живопись
1) 彩色画术 cǎisè huàshù, 写生画术 xiěshēng huàshù, 绘画 huìhuà
уроки живописи - 彩色画课
школа живописи - 绘画学校
2) собир. (картины) 彩色画 cǎisèhuà, 色彩画 sècàihuà, 写生画 xiěshēnghuà
стенная живопись - 壁画
батальная живопись - 写战争的色彩画
выставка живописи - 画展
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
〈艺〉
1. 彩色写生艺术, 写生画法; 彩色画的风格、体裁、特点
масляная живопись 油画
акварельная живопись 水彩画
школа ~и 绘画学校
2. [集]彩色画, 写生画
стенная живопись 壁画, 墙画
батальная живопись 描绘战争的彩色画
выставка ~и 画展
3. 〈
1. (用作集)写生画, 写生画作品, 彩色画
2. 写生画法, 彩色画法
1. (用作集)写生画, 写生画作品, 彩色画 ; 2.写生画法, 彩色画法
(用作集)写生画, 写生画作品, 彩色画; 写生画法, 彩色画法
彩色图画, 描写; 绘图艺术; 写生画, 色彩画
彩色画术; 写生画术彩色画; 写生画
[阴] 图画; 描写; 绘图艺术
绘画,画
слова с:
жанровая живопись
масляная живопись
наскальная живопись
пастельная живопись
станковая живопись
живописать
живописец
живописный
в русских словах:
фигуративный
фигуративная живопись - 具象绘画
гохуа
1) (кит. живопись) 国画
стенной
стенная живопись - 壁画
фресковый
〔形〕(水彩)壁画的. ~ая живопись(水彩)壁画.
роспись
3) (стенная живопись) 壁画 bìhuà
портретный
портретная живопись - 画像艺术; 肖像画法
пейзажный
пейзажная живопись - 风景画术
настенный
〔形〕挂在墙上的, 墙上的. ~ые часы 挂钟. ~ календарь 挂历. ~ая живопись 壁画.
миниатюрный
миниатюрная живопись - 小型油(彩)画
в китайских словах:
抽象画
абстрактная живопись
中国国画
традиционная китайская живопись
佛画
буддийская картина; буддийская живопись
外光
пленэр, живопись при естественном цвете
民画
минхва (корейская народная живопись)
抽象派绘画
абстракционистская живопись
描写战事的绘画
батальная живопись; батальная картина
山水画
традиционная китайская пейзажная живопись, шань-шуй
书
书画琴棋 каллиграфия, живопись, игра на цине и игра в шахматы
画法
1) манера живописи, живопись; искусство живописи
壁画
стенная роспись, фреска, настенный рисунок, монументальная живопись, мурал
画学
2) теория живописи, живопись (как учебная дисциплина)
画品
качество картины (живописи)
画品高简 живопись [по характеру своему] высокоидейная и простая
画塑
живопись и скульптура; рисовать и лепить; рисование и лепка
日本画
нихонга, японская живопись (конца XIX — начала XXI вв.)
书画
каллиграфия и живопись
琴棋书画诗酒茶
игра на цине, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия, вино, чай (семь занятий благородного мужа)
绘画
рисовать; писать красками; картина; живопись
装饰绘画 декоративная живопись
人物画和风景画
фигурная и пейзажная живопись; фигурный и пейзажный живопись
绘事
живопись; рисование
电脑喷绘
рисовать с помощью компьютера; компьютерная живопись
春画
эротическая картина (живопись)
指墨书法
каллиграфия, написанная пальцами руки (китайская живопись)
自在画
жив. свободное письмо (живопись с натуры, копирование картин, письмо по памяти)
蛋彩画
жив. темпера, живопись темперой
油
3) сокр. живопись маслом, масло
唐卡
тханг-ка, тханка, танка, тхангка, кутханг (тибетская живопись на холсте)
油画
масляная живопись, масло (техника живописи)
诗画
1) поэзия и живопись
油色
油色绘画 масляная живопись
丙烯画
акриловая живопись
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) а) Искусство изображать предметы и явления реального мира с помощью красок.
б) Произведения такого искусства.
2) Манера изображения как особый жанр этого искусства.
синонимы:
см. искусствопримеры:
画品高简
живопись [по характеру своему] высокоидейная и простая
书画琴棋
каллиграфия, живопись, игра на цине и игра в шахматы
装饰绘画
декоративная живопись
油色绘画
масляная живопись
采画
цветная живопись
声色之于以化民, 末也
звуки и краски (музыка и живопись) ― это вершина того, чем перевоспитывают народ
写战争的色彩画
батальная живопись
小型油(彩)画
миниатюрная живопись
风景画术
пейзажная живопись
画像艺术; 肖像画法
портретная живопись
国际艺术(绘画、雕塑、版画)协会
Международная ассоциация изобразительных искусств (живопись, скульптура и графика)
俄罗斯南部古代装饰绘画
Античная декоративная живопись на юге России
(水彩)壁画
фресковый живопись; фресковая живопись
“我的事务所,老兄……”他忧郁地灌了一大口酒。“叫砰砰砰。我们的概念是把高端艺术和最低层次的营销形式结合起来——红色、乳房和油画……”
«Мое агентство, ох...» Он меланхолично отхлебывает из бутылки. «Называлось „Бум-Бум-Рум“. Наша концепция заключалась в слиянии высокого искусства с примитивнейшими маркетинговыми приемами: красный цвет, сиськи и масляная живопись...»
你的手电筒扫过一面破旧的绿色黑板,上面到处都是潦草的字画、草图和图式,就像古老的洞穴壁画一样。
Луч фонарика скользит по зеленой доске, покрытой каракулями, набросками и схемами — словно какая-то древняя наскальная живопись.
把油画和涩情混合在一起打广告并不算高雅艺术,那只会被讥讽为低俗。
Смешивать масляную живопись и сиськи для рекламы — это не искусство, это просто циничное блядство.
这面老旧的绿色黑板上到处都是潦草的字画、草图和图式,就像古老的洞穴壁画一样。
Старая зеленая доска покрыта каракулями, набросками и схемами — словно какая-то древняя наскальная живопись.
我的兴趣的确不少,葡萄酒、大自然、绘画…
Ох, и правда, интересов у меня порядочно: вина, природа, живопись...
啊,你好,比例均衡的朋友!我可以从你完美比例的脸上看出你对艺术非常迷恋,不是吗?
А, привет, гармоничная личность! Судя по симметрии твоего лица, ты обожаешь живопись, да?
说你本来就没什么艺术品味,现在更是少得可怜。
Сказать, что вы живопись не особо уважаете, по крайней мере сейчас.
морфология:
жи́вопись (сущ неод ед жен им)
жи́вописи (сущ неод ед жен род)
жи́вописи (сущ неод ед жен дат)
жи́вопись (сущ неод ед жен вин)
жи́вописью (сущ неод ед жен тв)
жи́вописи (сущ неод ед жен пр)
жи́вописи (сущ неод мн им)
жи́вописей (сущ неод мн род)
жи́вописям (сущ неод мн дат)
жи́вописи (сущ неод мн вин)
жи́вописями (сущ неод мн тв)
жи́вописях (сущ неод мн пр)