живого места не осталось
см. живого места нет
слова с:
живого места нет
живоглот
местами
Местиа
Местия
местечко
местечковый
мести
местком
месткомовский
местник
местнический
местничество
местность
местный
место
местожительство
в русских словах:
место
не осталось больше места - 再没有地方
живописные места - 风景美丽的地方
в китайских словах:
花瓜
2) диал. быть битым до крови, живого места не осталось
遍体鳞伤
все тело в ранах; нет живого места; живого места не осталось
完
体无完肤 на теле живого места (букв. цельной кожи) не осталось
愤
亢阳火愤,野无生类 палящее солнце [неистово] жжет, как огнем, в полях не осталось ничего живого
片甲不留
даже пластинки от лат не осталось (обр. в знач.: нанести сокрушительное поражение; потерпеть полный разгром); мокрого места не оставить от (кого-л.); стереть (кого-л.) в порошок
剩
剩了一个座位 осталось одно место [для сидения]
体无完肤
1) все тело одна сплошная рана, нет живого места
他
3) оно, другое, остальное, какое-то [место, дело]; где-то, куда-то, что-то
处
去者半, 处者半 половина ушла, половина осталась на месте
примеры:
被打得体无完肤
быть избитым так, что живого места не осталось
ссылается на:
体无完肤 tǐ wú wán fū; 遍体鱗伤 biàntǐ línshāng