жалованный
〔形〕〈古〉赏赐的, 赐给的. ~ая вотчина 恩赐的世袭领地. ~ая шуба 赏赐的皮袄.
1. 〈古〉赏赐的, 赏给的
жалованный ая вотчина 赏赐的世袭领地
жалованный ая шуба 赏赐的皮袄
2. 〈旧〉得过奖状(勋章、奖金)的
◇ жалованная грамота〈 史〉颁赐(享有某种特权)的特权证书
〈古〉赏赐的, 赐给的
слова с:
в русских словах:
ябедничать
告密 gàomì, 告发 gàofā; (жаловаться) 告状 gàozhuàng
непрезентабельность
жаловаться на непрезентабельность своего жилища - 抱怨自己的住处简陋
ныть
2) (жаловаться) 叹气 tànqì, 发牢骚 fā láosāo
жаловаться
жаловаться на несправедливость - 埋怨不公道
жаловаться на свою судьбу - 抱怨命运不好
жаловаться на кого-либо в суд - 向法院诉...
жаловаться в школе на товарищей - 向学校当局说同学们的坏话
быть к лицу
вам не к лицу жаловаться - 控诉对你们很不适宜
в китайских словах:
颁赐
жаловать, награждать, раздавать; жалованный
颁赐的特权书状 ист. жалованная грамота
民公
жалованный гун, титул гуна, пожалованный императором подданному за заслуги (дин. Цин)
托陀
монг. старейшина страны; заслуженный деятель; сановник (жалованный титул)
命
3) * мандат [неба] на царство (императору, династии); жалованная грамота; верительная бирка; скипетр (как знак достоинства)
6) пожаловать, дать, присвоить; жалованный, дарованный, присвоенный (напр. форма одежды)
绶组
жалованный и ранговый пояса
恩赏地
ист. земельный надел, жалованный милостью трона (дин. Цин)
恩赐的世袭领地
жалованная вотчина; жалованный вотчина
功位
пост (титул), жалованный за заслуги
献
1) приношение; подношение; жалованный дар; подарок
封君
феодал-сюзерен; владетельная особа; владетельный князь; властитель, титул, жалованный предкам за заслуги сына (внука)
将军
奉恩将军 жалованный полководец (XII степень)
介珪
* большой скипетр (жалованный императором удельным князьям)
介圭
* большой скипетр (жалованный императором удельным князьям)
命禾
* хлеб (колосья), жалованный императором
宗圣
главный мудрец (жалованный титул Цзэн-цзы, ученика Конфуция)
乐卿
1) ист. юэцин (титул 8-й степени, жалованный за военные заслуги, дин. Хань)
恩
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш
朱户
1) * красная дверь, красные ворота (за особые заслуги сановнику жаловалось право выкрасить входную дверь дома в красный цвет; обр. в знач.: дом именитого лица, жилище знати)
2) знатный вельможа; владетельный князь, жалованный правом выкрасить двери в красный цвет
安人
2) уст. успокоительница (почетный титул шестого класса, жалованный женам сановников, дин. Мин — Цин)
褒
一字之褒荣于华衮 одно слово похвалы более почетно, чем жалованная одежда
2) награждать, жаловать, удостаивать награды; поощрять; выдвигать; жалованное вышитое платье (награда чиновнику); наградной, жалованный
褒录 жалованная грамота, наградной список
赏赐的皮袄
жалованный шуба; жалованная шуба
赠公
стар. жалованный гун (вежливо о покойном отце сановника)
толкование:
прил. устар.1) Полученный от государства, государя в виде награды, не наследственный.
2) Отданный кому-л. как подарок; дарёный.
3) Награжденный чинами или орденами.
примеры:
一字之褒荣于华衮
одно слово похвалы более почётно, чем жалованная одежда
褒录
жалованная грамота, наградной список
颁赐的特权书状
[c][i]ист.[/i][/c] жалованная грамота