ещё бы!
1) 当然啦; 那还用说吗?
пойдёшь с нами? - Ещё бы! - 你跟我们去吗? 去吗? - [那是]当然啦!
2) 还能...吗?
ещё бы ты отказался! - 你还能拒绝吗?
слова с:
вот ещё новости!
вот ещё!
всё ещё
ещё
ещё во чреве матери
ещё как!
ещё какой!
ещё ничего
ещё чего
какие там ещё дела!
он ещё не в курсе
он ещё себя покажет!
работы ещё непочатый край
тебе ещё это отольётся!
хорошо ещё
хорошо ещё, что
это ещё цветочки, а ягодки впереди
это что ещё за новости!
этого ещё недоставало!
в русских словах:
сначала
пожалуйста, повторите еще раз - 请再说一遍
прокат
фильм еще не вышел в прокат - 电影还没上映
еще
съешь еще хлеба - 再吃一点面包吧
еще раз! - 再[来]一次
прошло еще минут десять - 又过了十分钟左右
читайте еще раз - 再读一遍
еще успеем на собрание - 我们还能赶上开会
он еще бодр - 他[的]精神还好
нет еще - 还没有
еще мал - 年纪尚小; 还小
я еще не изменил своего мнения - 我还没有改变自己的意见
он еще не спит- 他还没睡
еще в 1917 году - 早在1917年
уехал еще неделю назад - 还在一星期前就走了
еще в институте - 还是在学院的时候
еще мальчиком он любил трудиться - 他还是在小的时候就热爱劳动
выполнили эту работу еще неделю назад - 早在一个星期前(人们)就完成了这项工作
еще больше, лучше - 更多更好
внести еще больший вклад - 作出更大的贡献
встать еще раньше - 起得更早
как ты еще говоришь такое - 亏你说得出口
даже вэйсинь, и то не знаешь, а еще IT занимаешься - 连微信也不知道,亏你还是个搞IT的
куда еще идти, я устал - 往哪里去啊,我累了
подход
сколько еще подходов на жим лежа? - 卧推还有几组?
бы
сходил бы еще разок - 巴不得再去一次
примеры:
可不是麽
не правда ли?, ещё бы!
你跟我们去吗? 去吗? - [那是]当然啦!
пойдёшь с нами? - Ещё бы!
那当然了,把魔物赶走了之后就彻底没事做了…
Ещё бы! После того как прогнали чудовищ, делать абсолютно нечего...