴](国家拨给企业单位的)补助金, 补贴
(国家对企业的) 补助金, 弥补金, 贴补
(国家给予企业、机关等的)补助金, 补贴
补助金(国家对企业或机关的)
补助金, 津贴, 奖金
[阴] 补助金, 补贴
补贴, 津贴, 补助金
补贴, 补助金
补足金, 补贴
国家对于企业、团体的补助金、补贴
补助金,补贴
в китайских словах:
无偿补贴
безвозмездная дотация
粮价补贴
дотация к ценам на зерно, продовольствие
暗补
непрямая дотация; неявная субсидия; скрытая субсидия
投资津贴
инвестиционная дотация
经费补贴
финансовая дотация
津贴
1) пособие; дотация, субсидия; надбавка
2) субсидировать, давать дотацию, оказывать финансовую поддержку
国家补助金
государственная дотация
实物补助
натуральная дотация
价格补贴
1) поддержка, регулирование цен; ценовая дотация
国家补助
государственная дотация
恩俸
2) уст. дотация, надбавка (гражданским чинам столичного аппарата, дин. Цин)
补助金
дотация; вспомоществование (денежное); пособие; премия
补贴
2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация, дотирование
政府补贴
государственная субсидия, государственное ассигнование, государственная дотация
财政补贴
финансовая дотация, государственная субсидия
差旅及生活津贴
дотация на транспорт и питание
国家补贴
государственная дотация
企业解困工资性贷款贴息
дотация на погашение процентов по кредитам, предоставленным убыточным предприятиям для выдачи зарабо
明补
1) прямая дотация; явная субсидия
职能性财政补助
функциональная финансовая дотация
薪银
стар. дотация, надбавка к окладу (дин. Цин)
толкование:
ж.Денежные средства, выдаваемые предприятиям, организациям из бюджета государства безвозвратно.
примеры:
农产品价格补贴
ценовые дотации на сельхозпродукцию
捐赠基金和经营基金
дотационный и оперативный фонды
给予补贴
давать дотацию
морфология:
дотáция (сущ неод ед жен им)
дотáции (сущ неод ед жен род)
дотáции (сущ неод ед жен дат)
дотáцию (сущ неод ед жен вин)
дотáцией (сущ неод ед жен тв)
дотáции (сущ неод ед жен пр)
дотáции (сущ неод мн им)
дотáций (сущ неод мн род)
дотáциям (сущ неод мн дат)
дотáции (сущ неод мн вин)
дотáциями (сущ неод мн тв)
дотáциях (сущ неод мн пр)