другим путем
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в китайских словах:
改途易辙
досл. изменить путь и сменить колею обр. изменить курс; пойти другим путем; сменить способы; изменить направление
另打主意
искать другой способ, идти другим путем
兼行
2) в то же время двигаться и [другим путем]
通过其他途径
другим путем
用其他方法
другим путем
对过高收入要依法通过税收等办法进行适当调节
слишком высокие доходы следует соответственно регулировать путем налогообложения и других мер, пред
血色收入
букв. кровавый доход; обр. доход, полученный путем эксплуатации других людей, с применением предельно изнуряющих работника «потогонных систем»
移居离婚
«туристский развод»; получение развода путем переезда в другой штат (где существуют менее строгие требования в отношении развода)
примеры:
这不是撤退,是战略转移。
Мы не отступаем, мы идем другим путем
骑上巴斯蒂亚去找他吧,告诉布拉克斯我选了另一条路线。
А тебя я посажу на Бастию. Двигайся по тропе и передай Браксу, что мы пойдем другим путем.
不要去花钱买那种东西!我可不想给那些恶棍一个铜板。你要想其它办法把它弄过来。
Но не вздумай покупать духи! Эти негодяи от меня ни гроша не получат. Нет, мы пойдем другим путем.
我们可以用别的方式支付“过路费”。它要灵魂,那我们就给它——用你的。
Мы могли бы заплатить пошлину другим путем. Он хочет душу, и мы дадим ему ее. Твою.
所以你杀了奥杜因……很好。我当初还在世上的时候可以自己杀了他,但是我选了别条路。
Итак, от твоей руки пал Алдуин. Отлично. Я и сам бы мог убить его тогда, когда еще бродил по земле, но я решил пойти другим путем.
我们可以用别的方式“付入场费”。它想要灵魂,我们就给它灵魂。就给它你的好了。
Мы могли бы заплатить пошлину другим путем. Он хочет душу, и мы дадим ему ее. Твою.
遵命,两位先生,请跟我来,你们得离开了…我们从另一条路走。
Как пожелаете, ваше преподобие. Господа, прошу за мной. Вам придется выйти... другим путем.
要是找不到其他的出口,我就得杀出条血路。
Надо уходить другим путем... или придется драться.
如果有另一个入口能进入这片凛冬的土地,那就快说出来吧!无论你要去哪里,要记住:如果你找到一条新路能进去,就别忘了你的老朋友小威!
Впрочем, если в этот зимний край можно проникнуть другим способом, ты можешь мне помочь! Пожалуйста, если получится попасть в ледяные земли другим путем, помни о приятеле Уилли!
好!好!拿着毒灯苨。我会用另一种方式再找一些。我必须再设法找到,为了我们。
Хорошо! Хорошо. Берите друдену. Я найду еще. Другим путем. Как-нибудь. Я должен. Ради всех нас.
一定有更好的解决办法。
Наверняка можно было решить это другим путем.
一定还有其他方式可以对付他们。比较缓和的做法。
Наверняка можно решить эту проблему другим путем. Более мирно.