дуться
несов.
1) (обижаться) 对...生气 duì...shēngqì, 生...气 shēng...qì, 撅(噘)嘴 juē(juē)zuǐ
2) разг. (играть) 玩得入迷 wánde rùmí
дуться в шашки - 玩跳棋玩得入迷
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
дуюсь, дуешься[未]
1. 鼓起来, 胀起来
В голове его начался жар, живот дулся. 他的头开始发烧, 肚子发胀。
Рубашка на нём дуется парусом. 他身上的衬衫象船帆一样鼓了起来。
2. 〈旧, 俚, 转〉自高自大, 摆架子
Много таких людей, которые дуются своими преимуществами. 有很多人因自己的一些优点而自高自大。
3. (на кого-что 或无补语)〈口语〉生气
Он всё ещё продолжает на меня дуться. 他还在生我的气。
Они дулись и не разговаривали. 他们生气了, 彼此不说话了。
Они дулись и не разговаривали. 他们生气了, 彼此不说话了。
во что〈 俗〉兴致勃勃地, 拼命地玩(牌等)
дуться в карты 狂热地打牌
дуться в шашки 兴致勃勃地下棋 ‖完
生闷气, 生闷气, дуюсь, дуешься(未)
1. 鼓起来, 胀起来; <转, 俗>摆架子
Живот ~лся. 肚子鼓起来了
Они ~лись друг перед другом. 他们谁也瞧不起谁
2. (на кого 或无补语)<口>(对...)生气(或不满)
Это он на меня ~ется. 他是在跟我怄气
во что <俗>玩得入迷
дуться в шашки 玩跳棋玩得入迷
生闷气, 生闷气; 〈转, 俗〉摆架子; 鼓起来, 胀起来; (на кого 或无补语)〈口〉(对…)生气(或不满); во что 〈俗〉玩得入迷
дуюсь, дуешься[未]
1. 同 дуть 解;
2. 玩牌, 赌牌
в русских словах:
нести
7) безл. (сильно пахнуть) 发出(带着)...气味 fāchu (dàizhe) ...qìwèi; (дуть) 吹来 chuīlái
откопаться
Незачем сейчас лопаткой в снегу орудовать. Напрасный труд! Потерпи, отсидись, пока дуть перестанет, тогда и откопаешься. (Ажаев) - 现在在大雪堆里用锹铲也没用, 白费劲儿! 稍等一会儿, 躲一躲, 等风停了, 再扒开雪脱身出去。
подуть
2) (начать дуть) 刮起来 guāqilai, 吹起来 chuīqilai
дышать
2) (дуть) 向...呵气 xiàng...hēqì, 向...吹气 xiàng...chuīqì
задуть
сов. разг. (начать дуть) 吹起来 chuīqilai, 刮起来 guāqilai
дуть
дуть на свечку - 吹蜡烛
дуть на горячий чай - 向热茶吹气
дуть бутылки - 吹制瓶子
дуть чай - 喝许多茶
дутый
1) (о стекле и т. п.) 中空的 zhōngkōngde, (полый) 空心的 kōngxīnde; (сделанный посредством дутья) 吹制的 chuīzhìde; (надутый) 打满气的 dǎmǎnqìde
выдувать
2) (изготовлять дутьем) 吹制 chuīzhì, 吹成 chuīchéng
в китайских словах:
鼓起腮帮子
надувать щеки, дуться
玩跳棋玩得入迷
дуться в шашки
鼓腮
надувать щеки, дуться
嘟着嘴
дуться; дуясь
给脸色看
сделать недовольную физиономию, надуться, дуться, сердиться
板脸
дуться, с угрюмым видом (сердитый, обиженный); с каменным лицом (безразличный)
一气之下
2) быть в плохом настроении; быть в дурном настроении; быть не в духе; дуться; сердиться
耍脸子
дуться, хмуриться; сделать недовольное лицо, состроить гневную мину
生闷气
дуться, обижаться
噘嘴
надуться, надувать губы; дуться
气子
赌气子 рассердиться, злиться, дуться (на кого-л.)
绷脸
дуться (на кого-л.); угрюмый вид; с каменным лицом, со злым (с сердитым) видом
冷战
2) быть в напряженных отношениях, молчаливая ссора, дуться
赌气
со злости, в порыве злости, на зло; рассердиться, дуться (на кого-либо), капризничать; с раздражением, капризно
怄
2) дуться, злиться, кипеть злостью
呕
6) òu дуться, злиться, кипеть злостью
толкование:
несов. разг.1) а) Надуваясь, увеличиваться в объеме.
б) перен. Важничать, гордиться.
2) перен. Играть с увлечением, азартом.
3) перен. Выражать неприязненное отношение, неудовольствие, обиду.
синонимы:
будировать. См. сердиться, ссоритьсяпримеры:
玩跳棋玩得入迷
дуться в шашки
努着嘴
надуть губы; дуться ([i]сердиться[/i])
老王这个既不会打架,也不会骂人,受了委屈的时候,只能一个人生闷气。
Лао Ван не привык спорить и ругать других, поэтому будучи незаслуженно обиженным только и может что дуться.
怄气
дуться на кого-что
行了行了,大过节的,别这副表情嘛。
Будет тебе. Праздник на дворе, нечего дуться.
你可以满怀怨恨或者帮我。由你决定。
Можешь дуться, а можешь мне помочь. Твой выбор.
你可以满怀怨恨或者帮我。自己决定。
Можешь дуться, а можешь мне помочь. Твой выбор.
我知道你做过了。你没必要这么敏感嘛。
Не думаю. Но тебе вовсе не обязательно так дуться.
听我说…嗯,我可能会继续独自烦恼。你就站在角落那注意留心刺客。
Ой, как я заболталась... О, ну что ж, пожалуй, буду дуться молча. Ты можешь постоять там в уголке и покараулить наемных убийц.
别闹别扭,丹德里恩。你要给我什么东西?
Прекращай дуться, Лютик. Что там у тебя?
我还以为你会不开心。
Я думала, ты будешь дуться.
赛门一定会抗拒,不过至少能让雷莎不再讨厌我。
Саймону это не понравится, зато хоть Лекса перестанет на меня дуться.
喂,可别发火啊,我想我还是有几分钟聊天的时间,你要谈什么?
Вот только дуться не надо. Ладно, пару минут я для тебя найду. Что нужно?
морфология:
ду́ться (гл несов непер воз инф)
ду́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
ду́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
ду́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
ду́лись (гл несов непер воз прош мн)
ду́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
ду́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
ду́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
ду́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
ду́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
ду́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
ду́йся (гл несов непер воз пов ед)
ду́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
ду́ясь (дееп несов непер воз наст)
ду́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
ду́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
ду́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
ду́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
ду́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
ду́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
ду́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
ду́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
ду́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
ду́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
ду́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
ду́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
ду́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
ду́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
ду́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
ду́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
ду́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
ду́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
ду́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
ду́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
ду́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
ду́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
ду́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
ду́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
ду́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
ду́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
ду́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
ду́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
ду́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
ду́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
ду́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
ду́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
ду́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
ду́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
ду́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
ду́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
ду́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
ду́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
ду́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
ду́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
ду́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
ду́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
ду́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
ду́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
ду́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
ду́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
ду́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
ду́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
ду́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
ду́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
ду́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
ду́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
ду́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
ду́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)