жухнуть
несов.
1) (о красках) 晦暗起来 huì'ànqilai, 模糊了 móhula
2) (о траве, листьях) 干枯起来 gānkūqilai; (о коже) 发干 fāgān, 干硬起来 gānyìngqilai
1. (色泽)暗淡起来; 退色
2. (草, 叶)干枯起来, 枯萎
3. (皮革)发干, 干硬
(颜色)暗淡起来, 失去光泽, 退色; (草、叶等)柘萎; (皮革)发干, 干硬起来
Кожа жухла. 皮革发干。 ‖完
пожухнуть 及
зажухнуть
(色泽)暗淡起来; 退色; (草、叶)干枯起来, 枯萎; (皮革)发干, 干硬
-нет; жух, -хла(未)
зажухнуть(完)
пожухнуть(完)(色泽)暗淡起来; 退色; (草, 叶)干枯起来; (皮革)发干, 干硬
Краска жухнет. 颜色变淡了
Трава пожухла. 草干枯了
-ну, -нешь[完][罪犯]
кого 杀死
чего 喝酒
в русских словах:
в китайских словах:
焦枯
жухнуть; засыхать; сухой; сухостойный
枯黄
высохнуть до желтизны; пожелтеть (от засухи, осени); жухнуть; пожухлый
толкование:
несов. неперех.1) Высыхая, тускнеть (о масляных красках).
2) а) Высыхая, утрачивать свежесть, сочность (о траве, листьях и т.п.).
б) Становиться жестким (о коже).